Aabhal Kosale Jevha -
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

आभाळ कोसळे जेव्हा आभाळ कोसळे जेव्हा कोठले छत्र शोधावे
सारे जग रुसल्यावरती सारे जग रुसल्यावरती चिमण्यांनी कोठे जावे
आभाळ कोसळे जेव्हा

छाया न पित्याची पाठी आइची न दिसली माया
छाया न पित्याची पाठी आइची न दिसली माया
पालवीहि फुटण्याआधी वठलेली अमुची काया
या दगडी भिंतीपुढती रडगाणे कुठवर गावे
आभाळ कोसळे जेव्हा कोठले छत्र शोधावे
सारे जग रुसल्यावरती सारे जग रुसल्यावरती चिमण्यांनी कोठे जावे
आभाळ कोसळे जेव्हा

चत्कोर भाकरी का रे वाट्यास आमुच्या नाही
चत्कोर भाकरी का रे वाट्यास आमुच्या नाही
असहाय साखळ्या भारी आहेत आमुच्या पायी
कोणाच्या पुढती अमुचे कोणाच्या पुढती अमुचे चिमुकले हात पसरावे
आभाळ कोसळे जेव्हा कोठले छत्र शोधावे
सारे जग रुसल्यावरती सारे जग रुसल्यावरती चिमण्यांनी कोठे जावे
आभाळ कोसळे जेव्हा

बोलका पुरावा आम्ही तुमच्या त्या सौजन्याचा
बोलका पुरावा आम्ही तुमच्या त्या सौजन्याचा
जातसे जीवही ज्याने तो खेळच दुर्जनतेचा
तुटलेल्या माळेमधले मणि फिरुनी कसे जुळावे
आभाळ कोसळे जेव्हा कोठले छत्र शोधावे




सारे जग रुसल्यावरती सारे जग रुसल्यावरती चिमण्यांनी कोठे जावे
आभाळ कोसळे जेव्हा

Overall Meaning

The lyrics of the song "Aabhal Kosale Jevha" by Asha Bhosle convey a deep and philosophical message about the search for true love and meaning in life. The song speaks about the longing for a shelter or a refuge amidst the chaos and hardships of the world. The first verse describes how the world seems to crumble and fall apart, yet there is a yearning to find a place of solace or shelter to escape from it all. The repetition of the phrase "Aabhal Kosale Jevha" emphasizes this longing and the urgency to find a safe space.


In the second verse, the lyrics explore the theme of unrequited love and the illusion of false connections. The shadows of love and the teachings of parents seem absent, and the self remains incomplete and lost. The imagery of a bud that has not bloomed yet is used to depict a body that has not fully experienced the love it longs for. The mention of the rock wall and the old fortress further emphasizes the search for a safe haven and a place of belonging.


In the third verse, the lyrics delve into the concept of dependency and vulnerability. The lines suggest that one feels helpless, burdened, and without support. The question is posed about whose hands will reach out and offer help or solace. This highlights the need for someone to extend a helping hand and provide the much-needed support and comfort.


Overall, "Aabhal Kosale Jevha" portrays the longing for love, shelter, and support amidst the chaos and challenges of life. It speaks to the universal human desire for connection and understanding, and the search for a place to call home.


Line by Line Meaning

आभाळ कोसळे जेव्हा आभाळ कोसळे जेव्हा कोठले छत्र शोधावे
When the waves frolic, when the waves frolic, where should I search for shelter


सारे जग रुसल्यावरती सारे जग रुसल्यावरती चिमण्यांनी कोठे जावे
When the whole world is drowning, when the whole world is drowning, where should the birds go


छाया न पित्याची पाठी आइची न दिसली माया
The shadow of fatherly love did not appear, nor did the illusion of love


पालवीहि फुटण्याआधी वठलेली अमुची काया
Before the wings could fully spread, the cage had already been closed


या दगडी भिंतीपुढती रडगाणे कुठवर गावे
Where should the songs of joy echo beyond these rocky walls


चत्कोर भाकरी का रे वाट्यास आमुच्या नाही
Why can't I feel satisfied with just a dry bread


असहाय साखळ्या भारी आहेत आमुच्या पायी
My feet are burdened with the weight of helplessness


कोणाच्या पुढती अमुचे कोणाच्या पुढती अमुचे चिमुकले हात पसरावे
Whose hands should I reach out to, whose hands should I reach out to


बोलका पुरावा आम्ही तुमच्या त्या सौजन्याचा
We are the messengers of your kindness


जातसे जीवही ज्याने तो खेळच दुर्जनतेचा
He who plays with evil will be consumed by it


तुटलेल्या माळेमधले मणि फिरुनी कसे जुळावे
How can a broken pearl be strung on a snapped necklace




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SHRINIVAS KHALE, VASANT NINAVE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover