Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Kyun Mujhe Itni Khushi De Di
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
कहीं मचल न जाऊँ, कहीं फिसल न जाऊँ
मचल न जाऊँ, फिसल न जाऊँ
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
एक मैं हूँ और बहारें बेशुमार
हो न जाये आज आँचल तार-तार
हो न जाये आज आँचल तार-तार
धक से हो जाता है मेरा जी जो इतराता है दिल
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
खिल गई हूँ अपनी सूरत देखकर
लग न जाये मुझको मेरी ही नज़र
खिल गई हूँ अपनी सूरत देखकर
लग न जाये मुझको मेरी ही नज़र
ये वो रुत है जिसमें अपने पर ख़ुद आ जाता है दिल
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
ज़िन्दगी बेताब है मेरे लिये
प्यार रंगीं ख़्वाब है मेरे लिये
ज़िन्दगी बेताब है मेरे लिये
प्यार रंगीं ख़्वाब है मेरे लिये
सब बहक जाते हैं जाने क्यूँ, जो बहकाता है दिल
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
The lyrics of Asha Bhosle's song "Kyun Mujhe Itni Khushi De Di" express overwhelming happiness that makes the heart nervous. The singer wonders why she's been given so much happiness that it's causing her heart to flutter, worrying that she might get too excited and stumble or slip. She urges herself not to lose composure, not to slip up.
The singer then begins to describe how she feels as if she's one person among an infinite number of flowers blooming in spring, and she doesn't want to burn too brightly or fade too soon. She says her heart races and she panics at the thought of losing this state of bliss.
The final verse expresses in the singer's mind that life is unpredictable and full of restlessness, and that love is a colorful dream for her. The singer wonders why others get swayed so easily when their hearts are excited, while she is overwhelmed with happiness that makes her heart nervous. The song conveys a message that is both delightful and poignant, relatable to anyone who has felt overly joyful.
Line by Line Meaning
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
Why did you give me so much happiness that my heart is nervous?
मचल न जाऊँ, फिसल न जाऊँ
I don't want to tremble, I don't want to fall.
एक मैं हूँ और बहारें बेशुमार, हो न जाये आज आँचल तार-तार
I am one and the spring is countless, I don't want my dress to be torn today.
धक से हो जाता है मेरा जी जो इतराता है दिल
My heart gets restless when my mind throbs.
खिल गई हूँ अपनी सूरत देखकर, लग न जाये मुझको मेरी ही नज़र
I have bloomed after looking at my own reflection, may my eyes not become obsessed with me.
ये वो रुत है जिसमें अपने पर ख़ुद आ जाता है दिल
This is the season in which my heart comes to me.
ज़िन्दगी बेताब है मेरे लिये, प्यार रंगीं ख़्वाब है मेरे लिये
Life is restless for me, love colors my dreams.
सब बहक जाते हैं जाने क्यूँ, जो बहकाता है दिल
Everyone gets misled, who gets carried away by their heart.
क्यूँ मुझे इतनी ख़ुशी दे दी, कि घबराता है दिल
Why did you give me so much happiness that my heart is nervous?
Lyrics © THE ROYALTY NETWORK INC.
Written by: Azmi Kaifi, KUMAR HEMANT
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover