Mamachya Gavala Javoo Ya
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

झुक झुक झुक झुक अगीनगाडी
धुरांच्या रेघा हवेत काढी
पळती झाडे पाहूया
मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया
झुक झुक झुक झुक अगीनगाडी
धुरांच्या रेघा हवेत काढी
पळती झाडे पाहूया
मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

मामाचा गाव मोठा सोन्याचांदीच्या पेठा
मामाचा गाव मोठा सोन्याचांदीच्या पेठा
शोभा पाहुन येऊया मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

मामाची बायको गोरटी
मामाची बायको गोरटी म्हणेल कुठली पोरटी
हां हम्म
भाच्यांची नावे सांगूया मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

मामाची बायको सुगरण रोज रोज पोळी शिकरण
मामाची बायको सुगरण रोज रोज पोळी शिकरण
गुलाबजामुन खाऊया मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

मामा मोठा तालेवार रेशीम घेईल हजार वार
मामा मोठा तालेवार रेशीम घेईल हजार वार
कोट विजारी घेऊया मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

झुक झुक झुक झुक अगीनगाडी
धुरांच्या रेघा हवेत काढी
पळती झाडे पाहूया




मामाच्या गावाला जाऊया
जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया

Overall Meaning

The lyrics of Asha Bhosle's popular Marathi song "Mamachya Gavala Javoo Ya" talk about nostalgia for the singer's uncle's village. The first stanza describes a bumpy and rough ride on a bullock cart through the countryside, past swaying trees. The refrain repeats the call to go to the uncle's village.


The second stanza romanticizes the village's grandeur, comparing it to a treasure trove of gold and silver. The invitation is to come and see its beauty. The third stanza mentions the aunt who must be beautiful as she hails from such a place, and a mention of the other people who live in the village. The final stanza talks of the uncle's talents as a swordsman and his skill with a weapon called "reshim." Again, the chorus repeats the invitation to visit the village.


Line by Line Meaning

झुक झुक झुक झुक अगीनगाडी
The bullock cart is moving with a rhythmic sound


धुरांच्या रेघा हवेत काढी
The wheels of the cart are picking up the dust of the road


पळती झाडे पाहूया
See the trees passing by


मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go to my uncle's village


जाऊया मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go to my uncle's village


मामाचा गाव मोठा सोन्याचांदीच्या पेठा
My uncle's village is a big land of gold and silver


शोभा पाहुन येऊया मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go and see the beauty of my uncle's village


मामाची बायको गोरटी
My uncle’s wife is beautiful


मामाची बायको गोरटी म्हणेल कुठली पोरटी
She is so beautiful that you can't compare her to any jewel


भाच्यांची नावे सांगूया मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go and hear the names of my uncle's friends and relatives


मामाची बायको सुगरण रोज रोज पोळी शिकरण
My uncle's wife is so talented that she makes delicious rotis every day


गुलाबजामुन खाऊया मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go and have some tasty sweets like Gulab Jamun in my uncle’s village


मामा मोठा तालेवार रेशीम घेईल हजार वार
My uncle is a great swordsman and he has picked cotton a thousand times


कोट विजारी घेऊया मामाच्या गावाला जाऊया
Let's go and see the fort in my uncle's village




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Vasant Pawar, G D Madgulkar

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover

More Versions