Born in Lisbon, Portugal, official documents have her date of birth as the 23rd July, but Rodrigues always said her birthday was the 1st July 1920. She was born in the rua Martim Vaz (Martim Vaz Street), freguesia of Pena, Lisbon. Her father was a trumpet player and cobbler from Fundão who returned there when Amália was just over a year old, leaving her to live in Lisbon with her maternal grandmother in a deeply Catholic environment until she was fourteen, when her parents returned to the capital and she moved back in with them.
She was known as the "Rainha do Fado" ("Queen of Fado"), and was most influential in popularising fado worldwide. She was unquestionably the most important figure in the genre’s development, by virtue of an innate interpretive talent carefully nurtured throughout a forty-year recording and stage career. Rodrigues' performances and choice of repertoire pushed fado’s boundaries and helped redefine it and reconfigure it for her and subsequent generations. In effect, Rodrigues wrote the rulebook on what fado could be and on how a female singer - or fadista - should perform it, to the extent that she remains an unsurpassable model and an unending source of repertoire for all those who came afterwards.
After a few years of amateur performances, Rodrigues’ first professional engagement in a fado venue took place in 1939, and she quickly became a regular guest star in stage revues. There she met Frederico Valério, a classically-trained composer who, recognising the potential in such a voice, wrote expansive melodies custom-designed for Rodrigues’ voice, breaking the rules of fado by adding orchestral accompaniment.
Her Portuguese popularity began to extend abroad with trips to Spain, a lengthy stay in Brazil (where, in 1945, she made her first recordings on Brazilian label Continental) and Paris (in 1949). In 1950, while performing at the Marshall Plan international benefit shows, she introduced "April in Portugal" to international audiences (under its original title "Coimbra"). In the early fifties, the patronage of the acclaimed Portuguese poet David Mourão-Ferreira marked the beginning of a new phase; Rodrigues sang many of the country's greatest poets, and some wrote lyrics specifically for her.
In 1954, Rodrigues' international career skyrocketed through her presence in Henri Verneuil’s film The Lovers of Lisbon, where she had a supporting role and performed on-screen. By the late 1950s the USA, England, and France had become her major international markets (Japan and Italy followed in the 1970s); in France especially, her popularity rivalled her Portuguese success, and she graduated to headliner at the prestigious Olympia theatre within a matter of months. Over the years, she performed nearly all over the world, going as far as the Soviet Union and Israel.
At the end of the 1950s, Rodrigues took a year off. She returned in 1962 with a richer voice, concentrating on recording and performing live at a slower pace. Her comeback album, 1962's Amália Rodrigues, was her first collaboration with French composer Alain Oulman, her main songwriter and musical producer throughout the decade. As Valério had before him, Oulman wrote melodies for her that transcended the conventions of fado. Rodrigues did not shy away from controversy: her performance in Carlos Vilardebó’s 1964 arthouse film The Enchanted Islands was better received than the film, based on a short story by Herman Melville, and her 1965 recording of poems by 16th century poet Luís de Camões generated acres of newspaper polemics. Yet her popularity remained untouched. Her 1968 single "Vou Dar de Beber à Dor" broke all sales records, and her 1970 album Com que Voz, considered by many her definitive recording, won a number of international awards.
During the 1970s, Rodrigues concentrated on live work, and embarked upon a heavy schedule of worldwide concert performances. During the frenetic period after the 25th April 1974 she was falsely accused of being a covert agent of the PIDE, causing some trauma to her public life and career. (In fact, during the Salazar years, Rodrigues had been an occasional financial supporter of some communists in need.) Her return to the recording studio in 1977 with Cantigas numa Língua Antiga was received as a triumph. The 1980s and 1990s brought her enthronement as a living legend. Her last all-new studio recording, Lágrima, was released in 1983. It was followed by a series of previously lost or unreleased recordings, and the smash success of two greatest hits collections that sold over 200,000 copies combined.
Despite a series of illnesses involving her voice, Rodrigues continued recording as late as 1990. She eventually retreated from public performance, although her career gained in stature with an official biography by historian and journalist Vítor Pavão dos Santos, and a five-hour television series documenting her fifty-year career, featuring rare archival footage (later distilled into the ninety-minute film documentary, The Art of Amália). Its director, Bruno de Almeida, has also produced Amália, Live in New York City (a concert film of her 1990 performance at New York City Hall).
Rodrigues died on the 6th October 1999 at the age of seventy-nine in her home in Lisbon. Portugal's government promptly declared a period of national mourning. Her house (in Rua de São Bento) is now a museum. She is now buried at the National Pantheon alongside other Portuguese notables.
1946.
Ava Maria Fadista
Amália Rodrigues Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴
Oração tão pequenina de uma beleza elevada
Nosso Senhor é convosco
Bendita sois vós, Maria
Nasceu vosso Filho, um dia
Num palheiro humilde e tosco
Bendito é o fruto, a luz
Do vosso ventre, Jesus
Louvor e graça infinita
Santa Maria das dores
Mãe de Deus, se for pecado
Tocar e cantar o fado
Rogai por nós pecadores
Nenhum fadista tem sorte
Rogai por nós Virgem Mãe
Agora, sempre e também
Na hora da nossa morte
In the lyrics of "Ava Maria Fadista" by Amália Rodrigues, there is a beautiful and reverent invocation to the Virgin Mary, drawing parallels between the sacred prayer of the "Hail Mary" and the art form of fado. The first stanza begins with a reference to the "Hail Mary" prayer, describing it as sacred and filled with divine grace. The language used here emphasizes the smallness of the prayer in size but highlights its profound beauty and elevated nature.
The following lines refer to the presence of the Lord with Mary, acknowledging her blessedness and the birth of her Son, Jesus, in a humble and crude manger. This imagery contrasts the simplicity of Jesus' birth with the profound impact of his life and teachings. The mention of Jesus as the blessed fruit of Mary's womb reflects his importance and the infinite grace and praise associated with him.
The lyrics then shift to honor Mary as a figure of suffering, addressing her as "Santa Maria das dores" (Saint Mary of Sorrows) and the Mother of God. There is a sense of reverence and acknowledgment of her role in bearing the pain and sorrow associated with her divine son’s sacrifice. The reference to fado being potentially sinful to touch and sing underscores the emotional depth and introspection inherent in the art form, aligning it with themes of suffering and redemption.
The final stanza highlights the universal theme of seeking intercession and protection from the Virgin Mary, with a plea for her prayers for all fadistas (fado singers) and sinners, acknowledging the challenges and uncertainties they face in life. The repetition of the invocation to "Rogai por nós" (Pray for us) emphasizes the constant need for guidance and support, not only in the present moment but also in the face of the inevitable passage of death. Overall, these lyrics blend religious devotion, artistic expression, and human vulnerability in a poignant and profound way, uniting themes of faith, suffering, and mortality within the context of fado music.
Lyrics © O/B/O DistroKid, Tratore, Songtrust Ave, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Written by: FRANZ (1797-1828) SCHUBERT, RONALD MENDELSOHN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@aliciadiaz7732
A nossa AMÁLIA é inesquecivel....eterna SAUDADE....AVE MARÍA SAGRADA......PAZ A SUA ALMA....UM BEIJINHO ETERNO.obeigada pela linda postagem.
@margaridacertal590
Nunca haverá outra igual!
@cristianacasal249
Voz mais linda e inconfundivel! Unica
@carmemmoreira4912
Amália Rodrigues, voz inconfundível e maravilhosa, para sempre
@anarodrigues5753
Muito lindo este fado! Voz divina da nossa eterna Diva...maravilhosa! Saudade eterna. Descansa em paz. Até sempre Amália. Gratidão! 🙏❤️👏👏🎼
@manuelmantualopes5549
Absolutamente lindo. Grande Amália.
@dionisancher1832
Gran señora grande entre las grandes ..
@aliciadiaz7732
AMÁLIA um beijinho eterno para si lá no alto.... até sempre AMÁLIA.... até um dia....
@CarolDoloresCarolino
Descansa em paz .
@muana13
~~~~INESQUECÍVEL ~~~~