Dariush has never compromised his deeply held beliefs, for which he was even imprisoned and persecuted before the revolution in Iran. Whether he sings poems of Shamlou, Rumi, Hafez,shirazi and Naderpour, or lyrics of Iraj Jannati Attaie, Shahyar Ghanbari, Mina Assadi and Ardalan Sarfaraz, the one theme that runs through all his music is that of love, peace, freedom and justice. He has collaborated with such renowned artists as Babak Bayat, Farid Zoland, Ahmad Pejman, Mohammad Shams, Varoujan and many other innovative and avant guarde lyricists, musicians, and composers.
His body of work consists of over 200 songs in 25 albums. With remarkable sensitivity and undeniable logic, he has created an astonishing repertoire and a glorious body of work. He has the ability to interpret all forms of music with consummate ease. He has dazzled audiences with great virtuosity with his bright and effervescent performances. He has had sold out performances in concert hall around the world notably: Wembley, Carnegie Hall, Kennedy Center, Koncertoes, Greek Theatre, Universal Amphitheatre, and Palais de Congres.
Dariush has earned the respect and love of his admirers not only because of his talent in the world of music as a performer, but also as an accomplished composer. Furthermore, his performances in the Iranian Cinema, more specifically in two films: "Yaran" and "Faryad zir-e- ab" have earned great reviews[citation needed]. Recently, his incredible amount of sheer hard work in bringing awareness and support to the world of addiction has insured his place among the mere handful of humanitarian Iranian artists who have made an impact in the lives of people with compassion and passion. Through the establishment of the Iran Recovery Center, and Ayeneh Foundation, by creating such websites as [Behboudi.com], the first Persian website addressing substance abuse, [Ayeneh.org], the first and only website addressing all social maladies widespread among our countrymen all around the world, and his own weblog, [dariusheghbali.com]; through educational seminars and conferences around the world, and as a member of Amnesty International[citation needed], Dariush has raised his voice to make a difference. His goal is to create a nurturing environment conducive to allowing people to develop healthy, drug free lives, encouraging them and their family and loved ones to acquire and seek the skills to achieve sobriety and successfully maintain it, to bring social awareness regarding the plight of our countrymen and to create a bridge between those in need and those who can lend a helping hand. As such, his contributions have been recognized by the Self-Help And Recovery Exchange, which selected him to receive the Ron Simmons & Rev, Ronald L. Wright Award, for his outstanding contribution to support group participation by minority communities.
Dariush and his music have swept the worldwide musical scene with such haunting and powerful voice that could break a heart. His inherent musicality and intelligence and the astonishing beauty of his timbre, coupled with a passionate belief in the importance of civil liberties and political and human rights has made him an international symbol of a free Iran. He has been a messenger of love and compassion to the refugees all around the world struggling to find a tiny nest away from the tyranny and suppression. As such, he has been embraced by the Arab world, with its rich musical culture, with great enthusiasm. In a recent international festival of music video and tele-media held in Bahrain, Dariush was recognized as the sole representative of contemporary Iranian music. He was awarded the highest peace trophy[citation needed]. In the closing ceremonies of the festival, Dariush sang of freedom, particularly in his homeland, Iran, and passionately expressed his firm commitment towards being the voice of awareness, bringing attention to the plight of his countrymen struggling for freedom.
His flawless taste in music, poetry and lyrics, and his magnificent ability to touch the souls of his countrymen have been the main source of his enduring style. His engaging personality and his fierce loyalty to the need of the society has undoubtedly proven to be inspiring to the younger generation. This ever-growing impact on the younger generation, who were not even born when he began his career, as well as those who are avidly following his every move is generating over 200,000 hits a day on his website Dariush2000.com. Dariush transcends the world of popular and traditional Iranian music that he has commanded for over three decades, and has awarded the most glorious spot in the heart and soul of his countrymen all over the world.
Khaar
dariush Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ولی زخم از همه خوردن شده کارم
از غریب و کسی که وصله جونه
پشت پا خوردن و مردن شده کارم
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
باعث رنج و فریبم نمیشد
آخه هشیاری غم بزرگیه
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
بعضیها اسیر اقبال بدن
اون بالا نشستی گوش کن ای خدا
چه عذابیه به دنیا اومدن
کاشکی هشیاری نصیبم نمی شد
باعث رنج و فریبم نمی شد
آخه هشیاری غم بزرگیه
کاشکی هشیاری نصیبم نمی شد
هرکجا پا میذارم هرجا که میرم
پیش چشمهام میبینم حلقه داری
ای خدا من خودمم هیچ نمیدونم
چرا هر گل پیش چشمهام میشه خاری
کاشکی هشیاری نصیبم نمی شد
باعث رنج و فریبم نمی شد
آخه هشیاری غم بزرگیه
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
مرگ تدریجی شده هستی برام
نقش خنده دیگه مرده رو لبهام
ای خدا هرکسی از راه میرسه
میکنه چاه دورنگی پیش پام
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
باعث رنج و فریبم نمیشد
آخه هشیاری غم بزرگیه
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
The lyrics to Dariush's song "Khaar" are about the pain and hardships that the singer has faced in their life. They start by saying that they have no business with anyone, but their wounds are from everyone. The burden of being a stranger and not having anyone to rely on has made them fall down and die. They wish they hadn't been conscious as being so leads to immense pain and deception. Being aware that their circumstances are challenging can make them feel helpless.
The second verse explores how some people have control over everything, while others are trapped in the misfortunes of fate. The singer begs God to listen to his plight and understand the immense agony of coming into the world. They wish again that they had not been conscious, as consciousness leads to significant sadness. The third verse talks about how every path they take seems to lead to despair. They are weary and tired of setbacks, and there seems to be no end in sight. They question why every flower they see turns into a thorn before their eyes. The final verse talks about how death has become a gradual part of their life. Their smile has turned to a symbol of doom, and whenever they reach for something, they see despair ahead of them.
Line by Line Meaning
ای خدا من به کسی کاری ندارم
Oh God, I have no problem with anyone
ولی زخم از همه خوردن شده کارم
But I've been hurt by everyone
از غریب و کسی که وصله جونه
From the stranger and the one who's close to my heart
پشت پا خوردن و مردن شده کارم
I've been left behind and defeated
کاشکی هشیاری نصیبم نمیشد
I wish sobriety wasn't my fate
باعث رنج و فریبم نمیشد
It wouldn't have caused me so much pain and deception
آخه هشیاری غم بزرگیه
Oh, sobriety is a large sorrow
بعضیها قید همه چی رو زدن
Some people have captured everything
بعضیها اسیر اقبال بدن
While others are prisoners of destiny
اون بالا نشستی گوش کن ای خدا
Oh God, if you're up there, listen
چه عذابیه به دنیا اومدن
What a torment it is to be born into this world
هرکجا پا میذارم هرجا که میرم
Wherever I step, wherever I go
پیش چشمهام میبینم حلقه داری
I see rings around my eyes
ای خدا من خودمم هیچ نمیدونم
Oh God, even I don't know myself
چرا هر گل پیش چشمهام میشه خاری
Why does every flower in my sight turn into a thorn?
مرگ تدریجی شده هستی برام
Life has gradually become like death to me
نقش خنده دیگه مرده رو لبهام
The smile on my face has died
ای خدا هرکسی از راه میرسه
Oh God, everyone comes in their own way
میکنه چاه دورنگی پیش پام
And digs a well of loneliness in front of me
Contributed by Mackenzie A. Suggest a correction in the comments below.
@user-lj3rn2sj6l
کاشکی هوشیاری نصیبم نمیشد
@majidlotfi8114
چه عذابیه به دنیا اومدن ...
@rezahormozi2164
🥰🥰🥰🥰🥰🥰
@user-lj3rn2sj6l
شعر مرحوم مسعود هوشمند آهنگ حسین واثقی
@amiraznavian5354
تنظیم از کدوم استاد هست؟متاسفانه همه جا از. شاعر.و اهنگساز. یاد. شده...اطلاع دارید؟تشکر
@danielredjamand4216
@Amir reza Aznavian
آقا امیر، تنظیم از یک آهنگسازی به اسم "فرشاد" بوده، از نام خانوادگی ایشون اطلاع ندارم. ترانه سرا: مسعود هوشمند.
@omedabdull5387
كوهن ديار
@kaveh1979
کُهن دیار ...