Khaabam Yaa Bidaaram
Googoosh Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

خوابم یا بیدارم، تو بامنی با من
همراه و همسایه، نزدیک تر از پیرهن
باور کنم یا نه، هرم نفس هاتو؟
ایثار تن سوز نجیب دستاتو؟

خوابم یا بیدارم، لمس تنت خواب نیست؟
این روشنی از توست، بگو از آفتاب نیست؟
بگو که بیدارم، بگو که رویا نیست
بگو که بعد از این جدایی با ما نیست

اگه این فقط یه خوابه تا ابد بزار بخوابم
بزار آفتاب شم و تو خواب از دو چشم تو بتابم
بزار اون پرنده باشم که با تن زخمی اسیره
عاشق مرگه که شاید توی دست تو بمیره

من بی تو اندوه سرد زمستونم
پرنده ای زهمی اسیر بارونم
ای مثل من عاشق، همتای من محجوب
بمون بمون بامن، ای بهترین ای خوب

خوابم یا بیدارم، ای اومده از خواب
آغوشتو وا کن، قلب منو دریاب




برای خواب من ای بهترین تعبیر
با من مدارا کن، ای عشق دامن گیر

Overall Meaning

The lyrics of Googoosh's song "Khaabam Yaa Bidaaram" touch upon the theme of love and longing, questioning the singer's reality of being awake or in a dreamland. The first verse speaks about the singer's closeness with the person they are addressing - being their companion and neighbor. However, the singer is unsure if their love for this person is reciprocated, questioning if the other person values their presence and sacrifice.


The second verse delves deeper into the singer's confusion about their reality. They wonder if the feeling of touching their loved one's body is real or just a part of their dream. The singer asks the person to clarify their situation and confirm whether they are awake or just in a dream. Furthermore, the singer expresses their fear of parting ways with their loved one and wishes that this situation is just a dream and that they can keep sleeping with their loved one forever.


Overall, the song conveys the intense feelings of love and longing, which has made it a classic in Persian music. The mention of dreams and reality adds a layer of mystery and uncertainty to the song, making it more relatable to the listeners.


Line by Line Meaning

خوابم یا بیدارم، تو بامنی با من
Are you with me in my dreams or awake? You are next to me, closer than my shirt.


همراه و همسایه، نزدیک تر از پیرهن
You are my companion and neighbor, closer than my clothes.


باور کنم یا نه، هرم نفس هاتو؟
Should I believe you or not? Is your breath true?


ایثار تن سوز نجیب دستاتو؟
Is your noble sacrifice burning your hands?


خوابم یا بیدارم، لمس تنت خواب نیست؟
Am I dreaming or awake? Your touch is not a dream, is it?


این روشنی از توست، بگو از آفتاب نیست؟
This light is from you, tell me it's not from the sun?


بگو که بیدارم، بگو که رویا نیست
Tell me that I'm awake, say it's not a dream.


بگو که بعد از این جدایی با ما نیست
Say that after this, separation is not with us.


اگه این فقط یه خوابه تا ابد بزار بخوابم
If this is just a dream, let me sleep forever.


بزار آفتاب شم و تو خواب از دو چشم تو بتابم
Let the sun shine and I'll sleep with two eyes closed.


بزار اون پرنده باشم که با تن زخمی اسیره
Let me be that wounded bird that is captive.


عاشق مرگه که شاید توی دست تو بمیره
In love with death, which may die in your hands.


من بی تو اندوه سرد زمستونم
Without you, I am the cold sorrow of winter.


پرنده ای زهمی اسیر بارونم
I am a bird that is captive to the rain of pain.


ای مثل من عاشق، همتای من محجوب
Oh, a lover like me, my companion is captivated.


بمون بمون بامن، ای بهترین ای خوب
Stay with me, oh, the best and the good.


خوابم یا بیدارم، ای اومده از خواب
Am I dreaming or awake? Oh, my love, have you come from a dream?


آغوشتو وا کن، قلب منو دریاب
Open your arms, find my heart.


برای خواب من ای بهترین تعبیر
For my dream, oh, the best interpretation.


با من مدارا کن، ای عشق دامن گیر
Treat me well, oh, love, hold my hand.




Contributed by Bella R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions