Les Torrents Défendus
Étienne Daho Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Encore flambe dans la nuit
Nos âmes fières sur les trottoirs
Devant quartiers interdits
Encore twist sans répit
Nos silhouettes dans le noir
Dans vos quartiers ennemis

Que vivent les fièvres de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu'au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L'aveu de sueur et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C'est au rang défendu
Intoxiqués des insomnies
De leur infectieuse mélancolie
Encore les Halles

Encore brille dans la nuit
Les âmes fières de l'histoire
Dans vos quartiers ennemis

Que vivent la fièvre de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu'au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L'aveu de sueur et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C'est au rang défendu
Intoxiqués des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Intoxiqués des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)

Si un jour j'en ai marre
La tête brûlante, le cœur froid
Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?

Que vivent les fièvres de la jeunesse
Rivières de nos 20 ans
Pigalle un peu folle dans nos veines
Et ce jusqu'au dernier printemps
Pourvu que jamais rien ne les freine
L'aveu de sperme et de sang
Qui libérés en dépit des chaîne
C'est au rang défendu
Intoxiques des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
Intoxiques des insomnies (oh des insomnies)
De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)

Mais si j'en ai ma claque




La tête brûlante, le cœur froid
Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?

Overall Meaning

The lyrics of Etienne Daho's song "Les Torrents Défendus" capture the essence of youthful rebellion, passion, and the freedom of expression during a time of transformation and transition. The verses and chorus emphasize the exhilarating feeling of being young and alive while living on the edge of society's norms and restrictions. The first stanza describes a group of young people, proud and defiant, twisting and moving freely in forbidden areas of the city. They are intoxicated with their insomnia and their infectious melancholy, yet they remain true to their spirit of rebellion.


The chorus chants for the fever of youth, the rivers of the twenties, and the madness of Pigalle that will last until the last spring. It expresses a desire to live unbridled, free from any constraints that threaten to hold the passions back, and to be forever unstoppable. The second verse reveals the same group of young people still wandering, their souls proud of their history, still in the enemy quarters, still, perhaps, looking to find their place in society.


The final lines of the song, "if one day I've had enough, my head burning, my heart cold, will I suffer one day less to suffer for you?" express a sense of anguish and uncertainty that comes from knowing that the youthful fervor, the uncontrollable passion, will inevitably fade away, leaving behind a sense of loss and emptiness.


Line by Line Meaning

Encore flambe dans la nuit
Our passion still burns bright in the darkness


Nos âmes fières sur les trottoirs
Our proud souls on the pavement


Devant quartiers interdits
In front of forbidden neighborhoods


Encore twist sans répit
We still twist endlessly


Nos silhouettes dans le noir
Our silhouettes in the dark


Dans vos quartiers ennemis
In your enemy territories


Que vivent les fièvres de la jeunesse
Long live the fever of youth


Rivières de nos 20 ans
Rivers of our 20s


Pigalle un peu folle dans nos veines
A bit of craziness from Pigalle in our veins


Et ce jusqu'au dernier printemps
And this until the last spring


Pourvu que jamais rien ne les freine
As long as nothing stops them


L'aveu de sueur et de sang
Confession of sweat and blood


Qui libérés en dépit des chaîne
Freed despite the chains


C'est au rang défendu
It belongs to the forbidden realm


Intoxiqués des insomnies
Intoxicated with insomnia


De leur infectieuse mélancolie
With their infectious melancholy


Encore les Halles
Still the Halles


Encore brille dans la nuit
Still shining in the night


Les âmes fières de l'histoire
Proud souls of history


Si un jour j'en ai marre
If one day I get fed up


La tête brûlante, le cœur froid
With a burning head and a cold heart


Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?
Will I suffer one day less for you?


L'aveu de sperme et de sang
Confession of sperm and blood


Intoxiques des insomnies (oh des insomnies)
Intoxicated with insomnia (oh insomnia)


De leur infectieuse mélancolie (oh mélancolie)
With their infectious melancholy (oh melancholy)


Mais si j'en ai ma claque
But if I've had enough


Souffrirai-je un jour de moins souffrir pour toi?
Will I suffer one day less for you?




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@RobDOnofriomusic

❤❤❤❤parfait

@mustaphamoussaoui9596

Humble et si talentueux... chapeau Mr Daho 🍀💚🙏

@vilisqueslilianne9803

❤❤❤❤

@Sylviemalouine

2003...2020....intemporel !

@nikolassodiant2595

Tres bon titre issu d' un somptueux album REEVOLUTION

@lauloued3325

Classe pure

@anasalva8111

Génial💕💕

@patrickgrenier6373

j'adore daho

@ingebormingus2508

Yavait un live GÉNIAL tout rouge de cette chanson....il est passé où BORDEL ?!?!