緋色の薔薇
霜月はるか Lyrics


We have lyrics for these tracks by 霜月はるか:


-HISTORIA- 遠く遠くから 響くその歌声は 確かな道標(みちしるべ) 約束を交わした大地 旅人が刻む生きた証 花の色は残酷な運命さ…
a little more 降り注ぐ星の光の中 見上げる夜空に あと少し 手を伸ばせたら 揺れる私の想いを 空模様のせいにして 溜息つくだけの日常…
Butterfly 響く刹那メロディ 消えてゆく 立ち止まるココロと孤独を集めた欠片 触れたその唇 全て偽りだというの 迷い込んだ硝子の…
distance 透明な空 静かな風が二人包む ほどけた髪をくすぐり 季節は過ぎてゆくの 伝えられない想い募るほどに 涙涸らした 幼い日々…
Eternal Story 出会いとともに始まって 終わることを忘れた物語 君もいつか たどりつける 光あふれる約束の場所へ ひとり口ずさむ古い歌…
EXEC_FLIP_FUSIONSPHERE/. Na nepo dor, Neath gatyunla Colga roon irs sor Was touwaka w…
EXEC_LINCA/. (私は謳になる) (そして、2つの翼を纏う) (神よ、尊い貴方に私の体を捧げます。) (1人の娘が貴方のところに参りま…
EXEC_PAJA/. Orica extracting Ah-. (汚れた貴方のために、歌を謳います。悪霊よ離れたまへ) Rrha ki ra hymme PA-JA yor …
EXEC_RE=NATION/. Negawakuba kono uta wo yobikikase tamae Yuruku fuku akatsuki…
EXEC_SOL=FAGE/. Rrha ki ra nha_HYMMNOS/1x01 >> pat mea en xest SOL=MARTA…
Heretical Wings Heretical Wings - 霜月はるか 小さな窓から差す 仄蒼い月灯り 冷たい石壁(かべ)に凭れ 重い瞼を閉じる…
Hidra Heteromycin Hidra Heteromycin - 霜月はるか 輝ける明日(あした)を 護るべき人々の為に! 亡(ほろ)びゆく世界に…
In The Memory 粉雷が 降りつもる街 吐く息も 白に染まった まぶしく広がる 世界に 夢じゃないね 君と居る 誰もいない丘 手をつなぎ…
Leap into high Leap into high この青空に 届けたい― 今日も通い慣れた教室で 「おはよう」交わす挨拶 他愛のない会話に…
LUNA 揺れる花を見つめていた 過去と欲望の狭間で 渇いた声 眠たげな意識の中 いつかは沈んでゆくの 問いかける言葉 繰り返…
Puzzle Yeah jakarta's finest special collabo The one and only miss …
Rainbow どこまでも続いて行く キミとの旅路を空に描く 月の夜 語り合った 小さな夢たち 叶えようと 微笑んだね 揺れる火を囲み…
Re:Call 過去の想い 記憶の彼方 幼き日 残した悔い 胸の奥 刻む針音(しんおん) 心だけ 置き忘れたまま 掌に伝わる風が 明日…
Run for your life 走り出せ Run for your life あの日の夢まで あきらめずに Try & Try きらめきは失くしたくない…
SilentFlame 草原を吹き抜ける風が あなたの声を運んでくれる 大地の上 駆け抜ける血潮 あなたの温もりを感じる この声はあなたの祈り…
Startup Startup - 霜月はるか 無限の世界飛び越えて 出逢えた奇跡 さあ 旅をはじめよう 突然手渡された真っ白な地図の上…
True World 自由に憧れたあの日 空を見上げて 飛ぶ鳥を見た 手を伸ばせば届きそうな幸せ 指先に触れては消える 何のために生きるのか…
unnamed place 胸の奥空いた 小さな傷跡 隠すため 無理に笑う口元 抱えた痛み 声をひそめて 記憶の欠片を落として行く 手にしたいと…
Where the wind goes 遥か風ぬ乗せて 祈りを空へ 虚ろに閉ざされた世界の果てで 僕達を遠く呼ぶ声を聴く 透きとおる青の夢 どこか懐かしい色は…
あめつちのことわり あめつちのことわり - 霜月はるか せふぁ? くりまるでぃ? らめんとぅす らふ? まー たまゆらべにをさし あかつきひ…
なないろスコア なないろスコア - 霜月はるか 溢れそうな想いを 書き留めた手紙(スコア) 勇気を出して 君にそっと手渡した 上手く伝わ…
ふゆみどり ふゆみどり - 霜月はるか とまる枝なくして飛び立つハチドリの声 耳を塞ぎ眠る花たちの残り香 手を伸ばした夕闇の中 溶け…
キボウのソラ キボウのソラ - 霜月はるか 青い空の下 君はそこに立って 眩しすぎるその笑みは 暗い闇の中 諦めていた僕に 降り注ぐ光…
ココロノカケラ 遠い空を見上げたら 音もなく落ちてきた白い結晶(かけら) そっと腕を伸ばして、受け止めてみる 手のひらの熱に触れて 呆気…
ツナギ蝶 何処より 生まれ出づ... 千の祈り 呑まれてゆく現の空 静寂の途の人形は動かず もし再び 君の声が聞こえるなら 何を…
光ノ軌跡 零れる光の軌跡に 憧れたあの頃と同じ風が吹く 開いた扉の向こうへ 歩きだした日をまだ 過去にはしないで 真っ青な空を見上…
君と見る夢 生まれたばかりの潮風 二人の世界を包みながら 海面(みなも)に映り込む月灯りは まるで儚い夢の中 瞳を閉じて なお見失…
夏の羽音 夏の羽音 (あした出逢った少女 主題歌) 繋いだその手を 握り返してくれますように いつまでも 隣で笑っていたい 眩しい…
始まりのstory 数えきれない「ありがとう」から続いていく 君と出逢った あの日が始まりのstory 晴れた空 光る透んだ風が僕の背中を…
嵐を越えて 青空に立ち上がった 白い帆は風をはらみ 小さく微笑むように舳先を揺らす 共に調合わせた(あわせた)力で 水面(みなも)…
希望の羽 窓の外眺めてる僕に (げんきがないの どうしたのかい?) 一羽の小鳥が舞い降り 不思議そうに訊ねた ぐるぐる心は揺れて…
彩りの頃 彩りの頃 - 霜月はるか 実りの穂が揺れる 黄金色の午後 高く澄んだ秋空を ひつじ雲が流れてゆく 何気なく過ぎる穏やかな…
恋獄 刻む針の音 柔らかな手のひら 忍び寄り 狂い咲く欲望 薄れてく意識 零ちた朱の色 抱かれたい 心蝕んで 蟲達の声 聞こえ…
月の虚 揺れる群青 転がる手毬 ほら 軋む扉に 放つ火の影 まだ 息を殺し潜む 有情(うじょう)の 欲望は朱に染まった 狂…
白夜幻想譚 (M・W・T M・A・G Y・S B・N・J) (Ya- ya ya ya ya- ya- ya--…
眠りの果ての蒼い花 雨に揺れる水面の向こう 君の笑みが僅かに歪む 天空(そら)の島に咲く花は ただ月だけを探し 絡繰りが廻す二つの針の子 …
硝子の月 透き通った硝子の月 遠い空重なる 並び立つ双影(ふたかげ) いつかは消えてゆくの 舞い降りた 星たちは ただ静かに微…
縺れた糸 流れた一滴 胸の隙間を伝う 冷たい 透明な糸が縺れてく ah 言葉が擦れ違う 指の先 絡む糸 優しい微笑が そっと解し…
翼を持たない少女 天つ空 翠の海 儚く美しい楽園 映し出す鏡のように 手招きする水面 選ばれた貴方は 翼のない天使 もがけばもがく程に…
花が咲く街で 優しい陽光(ひかり)が射し込む部屋で 目覚めた私を呼んだ声 扉を開けたら 眩しい朝が 一日の始まりの鐘を鳴らす 知らな…
荒野に咲く祈り 青い月が照らし出す 永い闇の中で 繰り返す血の記憶 零れ落つ涙 共に歩む 穏やかな幻想 すれ違う想いは 絡ませたこの指…
虹色の季節へ あなたとふたりでつなぐ特別な 虹色の未来がある世界へ きらりと輝く青空の下で 絡んだ視線に気付いて あなたの名前をそっと…
蜘蛛の居る沼 今は昔 古き里の仇を 追い掛けて幾千里 化けた蜘蛛の主を殺め 毒に呪われた躯 朧月に痛む手脚 見開く眼に闇模様 吐いた…
響く刹那メロディ 消えてゆく 立ち止まるココロと孤独を集めた欠片 触れたその唇 全て偽りだというの 迷い込んだ硝子の…
護森人 SIO SIE EN ESTIA. (これは唯一の宿命) ARIA ENDY ARIA, FEL WARY ARIA, …
遥かな空間へ Aria le fosia syoa ria, rira tira soru ra tiria…



風の行方 遥か風ぬ乗せて 祈りを空へ 虚ろに閉ざされた世界の果てで 僕達を遠く呼ぶ声を聴く 透きとおる青の夢 どこか懐かしい色は…


The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Laurant

Rem le she la Malice le marie arlie.
(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない)
(I can never escape from the curse of the witch)

Rem la fatlauwa.
(私は識っている)
(I know that very well)

月夜に咲く緋色の薔薇
崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
独りで未だ夢を見ているの
tsukiyo ni saku hiiro no bara
kuzureteyuku garasu no shiro kara nigerarezu ni
hitori de mada yume wo miteiru no
A crimson rose blooms under the moonlit night,
and unable to escape from the crumbling castle of glass,
I wonder if she is still dreaming all alone.

血に濡れた指で穢(けが)れた
忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
chi ni nureta yubi de kegareta
imawashiki kako to mirai wo mamoru kachi ga aru?
kireina kotoba wo nabetemo munashii dake desho
Sullied with bloodstained fingers,
is there any point in protecting an unpleasant past and future?
Even if you try to explain it with beautiful words, it's just a futile endeavor.

何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
愛してなんて願わないわ
永遠とは孤独でつまらぬものだと
ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
doko ka de mata anata to meguriaeta nara
aishite nante negawanai wa
eien to wa kodoku de tsumaranu mono da to
hibiwareta hitsugi no naka de wakare wo usobuite
If I ever met you again somewhere,
I won't wish for love.
Being alone for all eternity is quite boring,
which is the final farewell I howl from inside my cracked coffin.

Rem le marie, Fem la noh arue.
(私の眷属よ、去りなさい)
(Oh my servants, go away)

Fem le mea rose wario.
(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
(Go to the land filled with flowers you love so much)

Rem le marie- Yar le marie.
(最後の命令です)
(That is my final order)

乱れて散る緋色の薔薇
眠り姫を硝子の筐(はこ)から
連れ出すのは貴方の腕
出来すぎた“物語(はなし)”
midarete chiru hiiro no bara
nemurihime wo garasu no hako kara
tsuredasu no wa anata no ude
dekisugita "hanashi"
The crimson roses scatter chaotically,
and from the sleeping princess in the glass box
to your arms that took her out from it,
it sounds like quite an exaggerated "story".

口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ
魔女(わたし)に生きる意味がある?
二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と
kuchidzuketa kubi ni iyasenu noroi wo kizanda
watashi ni ikiru imi ga aru?
nidoto wa modorenu ibaranomichi wo yuku... anata to
There is a curse engraved in my kissed neck for which there is no remedy,
so there is any point on me, the witch, being alive?
I'll continue traversing this thorny path, from which there is no return... with you.

迷いの森深くに出口はないから
幸せなんて願わないわ
楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
mayoi no mori fukaku ni deguchi wa nai kara
shiawase nante negawanai wa
rakuen to wa yobenai chiisana sekai de
tagai wo mitashiau dake no uwagoto kurikaesu
There is no exit from the depths of the forest of the lost,
so I won't wish for happiness.
In this small miniature garden, this world that can't be called a paradise,
we repeatedly state delusions just for satisfying each other.

盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
この手で全て終わらせるわ
銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
その日まで毒の杯傾ける罪人
sadame ga moshi anata wo kuruwaseru no nara
kono te de subete owaraseru wa
tsurugi yori mo surudoku kumoranu chikai wo
sono hi made doku no sakadzuki katamukeru tsumibito
If the fate ever drives you mad,
I'll put an end to it with my own hands.
We have made a pact sharper than any sword and which can't be clouded,
so until that day, I'll be a sinner that leans a cup of poison to you.

Rem lu Fem le horia.
(私も貴方も愚者)
(We are both fools, you and me)

赦(ゆる)してなんて願わないわ
yurushite nante negawanai wa
I won't wish for forgiveness.

Rem lu Fem le marie.
(私も貴方も犠牲者)
(We are both victims, you and me)

何よりも甘い言葉で唇を濡らして
もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
nani yori mo amai kotoba de kuchibiru wo nurashite
mou sukoshi anata to onaji yume wo miteimashou
Let us soak our lips with words sweeter than anything else,
and for a while longer, let us dream the same dream.

Fem le woe.
(貴方は云った)
(You said)

"Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"
(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と)
(that "even if I have lost many flowers, I got a flower just for myself")



All comments from YouTube:

Naginani

I love Haruka Shimotsuki's voice/music! T o T

ラナンキュラスフローライト

「この手ですべて終わらせるわ」 のところ発音が大好きです!

Laurant

Rem le she la Malice le marie arlie.
(永遠に、私は魔女の呪いから逃れられない)
(I can never escape from the curse of the witch)

Rem la fatlauwa.
(私は識っている)
(I know that very well)

月夜に咲く緋色の薔薇
崩れてゆく硝子の城から逃げられずに
独りで未だ夢を見ているの
tsukiyo ni saku hiiro no bara
kuzureteyuku garasu no shiro kara nigerarezu ni
hitori de mada yume wo miteiru no
A crimson rose blooms under the moonlit night,
and unable to escape from the crumbling castle of glass,
I wonder if she is still dreaming all alone.

血に濡れた指で穢(けが)れた
忌まわしき過去と未来を守る価値がある?
綺麗な言葉を並べても虚しいだけでしょう
chi ni nureta yubi de kegareta
imawashiki kako to mirai wo mamoru kachi ga aru?
kireina kotoba wo nabetemo munashii dake desho
Sullied with bloodstained fingers,
is there any point in protecting an unpleasant past and future?
Even if you try to explain it with beautiful words, it's just a futile endeavor.

何処かでまた貴方と巡り逢えたなら
愛してなんて願わないわ
永遠とは孤独でつまらぬものだと
ひび割れた棺の中で永別(わかれ)を嘯(うそぶ)いて
doko ka de mata anata to meguriaeta nara
aishite nante negawanai wa
eien to wa kodoku de tsumaranu mono da to
hibiwareta hitsugi no naka de wakare wo usobuite
If I ever met you again somewhere,
I won't wish for love.
Being alone for all eternity is quite boring,
which is the final farewell I howl from inside my cracked coffin.

Rem le marie, Fem la noh arue.
(私の眷属よ、去りなさい)
(Oh my servants, go away)

Fem le mea rose wario.
(貴方が愛する、沢山の花が咲く地へ)
(Go to the land filled with flowers you love so much)

Rem le marie- Yar le marie.
(最後の命令です)
(That is my final order)

乱れて散る緋色の薔薇
眠り姫を硝子の筐(はこ)から
連れ出すのは貴方の腕
出来すぎた“物語(はなし)”
midarete chiru hiiro no bara
nemurihime wo garasu no hako kara
tsuredasu no wa anata no ude
dekisugita "hanashi"
The crimson roses scatter chaotically,
and from the sleeping princess in the glass box
to your arms that took her out from it,
it sounds like quite an exaggerated "story".

口づけた首に癒せぬ呪いを刻んだ
魔女(わたし)に生きる意味がある?
二度とは戻れぬ茨の道を往く...貴方と
kuchidzuketa kubi ni iyasenu noroi wo kizanda
watashi ni ikiru imi ga aru?
nidoto wa modorenu ibaranomichi wo yuku... anata to
There is a curse engraved in my kissed neck for which there is no remedy,
so there is any point on me, the witch, being alive?
I'll continue traversing this thorny path, from which there is no return... with you.

迷いの森深くに出口はないから
幸せなんて願わないわ
楽園とは呼べない小さな箱庭(せかい)で
互いを満たし合うだけの譫言(うわごと)繰り返す
mayoi no mori fukaku ni deguchi wa nai kara
shiawase nante negawanai wa
rakuen to wa yobenai chiisana sekai de
tagai wo mitashiau dake no uwagoto kurikaesu
There is no exit from the depths of the forest of the lost,
so I won't wish for happiness.
In this small miniature garden, this world that can't be called a paradise,
we repeatedly state delusions just for satisfying each other.

盟約(さだめ)がもし貴方を狂わせるのなら
この手で全て終わらせるわ
銀剣(つるぎ)よりも鋭く曇らぬ誓いを
その日まで毒の杯傾ける罪人
sadame ga moshi anata wo kuruwaseru no nara
kono te de subete owaraseru wa
tsurugi yori mo surudoku kumoranu chikai wo
sono hi made doku no sakadzuki katamukeru tsumibito
If the fate ever drives you mad,
I'll put an end to it with my own hands.
We have made a pact sharper than any sword and which can't be clouded,
so until that day, I'll be a sinner that leans a cup of poison to you.

Rem lu Fem le horia.
(私も貴方も愚者)
(We are both fools, you and me)

赦(ゆる)してなんて願わないわ
yurushite nante negawanai wa
I won't wish for forgiveness.

Rem lu Fem le marie.
(私も貴方も犠牲者)
(We are both victims, you and me)

何よりも甘い言葉で唇を濡らして
もう少し貴方と同じ夢を見ていましょう
nani yori mo amai kotoba de kuchibiru wo nurashite
mou sukoshi anata to onaji yume wo miteimashou
Let us soak our lips with words sweeter than anything else,
and for a while longer, let us dream the same dream.

Fem le woe.
(貴方は云った)
(You said)

"Rem le noh mea rose, Fem la Rem le rose"
(“多くの花は失ったけれど、僕だけの花を手に入れた”と)
(that "even if I have lost many flowers, I got a flower just for myself")

Snow Rabbit

Third when they said "we're both victims" it's referred to both Andalucia and Roshelle NOT Andalucia and Malice. Why? because they never revealed why Malice became a witch even in the manga. You get it? they never told us her misery on being tricked by other witches since in my ipinion, it's unnecessary. I mean what IF she became one WILLINGLY or if she's even BORN into one since they only showed us Malice was a blood-sucking 'witch' whose put curses on people of Remle Rose (Andalucia's kingdom) one after another in order to maintained her life, beauty and power since 'a witch' cannot live without drinking people's blood.

last but not least this is indeed a never ending cycle of curse since it cannot be broken as long as 'the witch' is alive. Thus our main protagonists, Andalucia and Roshell shall wander in this world all alone until the end of their time unable to break free from their curses. It's what this song tells us about in the first place not about the witch (Malice) but about the cursed princess and her knight happy ever after. Such sweet bitter ending no? smile but cries inside

btw you might not realized his existence but that red dude is actually the mc of this tragedy together with Andalucia XD his story was in the second song (虚空(そら)が朽ちるまで) The first song is like 'introduction' or fairy-tale style of song while the others are telling us each of 'The Witch of Remle Rose' story from different characters pov.

Snow Rabbit

@Laurant well I'd like to clarified things you said since half of them are correct. But I warn you this will be MAJOR SPOILER but I'll try not to spoil everything for you and congratz! you're getting closer to the truth ^^

First I did say they're "free" from "that witch" but I didn't say they're free from "the curse" right? I mean just look at the first sentence of this song, Andalucia clearly stated they cannot escape this curse. And can never will.

Second unfortunately this song is from Andalucia's perspective not from the witch like you thought. This song is the final song and Andalucia's telling you what happened after their 'epic battle' with the witch from the previous song (死の舞踏会) that's why when the speaker said "I'll be the sinner that leans the cup of poison to you" it's NOT the witch who said that but Andalucia to the red-haired knight (in the manga his name is Roshelle or something like that) but indeed the witch (her name was MALICE btw) was once gave her cup of 'poison' out of revenge

Snow Rabbit

@Laurant owww eventhough I've written so much :( I wonder why it keeps deleting itself T_T please wait for a moment I will rewrite it

Snow Rabbit

Thank you very much for translating all the songs T_T really although I know the story but this song is just so beautiful I feel like crying ahh they're finally "free" from "that witch" anyway thanks so much for your amazing translation it means a lot for me ^^

lain sabituki

寝る前にいつも聞くけど、不思議な気分で夢を見られる

Kaeya!!!

久しぶりに聞きに来ました!癖になる曲ですね(*^^*)

Cocoa Milmero

いい曲!!(´∀`)

More Comments

More Versions