Il était là
Michel Sardou Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il était là dans ce fauteuil
Mon spectateur du premier jour
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prenait son tour
Il était là dans ce fauteuil
Premier témoin de mes faux pas
Le cœur tremblant comme une feuille
Croyant que je ne savais pas
Il était là sur ma galère
Lieutenant de la providence
M'envoyant des ondes légères
Comme le ciel de sa Provence
Il était là dans ce fauteuil
Qu'il a loué pour l'éternité
Pour m'applaudir du coin de l'œil
Et de temps en temps rigoler

Petit tu m'as fait bien plaisir
Tu m'as rappelé ton grand-père
Entre ses larmes et son sourire
Il n'y avait pas de frontière

Il était là dans ce fauteuil
Quand j'ai fait ma première grimace
Quand j'ai osé montrer ma gueule
Aux petits copains de ma classe
Plein de pudeur et d'indulgence
Pour la violence de mes passions
Pour cette belle intransigeance
Que suivraient tant de concessions
Il était là dans ce fauteuil
Mon spectateur du premier jour
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prenait son tour
Dans le halo du projecteur
Il vient s'installer tous les soirs
Comme tout autre spectateur
Mais je suis le seul à le voir

Petit tu m'as fait bien plaisir
Tu m'as rappelé ton grand-père
Entre ses larmes et son sourire
il n'y avait pas de frontière

Il était là dans ce fauteuil
Où mon fils aîné va s'asseoir
Quatre générations l'accueillent
Et il sait déjà qu'un beau soir
Je serai là dans ce fauteuil
Son spectateur du premier jour
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prendra son tour

Petit tu me feras plaisir
Tu me rappelleras ton grand-père




Entre ses larmes et son sourire
Il n'y avait pas de frontière

Overall Meaning

The song "Il était là" by Michel Sardou is a touching tribute by the singer to his father. The song describes the father's unwavering support for his son, from his earliest moments up to the present day, and looks ahead to the future when Sardou himself will become a spectator of his own son's life. The song is a moving evocation of the power of familial love and support, and of the way in which this love transcends time and place.


The song is structured around the idea of a father who is always present, even when he is not physically there. The "fauteuil", or armchair, takes on symbolic weight, representing the father's watchful eye and supportive presence. This is clear from the opening lines of the song, which describe the father sitting in the armchair as his son takes his turn: "Il était là dans ce fauteuil/ Mon spectateur du premier jour/ Comme un père débordant d'orgueil/ Pour celui qui prenait son tour" ("He was there in that armchair/ My spectator from the first day/ Like a father overflowing with pride/ For the one who was taking his turn").


Throughout the song, Sardou reflects on the ways in which his father was there for him during his life, offering him guidance and support. He remembers the times when he was unsure of himself and his abilities, and how his father's presence gave him strength and courage: "Le cœur tremblant comme une feuille/ Croyant que je ne savais pas/ Il était là sur ma galère/ Lieutenant de la providence/ M'envoyant des ondes légères/ Comme le ciel de sa Provence" ("My heart trembling like a leaf/ Thinking that I didn't know/ He was there in my shipwreck/ Lieutenant of Providence/ Sending me light waves/ Like the sky of his Provence").


Line by Line Meaning

Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Mon spectateur du premier jour
My first day spectator


Comme un père débordant d'orgueil
Like a father overflowing with pride


Pour celui qui prenait son tour
For the one who took his turn


Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Premier témoin de mes faux pas
First witness of my mistakes


Le cœur tremblant comme une feuille
The heart trembling like a leaf


Croyant que je ne savais pas
Thinking that I didn't know


Il était là sur ma galère
He was there on my galley


Lieutenant de la providence
Lieutenant of providence


M'envoyant des ondes légères
Sending me gentle waves


Comme le ciel de sa Provence
Like the sky of his Provence


Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Qu'il a loué pour l'éternité
That he rented for eternity


Pour m'applaudir du coin de l'œil
To applaud me from the corner of his eye


Et de temps en temps rigoler
And laugh from time to time


Petit tu m'as fait bien plaisir
Little one, you gave me great pleasure


Tu m'as rappelé ton grand-père
You reminded me of your grandfather


Entre ses larmes et son sourire
Between his tears and his smile


Il n'y avait pas de frontière
There was no boundary


Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Quand j'ai fait ma première grimace
When I made my first grimace


Quand j'ai osé montrer ma gueule
When I dared to show my face


Aux petits copains de ma classe
To my classmates


Plein de pudeur et d'indulgence
Full of modesty and indulgence


Pour la violence de mes passions
For the violence of my passions


Pour cette belle intransigeance
For this beautiful intransigence


Que suivraient tant de concessions
That so many concessions would follow


Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Mon spectateur du premier jour
My first day spectator


Comme un père débordant d'orgueil
Like a father overflowing with pride


Pour celui qui prenait son tour
For the one who took his turn


Dans le halo du projecteur
In the projector's halo


Il vient s'installer tous les soirs
He comes to settle every night


Comme tout autre spectateur
Like any other spectator


Mais je suis le seul à le voir
But I am the only one who sees him


Petit tu m'as fait bien plaisir
Little one, you gave me great pleasure


Tu m'as rappelé ton grand-père
You reminded me of your grandfather


Entre ses larmes et son sourire
Between his tears and his smile


Il n'y avait pas de frontière
There was no boundary


Il était là dans ce fauteuil
He was there in that armchair


Où mon fils aîné va s'asseoir
Where my eldest son will sit


Quatre générations l'accueillent
Four generations welcome him


Et il sait déjà qu'un beau soir
And he already knows that one beautiful evening


Je serai là dans ce fauteuil
I will be there in that armchair


Son spectateur du premier jour
His first day spectator


Comme un père débordant d'orgueil
Like a father overflowing with pride


Pour celui qui prendra son tour
For the one who will take his turn


Petit tu me feras plaisir
Little one, you will give me pleasure


Tu me rappelleras ton grand-père
You will remind me of your grandfather


Entre ses larmes et son sourire
Between his tears and his smile


Il n'y avait pas de frontière
There was no boundary




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Jacques Abel Jules Revaud, Pierre Delanoe

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

NaLalie

Mon père est mort en 2003
d'un cancer foudroyant !! :-(
je t'aime papa tu me manque trop !!
***
Michel Sardou - Il était là

Il était là, dans ce fauteuil,
Mon spectateur du premier jour,
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prenait son tour,

Il était là, dans ce fauteuil,
Premier témoin de mes faux pas,
Le c?ur tremblant comme une feuille,
Croyant que je ne savais pas.

Il était là, sur ma galère,
Lieutenant de la providence
M'envoyant des ondes légères
Comme le ciel de sa Provence,

Il était là, dans ce fauteuil,
Qu'il a loué pour l'éternité
Pour m'applaudir du coin de l'?il
Et de temps en temps rigoler.

Petit, tu m'as fait bien plaisir :
Tu m'as rappelé ton grand-père.
Entre ses larmes et son sourire,
Il n'y avait pas de frontière.

Il était là, dans ce fauteuil,
Quand j'ai fait ma première grimace,
Quand j'ai osé montrer ma gueule
Aux petits copains de ma classe,

Plein de pudeur et d'indulgence
Pour la violence de mes passions,
Pour cette belle intransigeance
Que suivraient tant de concessions.

Il était là, dans ce fauteuil,
Mon spectateur du premier jour,
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prenait son tour,

Dans le halo du projecteur
Il vient s'installer tous les soirs
Comme tout autre spectateur,
Mais je suis le seul à le voir.

Petit, tu m'as fait bien plaisir :
Tu m'as rappelé ton grand-père
Entre ses larmes et son sourire
li n'y avait pas de frontière

Il était là dans ce fauteuil
Où mon fils aîné va s'asseoir
Quatre générations l'accueillent
Et il sait déjà qu'un beau soir

Je serai là dans ce fauteuil
Son spectateur du premier jour
Comme un père débordant d'orgueil
Pour celui qui prendra son tour

Petit tu me feras plaisir
Tu me rappelleras ton grand-père.
Entre ses larmes et son sourire,
Il n'y avait pas de frontière.



All comments from YouTube:

gaby lr

Cette chanson me touche énormément... la première fois où j'ai osé jouer du violon devant mon père... j'ai vu sa fierté... :)

seb foli

la puissance du texte et de la mélodie... Malheureusement, on n'a plus de chanteur comme lui...

Thierry LAURENT

Bravo pour toi Michel
Tes chansons ont bercé toute ma vie
J'ai déjà 65ans mais j'ai toujours autant de plaisir à t'entendre
Salut l'artiste

Jean-luc Guichene

Quelle magnifique chanson. Elle me donnait déjà des frissons quand je l'écoutais plus jeune. Maintenant elle prend encore plus de sens et les frissons sont encore plus intenses. Merci.

Madmaxime

Un fils qui parle avec son coeur, c'est ce que dépeint Michel dans cette magnifique chanson qui me met les larmes aux yeux.

francisdany

Cette chanson est magnifique. Mon père me manque aussi comme vous tous; je ne l'oublierai jamais et merci pour ce très beau partage.

Leucippe

Grande chanson, grand talent et très grand artiste.

Samuël Mathieu

Papa est parti, il y a quelques jours. Merci Michel Sardou ! Ta chanson résume bien ce qu'était mon père pour nous ! Il nous manque déjà trop !

antonella dragoni

Je regarde ses yeux qui brillent et son sourire doux à la fin de la video..... et je pense combien de sentiment en Michel et dans ses paroles ...émotions et moments que nous tous avons veçus et pour cela touchent tellement dans la profondeur de l' ame ! MERCI de coeur ANTONELLA

Clochette Ma Line

comment ne pas se laisser emporter par l émotion qui déferle ???? Un déferlante d amour de bienveillance et d admiration.. pour moi une de ses plus jolies chansons pleine d humanité de respect et de reconnaissance ,,,,merci pour la mise en ligne

More Comments

More Versions