Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Gumsum Kyon Hai Sanam
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ना हो गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
प्यार का ये मौसम है
ऐसे में दिल न जला
गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
ऐसे में दिल न जला
गुम सुम क्यों है सनम
गुम सुम क्यों है सनम
जाने बूझे नज़र चुराये
दिल की बातें समझ न पाये
ओ सितमगर देख अब तो हो जा महरबाँ
जाने बूझे नज़र चुराये
दिल की बातें समझ न पाये
ओ सितमगर देख अब तो हो जा महरबाँ
दर्द दिया है तो दे दे दवा
गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
प्यार का ये मौसम है
ऐसे में दिल न जला
गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
प्यार का ये मौसम है
ऐसे में दिल न जला
ओ गुम सुम क्यों है सनम
गुम सुम क्यों है सनम
कब से है बेक़रार ये दिल
कब से कहती हूँ झूमके मिल
ओ अनाड़ि बन खिलाड़ि ले ले बाहोन में
कब से है बेक़रार ये दिल
कब से कहती हूँ झूमके मिल
ओ अनाड़ि बन खिलाड़ि ले ले बाहोन में
कैसे पिया से मेरा पला पड़ा
गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
प्यार का ये मौसम है
ऐसे में दिल न जला
गुम सुम क्यों है सनम
अब ज़रा मान जा
प्यार का ये मौसम है
ऐसे में दिल न जला
गुम सुम क्यों है सनम
गुम सुम क्यों है सनम (ला ला ला ला ला)
The song "Gumsum Kyon Hai Sanam" by Asha Bhosle is a heartfelt plea by the singer to her lover, asking him to acknowledge and reciprocate her love for him. She begins by asking him why he is silent and aloof despite being in love with her. She implores him to stop playing games and ignoring her feelings, and instead, acknowledge the season of love they are in.
She talks about how he steals glances at her and yet fails to understand her unspoken words of love. She urges him to be kind to her and take care of her. She says that if he has given her the pain of love, he should also give her the cure. The song ends with the singer asking her lover to embrace her and be playful with her so that they can be lost in love forever.
The lyrics of the song are simple yet deep, and the melody is hauntingly beautiful. The song captures the feelings of someone who is in love with someone who is slow to acknowledge their love. The melancholic tone of the song is contrasted with the playful and teasing words, making it an interesting and enjoyable song to listen to.
Line by Line Meaning
ना हो गुम सुम क्यों है सनम
Don't be silent, tell me why you're so upset, my love
अब ज़रा मान जा
Now just listen to me
प्यार का ये मौसम है
This is the season of love
ऐसे में दिल न जला
In this way, don't let your heart burn
जाने बूझे नज़र चुराये
You steal glances without knowing what I feel
दिल की बातें समझ न पाये
You can't understand what's in my heart
ओ सितमगर देख अब तो हो जा महरबाँ
Oh cruel one, look at me now and become merciful
दर्द दिया है तो दे दे दवा
If you've caused pain, then provide the cure
ओ गुम सुम क्यों है सनम
Oh why are you so quiet, my love?
कब से है बेक़रार ये दिल
This heart has been restless for how long?
कब से कहती हूँ झूमके मिल
For how long have I been asking to meet and dance?
ओ अनाड़ि बन खिलाड़ि ले ले बाहोन में
Oh innocent one, become a player and take me in your arms
कैसे पिया से मेरा पला पड़ा
How did my fate end up tied to my beloved?
गुम सुम क्यों है सनम
Why are you so quiet, my love?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: GULSHAN BAWRA, R. D. BURMAN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover