Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Bansuriya Man Har Le Gai Re
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
बाँसुरिया मन हर ले गयी रे तोरी बाँसुरिया
बाँवरिया कान्हा राधा भई रे तोरे बाँवरिया
कान्हा राधा भई रे तोरी बाँवरिया
आ आ आ
आ आ आ
तोरे दरस बिन ओ मनबासी
गोपाला
तोरी दासी, तोरे दरस बिन ओ मनबासी
भोर जलाए
भोर जलाए सांझ रुलाए
भोर जलाए सांझ रुलाए प्यासी भरे दुपहरिया
बाँवरिया कान्हा राधा भई रे तोरे बाँवरिया
राधा भई
बाँवरिया
राधा भई
बाँवरिया
राधा भाई
बाँवरिया, बाँवरिया बाँवरिया
बाँवरिया कान्हा राधा भई रे तोरे बाँवरिया
जन्मो से
जन्मो से मैं प्रेम पुजारन
रूप बदल के तोहरे कारण
जन्मो से मैं प्रेम पुजारन
जन्मो से मैं प्रेम पुजारन
रूप बदल के तोहरे कारण
जाग मे अओ
जाग मे अओ तुझे रिझाऊ
जाग मे अओ तुझे रिझाऊ सपनो के साँवरिया
बाँवरिया कान्हा राधा भई रे तोरे बाँवरिया
राधा भई
बाँवरिया
राधा भई
बाँवरिया
राधा भई
बाँवरिया, बाँवरिया बाँवरिया
The song "Bansuriya Man Har Le Gai Re" by Asha Bhosle is a beautiful and melodious composition that celebrates the divine love between Radha and Lord Krishna. The lyrics suggest that the sound of the flute (bansuriya) has stolen the heart of Radha. Radha, the beloved of Lord Krishna, has become completely enthralled and captivated by the enchanting music played on the flute. The song highlights Radha's devotion and surrender towards Krishna, referring to herself as Krishna's servant (dasī) and expressing her longing to be in his presence.
The repeated mention of "Bansuriya" and "Bānvariya" symbolize the deep connection between Krishna and Radha. It signifies the unity between them and their eternal love, which goes beyond societal boundaries. The lyrics also evoke the imagery of dawn breaking as Radha yearns for Krishna, further emphasizing her deep longing and passion for him.
Overall, the song beautifully expresses the deep and divine love Radha has for Krishna, portraying their love as the ultimate union of souls.
Line by Line Meaning
बाँसुरिया मन हर ले गयी रे तोरी
Your flute has captured my heart
बाँवरिया कान्हा राधा भई रे तोरे बाँवरिया
O wanderer Krishna, Radha has become yours
मैं गोपाला तोरी दासी
I am Gopala's servant
तोरे दरस बिन ओ मनबासी
Without seeing you, my mind remains unsatisfied
भोर जलाए सांझ रुलाए
Lighting lamps in the morning, brings tears in the evening
प्यासी भरे दुपहरिया
Feeling thirsty throughout the day
राधा भई
Radha has become
बाँवरिया
O wanderer
बाँवरिया, बाँवरिया बाँवरिया
O wanderer, O wanderer, O wanderer
जन्मो से मैं प्रेम पुजारन
Loving devotion since birth
रूप बदल के तोहरे कारण
Changing forms for your sake
जाग मे अओ तुझे रिझाऊ
Awaken in me to fulfill your dreams
सपनो के साँवरिया
O lover of dreams
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jaidev, Naqsh Lyallpuri
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover