Consejos de una niña a una mujer
Malpaís Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Una niña le dice
Que se acaba la tarde,
Que no hay más hilos de plata en la prisión;
Que son falsos los robles
De revés en el agua,
Que no espere un día más en la estación.
Una niña le anuncia
Que el telón va cayendo
Que no busque en el espejo otro final,
Que aún le queda la risa,
Seis o siete milagros
Y febrero aún quiere verla navegar.
Y al llegar el olvido
Con dos ojos sin brillo
Que renuncian a mirar su propia luz,
Al final de la historia,
Tras la pena y la gloria,
Se hace polvo el oro de su juventud.
Una niña la abraza
Y sus manos gitanas
Le recuerdan abanicos en su piel
Y el color de unos años
Se fundió en los retratos
Con las sábanas de un tiempo que se fue.
Vete, dice la niña,
Y abre bien la ventana,
El pañuelo del adiós en el umbral...
Y ella escapa en un vuelo,
Se hace nube en su cielo
Y yo sé que no he de verla nunca más.
Y al llegar el olvido
Con dos ojos sin brillo
Que renuncian a mirar su propia luz,
Al final de la historia,
Tras la pena y la gloria,
Se hace polvo el oro se tu juventud.
The song "Consejos de una niña a una mujer" by Malpaís tells a story of a young girl giving advice to a woman who is facing the end of an era in her life. The girl tells the woman that the evening is ending and there are no more silver threads left in the prison, meaning that time is running out for her. She also warns the woman that the mirror will not provide her with a different ending and that she should not wait any longer at the station. The girl advises the woman to enjoy the last moments of her youth and to sail through February while she still can.
Then, the song talks about the arrival of forgetfulness, where the woman's eyes no longer shine and she fails to look at her own light. The song suggests that the glory and misery in her life will come to an end and nothing will remain except traces of her youth. At this point, the young girl embraces the woman and recollects memories of her youth. The song ends with the girl advising the woman to open her windows wide, say goodbye, and escape into the sky like a cloud. She tells the woman that the girl would never see her again.
The lyrics of this song express the passage of time and the inevitable arrival of aging. The words of the young girl provide an insightful perspective on seizing the moment and living life to the fullest before it's too late. This song serves as a reminder that one should never take for granted the precious moments in their life.
Line by Line Meaning
Una niña le dice
A young girl tells her
Que se acaba la tarde,
That the evening is ending,
Que no hay más hilos de plata en la prisión;
That there are no more silver threads in the prison;
Que son falsos los robles de revés en el agua,
That the upside-down oaks in the water are false,
Que no espere un día más en la estación.
That she should not wait any longer at the station.
Una niña le anuncia
A young girl proclaims to her
Que el telón va cayendo
That the curtain is falling,
Que no busque en el espejo otro final,
That she should not look for another ending in the mirror,
Que aún le queda la risa,
That she still has laughter,
Seis o siete milagros
Six or seven miracles
Y febrero aún quiere verla navegar.
And February still wants to see her sail.
Y al llegar el olvido
And when oblivion arrives
Con dos ojos sin brillo
With two lifeless eyes
Que renuncian a mirar su propia luz,
That refuse to see their own light,
Al final de la historia,
At the end of the story,
Tras la pena y la gloria,
After the pain and glory,
Se hace polvo el oro de su juventud.
The gold of her youth turns to dust.
Una niña la abraza
A young girl hugs her
Y sus manos gitanas
And her gypsy hands
Le recuerdan abanicos en su piel
Remind her of fans on her skin
Y el color de unos años
And the color of some years
Se fundió en los retratos
Melted into the portraits
Con las sábanas de un tiempo que se fue.
With the sheets of a time that has passed.
Vete, dice la niña,
Go, says the young girl,
Y abre bien la ventana,
And open the window wide,
El pañuelo del adiós en el umbral...
The handkerchief of farewell on the threshold...
Y ella escapa en un vuelo,
And she escapes in flight,
Se hace nube en su cielo
Turns into a cloud in the sky
Y yo sé que no he de verla nunca más.
And I know that I will never see her again.
Contributed by Kayla K. Suggest a correction in the comments below.
Gabriela Rios
Consejos de una niña a una mujer
Letra: Jaime • Música: Fidel
Una niña le dice
que se acaba la tarde,
que no hay más hilos de plata en la prisión;
que son falsos los robles
de revés en el agua,
que no espere un día más en la estación.
Una niña le anuncia
que el telón va cayendo
que no busque en el espejo otro final,
que aún le queda la risa,
seis o siete milagros
y febrero aún quiere verla navegar.
Y al llegar el olvido
con dos ojos sin brillo
que renuncian a mirar su propia luz,
al final de la historia,
tras la pena y la gloria,
se hace polvo el oro de su juventud.
Una niña la abraza
y sus manos gitanas
le recuerdan abanicos en su piel
y el color de unos años
se fundió en los retratos
con las sábanas de un tiempo que se fue.
Vete, dice la niña,
y abre bien la ventana,
el pañuelo del adiós en el umbral…
Y ella escapa en un vuelo,
se hace nube en su cielo
y yo sé que no he de verla nunca más.
Y al llegar el olvido
con dos ojos sin brillo
que renuncian a mirar su propia luz,
al final de la historia,
tras la pena y la gloria,
se hace polvo el oro se tu juventud.
marcus viquez
La voz de esta mujer.....simplemente INCREÍBLE!!!!
Edward 002
Que hermoso!!...amo de verdad la poesía y música de este tema!!!...lleno de sensibilidad y ternura!!
Carolina Mora
Simplemente hermosa!
Teleforocr
excelente cancion demaciado Bonita!
Monserrat Hernández
Me fascina esta cancion
ISABEL MAYORGA
Q voz bella cancion
Franciny Chavarria
mi favoritaaaaaa
Eduardo Valdes
Wooooooow