Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Aji Mee Brahma Pahile
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अगणीत सुरगण वर्णिती ज्यासी
अगणीत सुरगण वर्णिती ज्यासी
कटिकर नटसम चरण विटेवरी
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
एकनाथाच्या भक्तिसाठी धावत आला तो जगजेठी
खांदी कावड आवड मोठी पाणी वाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
चोख्यासंगे ढोरे ओढिता
चोख्यासंगे ढोरे ओढिता शिणला नाही तो तत्वता
जनीसंगे दळिता कांडिता गाणे गाईले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
दामाजीची रसिद पटवली कान्होपात्रा ती उद्धरली
अमृतराय म्हणे ऐसी माऊली संकटा वारिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
अजि मी ब्रह्म पाहिले
The lyrics of "Aji Mee Brahma Pahile" pays homage to the Hindu god Brahma, as the singer expresses her joyous experience of seeing him. The song starts off with a repetitive refrain of "Aji Mee Brahma Pahile," which means "today, I saw Brahma." The following lines describe Brahma's attributes and qualities, including his uncountable virtues and his graceful movements. The singer admires his presence and how his feet remain still, in contrast to his moving hands during his dance.
The lyrics also reference the teachings of the saint Eknath, who, like many Hindu saints, had an unwavering devotion to God. The language is quite poetic and filled with metaphors, such as "Chokhya Sange Dore Odhita," meaning the veil over her eyes is removed, enabling her to see the truth. Through these lyrics, we can feel the singer's profound devotion, and her experience of seeing Brahma is a metaphor for achieving a higher level of spiritual awakening.
In conclusion, the song's lyrics exhibit a deep level of devotion and an appreciation for the divine. The singer was filled with ecstasy from having seen Brahma and uses poetic language to express how this moment has transformed her.
Line by Line Meaning
आ आ आ
This is an exclamation expressing the singer's excitement and joy about something she has experienced
ब्रह्म पाहिले
The singer has seen God, or has had a spiritual experience that she associates with the Hindu god Brahma
अजि मी ब्रह्म पाहिले
The singer emphasizes that she has just had this powerful experience of seeing God
अगणीत सुरगण वर्णिती ज्यासी
The singer describes the experience of seeing God in terms of countless celestial beings and divine qualities
कटिकर नटसम चरण विटेवरी
The singer implies that she has become motionless, like a statue or a dancer who has completed her performance, in the presence of the divine
उभे राहिले
The singer remains in this state of awe and stillness
एकनाथाच्या भक्तिसाठी धावत आला तो जगजेठी
The singer suggests that she has had this spiritual experience in the context of the devotional tradition of the Marathi saint Eknath, and that the God she has seen is the ultimate Lord of the universe
खांदी कावड आवड मोठी पाणी वाहिले
The singer uses metaphors of pilgrims carrying water and climbing mountains to describe the intensity of her spiritual journey and the powerful experience of seeing God
चोख्यासंगे ढोरे ओढिता शिणला नाही तो तत्वता
The singer contrasts the material world, which can be seen and touched, with the spiritual reality of God, which cannot be perceived in the same way
जनीसंगे दळिता कांडिता गाणे गाईले
The singer suggests that she has shared this experience with others who also understand the nature of the divine, and has expressed it through music
दामाजीची रसिद पटवली कान्होपात्रा ती उद्धरली
The singer makes a reference to a story from the life of the Maharashtrian saint Dnyaneshwar, in which a miraculous letter from God was delivered to him on a leaf, and suggests that her own experience is equally profound and miraculous
अमृतराय म्हणे ऐसी माऊली संकटा वारिले
The singer expresses her belief that this experience of seeing God has given her the power to overcome any difficulties she may face
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Shrinivas Khale, Anil Mohile, P Savlaram (Traditional)
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Arti Ahir
on Thakle Re Nandlala
दुर्दैवाने यापेक्षा अधिक चुकीचे भाषांतर वाचण्यात आलेले नाही....
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover