Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
DOLE HE JULMI GADE
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
रोखुनि मज पाहुं नका
डोळे हे जुलमि गडे
रोखुनि मज पाहुं नका
जादुगिरी त्यांत पुरी
जादुगिरी त्यांत पुरी
येथ उभे राहुं नका
येथ उभे राहुं नका
रोखुनि मज पाहुं नका
घालुं कशी कशिदा मी
घालुं कशी कशिदा मी
होती किति सांगुं चुका
घालुं कशी कशिदा मी
होती किति सांगुं चुका
बोचे सुइ फिरफिरुनी
बोचे सुइ फिरफिरुनी
वेळ सख्या जाय फुका
वेळ सख्या जाय फुका
डोळे हे जुलमि गडे
रोखुनि मज पाहुं नका
खळबळ किति होय मनीं
खळबळ किति होय मनीं
हसतिल मज सर्वजणी
खळबळ किति होय मनीं
हसतिल मज सर्वजणी
येतिल त्या संधि बघुनि
येतिल त्या संधि बघुनि
आग उगा लावुं नका
आग उगा लावुं नका
डोळे हे जुलमि गडे
रोखुनि मज पाहुं नका
डोळे हे जुलमि गडे
रोखुनि मज पाहुं नका
The lyrics of the song "Dole He Julmi Gade" by Asha Bhosle describe a woman who is helpless in the face of love. She pleads with her eyes not to be stopped or hindered in her pursuit of her beloved. The lyrics suggest that there is magic in love, and that this magic can make people behave in ways they never thought possible. The woman is so consumed by love that she cannot help but become lost in it, and she is willing to endure the ups and downs that come with it.
Throughout the song, the woman sings about the power of love and how it has taken over her life. She talks about how she has become consumed by it, and how she cannot control her actions or thoughts. She also speaks about the joy and pain that comes with love, and how she is willing to endure both in order to be with her beloved. The song is filled with passion and heartache, and it is clear that the woman is deeply in love with the person she sings about.
Overall, "Dole He Julmi Gade" is a beautiful song about the power of love and how it can take over our lives. The lyrics are both emotional and insightful, and they offer a window into the heart of someone who is deeply in love.
Line by Line Meaning
डोळे हे जुलमि गडे
The eyes are wandering and restless
रोखुनि मज पाहुं नका
I can't stop them from wandering
जादुगिरी त्यांत पुरी
Complete magic in them
येथ उभे राहुं नका
Stay steady in one place
घालुं कशी कशिदा मी
I can't describe how I place them
होती किति सांगुं चुका
How much can I say about it?
बोचे सुइ फिरफिरुनी
The eye twitches
वेळ सख्या जाय फुका
Time slips away like a gust of wind
खळबळ किति होय मनीं
How much turmoil is there in my mind?
हसतिल मज सर्वजणी
Everyone sees me smiling
येतिल त्या संधि बघुनि
I see every opportunity coming
आग उगा लावुं नका
But I can't start a fire
डोळे हे जुलमि गडे
The eyes are wandering and restless
रोखुनि मज पाहुं नका
I can't stop them from wandering
डोळे हे जुलमि गडे
The eyes are wandering and restless
रोखुनि मज पाहुं नका
I can't stop them from wandering
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Vasant Prabhu, B R Tambe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover