Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Domenica
島谷ひとみ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ねえ こんな雨に濡れて
どこから来たの?子猫のあなたは
じっと見つめてる
1人が寂しかったの?
恋をして 傷ついて
こころまで 涙を流した
その水で この雨で
新しい花を咲かそう
私には あなたがいる
Domenica おいでよ
急に怒ったり
寂しくて甘えたり
あの日から 似てる瞳した
あなたと私は
いつも寄りそって夢をみる

ねぇ あなたはなぜ
まるで陽だまり
部屋は日曜日みたい
そっとおだやかな
時間を私にくれる
出逢ったり 擦れ違う
人は皆、迷える子羊
覗き込む万華鏡
銀色に色を変えた
抱きしめた 私だけの
Domenica あなたも
いつか恋をして
その胸を焦がすでしょう
見上げたら 真昼の月
やさしく囁く
2人、シアワセになれるよと...

稲妻が光るときは Domenica お願い
ずっとそばにいて
夕立が過ぎるまで
あの日から 似てる瞳した
あなたと私は
いつも寄りそって夢をみる

Overall Meaning

The song "Domenica" by Hitomi Shimatani tells the story of a melancholic woman who finds strength and solace in the company of a mysterious and kind stranger, who reminds her of a lost love. As she wanders through the rain, she stumbles upon a small kitten looking up at her, as if questioning her motives. The woman begins to reflect on her past experiences of loneliness and heartbreak, and how she had given up on happiness altogether. But with the stranger's reassuring presence and his ability to understand her, she feels a renewed sense of hope and determination. The rain that once symbolized tears and sorrow, now brings forth the promise of new beginnings and the possibility of finding love once again.


The lyrics of "Domenica" are poignant and relatable, inviting the listener to follow the singer on her emotional journey. The song's title means "Sunday" in Italian, which adds a layer of nostalgia and romance to the narrative. Throughout the song, there is a sense of yearning and longing for connection, which is beautifully captured in the line "あの日から 似てる瞳した あなたと私は いつも寄りそって夢をみる" (You and I, who share the same eyes since that day, always dream while being close to each other.)


Overall, "Domenica" is a touching ballad that speaks to the universal themes of love, loss, and hope.


Line by Line Meaning

ねえ こんな雨に濡れて
Hey, you who are getting wet in this rain, where did you come from, little cat? You are staring at me without moving.


どこから来たの?子猫のあなたは
Where did you come from, little cat?


じっと見つめてる
You are staring at me without moving.


1人が寂しかったの?
Were you lonely or searching for something?


恋をして 傷ついて
I fell in love and got hurt.


こころまで 涙を流した
I cried my heart out.


その水で この雨で
With that water and this rain,


新しい花を咲かそう
Let's make new flowers bloom.


私には あなたがいる
You are with me.


Domenica おいでよ
Come with me, Domenica.


急に怒ったり
You get angry suddenly.


寂しくて甘えたり
You get lonely and seek comfort.


あの日から 似てる瞳した
Ever since that day, we have similar eyes.


あなたと私は
You and I,


いつも寄りそって夢をみる
always dream while being close together.


ねぇ あなたはなぜ
Hey, why do you,


まるで陽だまり
resemble a sunny spot?


部屋は日曜日みたい
Our room looks like a Sunday.


そっとおだやかな
Gently and calmly,


時間を私にくれる
you give me your time.


出逢ったり 擦れ違う
We meet and pass each other.


人は皆、迷える子羊
All people are lost sheep.


覗き込む万華鏡
The kaleidoscope that we peep into.


銀色に色を変えた
Changed color to silver.


抱きしめた 私だけの
Only mine, the one I held tight,


Domenica あなたも
Domenica, you too,


いつか恋をして
will fall in love someday


その胸を焦がすでしょう
and your heart will be burning.


見上げたら 真昼の月
When we look up, there is a midday moon.


やさしく囁く
Whispering gently,


2人、シアワセになれるよと...
we can be happy together.


稲妻が光るときは Domenica お願い
When lightning shines, please stay with me, Domenica.


ずっとそばにいて
Stay with me always,


夕立が過ぎるまで
until the evening shower passes


あの日から 似てる瞳した
Ever since that day, we have similar eyes.


あなたと私は
You and I,


いつも寄りそって夢をみる
always dream while being close together.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: BOUNCE BACK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions