Alicia En La Habana
Malpaís Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Perdida Alicia, lejos del hogar,
Mochila y pies en una tierra extraña,
Hecha libélula de sal
Quiso entender y echó a volar
Sobre los barrios muertos
De la madrugada.

¿Cuánto se puede amar una canción?
¿Cuánto abandono cabe en una noche?
Cruzó el espejo, caminó
Llorando rampa y malecón,
Perdiendo el rumbo entre sus dos amores.

Y halló
La aurora con su paso lento,
Una ciudad amaneciendo
En cada charco,
Y ató cordones rotos
De otro tiempo.
Miró
Su voz abierta entre sus manos,
Halló su piel donde la había dejado
Y comenzó de nuevo, paso a paso.

¿Adónde está enterrado el corazón?
¿Por quién será que doblan
Las campanas?
¿Cómo se olvida ese dolor,
La última foto, aquél avión,
Y tanta historia hundida
En las palabras?

Soñó despierta Alicia una vez más,
Arrojó al mar sus años de silencio,
-¡qué cosa triste es la verdad!-
Soñó porque quería soñar
Y hacerse un catalejo
Con el viento.

Y halló
La aurora con su paso lento,
Una ciudad amaneciendo
En cada charco,
Y ató cordones rotos
De otro tiempo.
Miró
Su propia voz entre sus manos,




Halló su piel donde la había dejado
Y comenzó de nuevo, paso a paso

Overall Meaning

The song "Alicia En La Habana" by Malpaís tells the story of a woman named Alicia who is lost and far away from home with only a backpack and her feet in a strange land. She feels like a fragile saltwater dragonfly trying to understand and take in everything around her, flying over the dead neighborhoods of the dawn. The lyrics pose the questions of how much love can be contained in a song, and how much abandonment can fit into a single night. Alicia is torn between two loves, and in her confusion and tears, she wanders through the streets of Havana searching for answers.


She eventually finds herself face to face with the slow passing of dawn in a city awakening in every puddle. She ties up the frayed shoelaces of another time, holds her open voice in her hands, and finds her skin where she left it. Alicia decides to start again step by step, looking for her heart and trying to forget the pain of the last photo and the memories of the words that still weigh heavy on her heart.


Line by Line Meaning

Perdida Alicia, lejos del hogar,
Lost Alicia, far from home,


Mochila y pies en una tierra extraña,
Backpack and feet in a strange land,


Hecha libélula de sal
Made of salt dragonfly,


Quiso entender y echó a volar
She wanted to understand and took flight,


Sobre los barrios muertos
Over the dead neighborhoods,


De la madrugada.
Of the dawn.


¿Cuánto se puede amar una canción?
How much can one love a song?


¿Cuánto abandono cabe en una noche?
How much abandonment can fit in one night?


Cruzó el espejo, caminó
She crossed the mirror, walked,


Llorando rampa y malecón,
Crying over the ramp and the malecón,


Perdiendo el rumbo entre sus dos amores.
Losing her way between her two loves.


Y halló
And she found,


La aurora con su paso lento,
The dawn with its slow step,


Una ciudad amaneciendo
A city awakening


En cada charco,
In every puddle,


Y ató cordones rotos
And tied broken shoelaces,


De otro tiempo.
From another time.


Miró
She looked,


Su voz abierta entre sus manos,
Her open voice in her hands,


Halló su piel donde la había dejado
She found her skin where she had left it


Y comenzó de nuevo, paso a paso.
And began again, step by step.


¿Adónde está enterrado el corazón?
Where is the heart buried?


¿Por quién será que doblan Las campanas?
For whom do the bells toll?


¿Cómo se olvida ese dolor,
How do you forget that pain,


La última foto, aquél avión,
The last photo, that airplane,


Y tanta historia hundida En las palabras?
And so much history sunk in words?


Soñó despierta Alicia una vez más,
Alicia dreamed awake once again,


Arrojó al mar sus años de silencio,
She threw her years of silence into the sea,


-¡qué cosa triste es la verdad!-
-How sad the truth is!-


Soñó porque quería soñar
She dreamed because she wanted to dream,


Y hacerse un catalejo
And make herself a telescope,


Con el viento.
With the wind.




Contributed by Jake H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found