Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Haseen Chand Sitaron Ka
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
का वास्ता आ जा
धड़कते दिल के इशारो
का वास्ता आ जेया
हसीन चाँद सितारों
मुझे पुकाराने वेल
मैं काश आ सकता
झुकता सर तेरे क़दमो
तेरे बगैर गुलिस्ताँ
है मेरा वीराना
बहार लेके बहारो
का वास्ता आ जा
हसीन चाँद सितारों
तुझे तलाश बहारो
की फिर नही होती
जिगर के दाग अगर
तुझको मई दिखा सकता
फिर एक बार मोहब्बत
की आबरू रख ले
ग़रीब दिल की पुकारो
का वास्ता आ जा
हसीन चाँद सितारों
ना तू पुकारता मुझको
ना मैं तड़प जाता
नसीब बिगड़े हुए दिल
अगर मिला सकता
नसीब रुत गया है
तो रुत जाने दे
मगर नसीब के मारो
का वास्ता आ जा
हसीन चाँद सितारों का वास्ता आ जा हसीन चाँद
The lyrics of the song "Haseen Chand Sitaron Ka" by Asha Bhosle depict a yearning for love and companionship. The singer longs for the presence of the beautiful moon and stars, as they symbolize the romantic atmosphere that she craves. She wants her heart's desires to be answered and understood, and hopes that the moon and stars can bring that fulfillment to her.
The singer expresses her willingness to submit herself completely to the person she loves. She wishes that she could bow down at their feet and show her utmost respect and devotion. Without the person she loves, her surroundings seem empty and desolate like a barren garden. She implores for the arrival of spring, to bring life and beauty back into her world.
The song also portrays the singer's belief in the power of love. She claims that if she could, she would remove any pain or scars from her beloved's heart. She is ready to restore their happiness and pride in love. She begs for a chance to prove her love once again and asks her beloved to listen to the plea of her broken heart.
However, the singer also acknowledges the reality of her situation. She understands that her beloved may not call out to her and that she may not be able to bear the pain of unrequited love. She believes that fate has played a role in creating the current circumstances, and if it is not in their favor, then she is willing to accept it. She urges destiny to take its course, even if it means enduring the hardships that come with it.
In summary, "Haseen Chand Sitaron Ka" speaks of the yearning for love and companionship, the willingness to show utmost devotion and respect, and the belief in the power of love to heal and bring happiness. It also explores the acceptance of fate and the willingness to endure the consequences, even if they bring pain and heartache.
Line by Line Meaning
हसीन चाँद सितारों का वास्ता आ जा
Beautiful moon and stars, come to me
धड़कते दिल के इशारों का वास्ता आ जेया
Come closer to the signals of my beating heart
मुझे पुकाराने वेल मैं काश आ सकता
I wish I could come to call you
झुकता सर तेरे क़दमों में गर झुका सकता
If I could bow my head at your feet
तेरे बगैर गुलिस्ताँ है मेरा वीराना
Without you, my garden is desolate
बहार लेके बहारों का वास्ता आ जा
Bring the essence of spring to me
तुझे तलाश बहारों की फिर नहीं होती
I can no longer search for spring within you
जिगर के दाग अगर तुझको मैं दिखा सकता
If only I could show you the scars in my heart
फिर एक बार मोहब्बत की आबरू रख ले
Keep the honor of love alive once again
ग़रीब दिल की पुकारों का वास्ता आ जा
Answer the call of my poor heart
ना तू पुकारता मुझको ना मैं तड़प जाता
Neither do you call me, nor do I yearn
नसीब बिगड़े हुए दिल अगर मिला सकता
If only I could find a broken heart
नसीब रुत गया है तो रुत जाने दे
If luck has passed, let the season go
मगर नसीब के मारों का वास्ता आ जा
But the marks of fate, come to me
हसीन चाँद सितारों का वास्ता आ जा
Beautiful moon and stars, come to me
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Hafeez Khan, Shevan Rizvi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover