Following a 21-year performing ban imposed by the conservative government of Iran (where she continued to live following the 1979 Islamic revolution), Googoosh finally left the country in 2000 to undertake a world tour, re-establishing her status as the most successful Iranian artist of all time.
The phenomenal success of these concerts was testament not only to her lasting quality as an artist, but a tribute to generations of Iranians who, despite over two decades of silence, demonstrated their continuing love and loyalty to an enduring star of a bygone era. In turn she rewarded their devotion with proof that she continues to remain relevant to today's audiences, showing that she is a star not only of the past, but of the present and the future.
Del Tangam
Googoosh Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
زنم چنگی به چنگ تار مویت
زه تار موی تو چنگی بسازم
ببارم اشک و اهنگی بسازم
بنالم همچو نی ای تاش نباشه
یه اهنگی بسازم تاش نباشه
بخونم من به اهنگ دل خویش
دل پیرو وجوان را من کنم ریش
به اهنگ دل تنگم بنا
The lyrics to Googoosh's song "Del Tangam" describe the longing and emotional turmoil of the singer as she wanders the streets of the city, searching for solace in the sound of music. She imagines herself playing a harp-like instrument made of the strands of her lover's hair and creating a mournful melody that expresses her pain and sorrow. She compares herself to a reed instrument, capable of producing beautiful music despite its own suffering.
As the song progresses, Googoosh's lyrics become more introspective, as she sings about her own heartache and the desire to express herself through music. She speaks of the need to sing from her own heart and to make her audience feel the same emotions that she is experiencing. The song ends with Googoosh lamenting her longing for her lover, and expressing her hope that her music can somehow bring them closer together.
Overall, "Del Tangam" is a poignant and soulful meditation on the power of music to heal emotional wounds and express profound human emotions. It is a tribute to the enduring power of love and the universal human desire to connect with one another.
Line by Line Meaning
بگردم دور شهر ایم به کویت
I wander around the city, looking for Kuwait.
زنم چنگی به چنگ تار مویت
I play my harp, plucking the strings of your hair.
زه تار موی تو چنگی بسازم
I create a song, using the strands of your hair.
ببارم اشک و اهنگی بسازم
I shed tears while composing a song.
بنالم همچو نی ای تاش نباشه
I moan like a flute, until it fades away.
یه اهنگی بسازم تاش نباشه
I create a song that will never vanish.
بخونم من به اهنگ دل خویش
I sing my heart out with my own tune.
دل پیرو وجوان را من کنم ریش
I make my youthful and passionate heart the leader.
چنان گریم که سنگ از غم بناله
I cry so much that even a stone would weep for my sadness.
به اهنگ دل تنگم بنا
I create melancholy music for my aching heart.
Contributed by William N. Suggest a correction in the comments below.
janshimtaka
Love this sang. I think Googoosh and Behrooz are love each other.
persianlady55
beautiful chemistry on and off screen Im sure they are happy with there wives and husbands now
Farzadmusic
چنان گریم که سنگ از غم بناله...
مهدی کسری
برای خانم گوگوش که بیش از نیم قرن دراین عرصه زحمت کشیدن و هزاران انسان با صدای ایشون در تمامی لحظات تلخ شیرین همراه بودن رو آرزوی سلامتی دارم....
mahtab ghazanphary
they got divorced because the kings sister didnt want them together because she wanted behrooz to herself....sad isnt it? they were made for eachother i think. Soul mates....i think they are styll inlove <3
mahtab ghazanphary
@ilnazhad back in the days, when my mother was younger she said that it was all in the papers and everyone knew about it. I dont no the whole story though..ill on asking her about it probs.....,But i honestly think that they would have lasted till now if she hadn't made them break up
No Name
dastaaane zendegi man......
A. Tahmasbi
akhey che ahangi che manaai....
Elle N
@toxxicrose whoa... are you serious? where did you hear this?
tehran21tir
behrooz dar hale roshan kardane lamp lol