Alcione was introduced to the traditional Brazilian music by her father. He was a military musician who worked as the conductor of the corps marching band. At the age of thirteen, she was already able to give vocal performance in college parties. At this same age, she began to study clarinet, and then learnt to play the trumpet.
At age 20 Alcione moved to Rio de Janeiro. There she worked at the city's TV Excelsior, and later went on tour in Argentina and Chile for four months. On returning to Brazil, she settled in São Paulo, working in nightclub and making appearances on television. In 1970, she started her two-year tour in Europe, performing as a vocalist and a trumpet artist.
In 1972, when back to Brazil, Alcione recorded her first single. The following year, she traveled to sing in Mexico and, in 1974, Portugal, where she recorded her first full-length album. In 1975 Alcione released her LP, A Voz do Samba, which achieved gold sales status and featured several hit tracks. The most successful songs were Não Deixe o Samba Morrer, written by Edson and Aloiso, and O Surdo, written by Totonho/Paulinho Resende.
In the late 1970s, Nazaré became well-known as a samba artist and achieved international recognition. She recorded Alerta Geral for Philips Records and, in 1978, released this album, the title of which was taken from a television show that Alcione had hosted on TV Globo for two years. Following its success, Alcione continued to release several other full-length albums in late 1970s and early 1980s, including her self-titled album.
In 1997, Alcione signed with Universal Records, subsequently releasing a label debut named Valeu, through Polygram the next year. This was followed by Celebração that same year, and Claridade---Uma Homenagem A Clara Nunes in 1999. In December 2002 Alcione was recognized for playing an important part in founding the Paraíso School of Samba in London, England. She also helped organizing and preparing the stage for a British version of the Carnival Brasil, Paraíso dos Orixás (Brazil, Paradise of the Gods). In 2003, her 2002 album, Ao Vivo, received the Best Samba/Pagode Album Award at fourth Latin Grammy Award ceremony.
She has interpreted several hits such as Não deixe o samba morrer, Lá vem você, Gostoso veneno and Ilha da maré.
On July 7, 2007 she performed at the Brazilian leg of Live Earth in Rio de Janeiro.
A casa da mãe da gente
Alcione Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
O meu apê é de frente pro mar
Todos lugares bonitos que vi
Não se comparam com aquele lugar
Eu falo com conhecimento
Pois nesse assunto sou experiente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
Já viajei pra bem longe daqui
O meu apê é de frente pro mar
Todos lugares bonitos que vi
Não se comparam com aquele lugar
Eu falo com conhecimento
Pois nesse assunto sou experiente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
'To na rua de bobeira abro a carteira
Não tem um tostão pra almoçar
Chego lá na casa dela, mexo na panela
Ela põe o feijão pra esquentar
Quando almoço vou logo pro quarto
A mão vai direto no ventilador
Ela liga o ar condicionado
Meu filho coitado, 'tá muito calor
Já viajei pra bem longe daqui
O meu apê é de frente pro mar
Todos lugares bonitos que vi
Não se comparam com aquele lugar
Eu falo com conhecimento
Pois nesse assunto sou experiente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
Quando acordo vou pro telefone
Arranjar carona pra à noite ir pra roda sambar
Ela olha mas não dá mancada
Será que esse cara 'tá ligando pra celular
Chega a tarde já é hora do lanche
Tem refrigerante, cucuz e manjar
Ela diz que são quase seis horas
Que eu só vou embora depois do jantar
Já viajei pra bem longe daqui
O meu apê é de frente pro mar
Todos lugares bonitos que vi
Não se comparam com aquele lugar
Eu falo com conhecimento
Pois nesse assunto sou experiente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
E a janta é uma sopa quente
Ela de repente vem me aconselhar
'Tá ventando fecha essa janela,
Calça uma chinela e não vai resfriar
Já é hora, troco a minha roupa
Mas deixo uma trouxa pra ela lavar
Ela diz que menino abusado
Mas briga um bocado se alguém concordar
Já viajei pra bem longe daqui
O meu apê é de frente pro mar
Todos lugares bonitos que vi
Não se comparam com aquele lugar
Eu falo com conhecimento
Pois nesse assunto sou experiente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
Seja pra curar ressaca,
Dor de cotovelo e até dor de dente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
Comida na casa dela tem o sabor diferente
O melhor lugar do mundo
É a casa da mãe da gente
The song "A casa da mãe da gente" by Alcione is a tribute to the love and warmth of a mother's home. The lyrics describe the singer's experiences of traveling to many beautiful places, but none of them compare to the feeling of returning to her mother's house. The importance of this place is emphasized throughout the song with phrases like "o melhor lugar do mundo" (the best place in the world). The singer talks about the small everyday things that make her feel at home, like her mother cooking a warm meal or adjusting the temperature when she's hot.
The lyrics also touch on a deeper emotional connection between a mother and child. When the singer is broke and hungry, she knows that her mother's door is always open for her. When she's feeling down, her mother's words of advice and comfort give her strength. And when she's ready to go out and have some fun, her mother supports her and even cooks her a nice meal before she leaves. This song is a celebration of the special bond that exists between a mother and child, and how a mother's home will always be a place of comfort, love and acceptance.
Line by Line Meaning
Já viajei pra bem longe daqui
I've traveled far away from here
O meu apê é de frente pro mar
My apartment faces the sea
Todos lugares bonitos que vi
All the beautiful places I've seen
Não se comparam com aquele lugar
Don't compare to that place
Eu falo com conhecimento
I speak with knowledge
Pois nesse assunto sou experiente
Because on this subject I'm experienced
O melhor lugar do mundo
The best place in the world
É a casa da mãe da gente
Is our mom's house
To na rua de bobeira abro a carteira
I'm on the street with nothing to do, so I open my wallet
Não tem um tostão pra almoçar
There isn't a penny to have lunch
Chego lá na casa dela, mexo na panela
I arrive at her house and start cooking
Ela põe o feijão pra esquentar
She heats up the beans
Quando almoço vou logo pro quarto
When I finish eating, I go straight to the bedroom
A mão vai direto no ventilador
My hand goes straight to the fan
Ela liga o ar condicionado
She turns on the air conditioner
Meu filho coitado, 'tá muito calor
My poor son, it's too hot
Quando acordo vou pro telefone
When I wake up, I go to the phone
Arranjar carona pra à noite ir pra roda sambar
Arrange a ride to go samba dancing at night
Ela olha mas não dá mancada
She looks, but doesn't say anything embarrassing
Será que esse cara 'tá ligando pra celular
I wonder if that guy is calling my cellphone
Chega a tarde já é hora do lanche
In the afternoon, it's already time for a snack
Tem refrigerante, cucuz e manjar
There's soda, couscous, and pudding
Ela diz que são quase seis horas
She says it's almost six o'clock
Que eu só vou embora depois do jantar
That I won't leave until after dinner
E a janta é uma sopa quente
And dinner is a hot soup
Ela de repente vem me aconselhar
Suddenly, she comes to give me advice
'Tá ventando fecha essa janela
It's windy, close that window
Calça uma chinela e não vai resfriar
Put on slippers so you don't catch a cold
Já é hora, troco a minha roupa
It's time, I change my clothes
Mas deixo uma trouxa pra ela lavar
But I leave a pile of clothes for her to wash
Ela diz que menino abusado
She says I'm a naughty boy
Mas briga um bocado se alguém concordar
But she'll fight with anyone who agrees
Seja pra curar ressaca
Whether to cure a hangover
Dor de cotovelo e até dor de dente
Heartache or even toothache
O melhor lugar do mundo
The best place in the world
É a casa da mãe da gente
Is our mom's house
Comida na casa dela tem o sabor diferente
The food at her house has a different flavor
O melhor lugar do mundo
The best place in the world
É a casa da mãe da gente
Is our mom's house
Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Roberto Pinto
ISSO É PURA VERDADE ESSE SIM É O MELHOR LUGAR DO MUNDO CASA DA MAMAE
Flávia Côrtes
Pura verdade!!! Coisa de Deus!!!
Charles Junior
Viva o samba na cor Marrom!!
Germany Miranda Martins
O melhor lugar do mundo é a casa da mãe da gente!!!!
Maria Hildete Santos Ferreira
Pena que a minha mãe foi morar com deus, sinto saudades porque é o melhor lugar do mundo é a casa da mãe da gente!
Ana Maria Vidal
conserteza essa música é para todas as mães do mundo.kk o melhor lugar do mundo
magda dias
adoroooo
Leonor Dias Ferreira
Pura verdade
Eliane Primo
E a cara da minha filha