Mera Piya Chhede Jiya
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

मेरे पिया च्छेदे जिया
धीरे से आ के ठंडी हवा
मेरे पिया

दिल से गयी घाम की घड़ी
झूम रही है ज़िंदगी
दिल से गयी घाम की घड़ी
झूम रही है ज़िंदगी
फूल खिले दिल भी मिले
कह दो हवा से अब ना सता
मेरे पिया

सोने चलें जाने कहाँ
तारों के झिलमिल कारवाँ
सोने चलें जाने कहाँ
तारों के झिलमिल कारवाँ
लगने लगीं आँख ज़रा
गुज़रे ज़माने याद ना आ
मेरे पिया छेड़े जिया




धीरे से आके ठंडी हवा
मेरे पिया

Overall Meaning

The lyrics of Asha Bhosle's song "Mere Piya Chhede Jiya" depict a sense of longing and anticipation for love. The singer sings about the cool breeze that her beloved has brought into her life, slowly captivating her heart. The clock of sorrow has been replaced with a joyful and exciting phase, where life is filled with blooming flowers and the meeting of hearts. The singer pleads the wind not to disturb this newfound happiness, as she yearns for her beloved's presence.


The lyrics beautifully express the emotions of a lover who is completely besotted with their beloved. The cool breeze symbolizes the presence and influence of the loved one in the singer's life. The singer's heart is so overwhelmed with happiness that it is likened to the blossoming of flowers. The reference to the clock of sorrow being replaced indicates a transformation from sadness to joy, as the beloved has brought a new lease of life.


Overall, the lyrics evoke a sense of longing, love, and a desire for the beloved's presence. It portrays the singer's deep emotional connection and the overwhelming impact that the beloved has on their life.


Line by Line Meaning

मेरे पिया च्छेदे जिया
My beloved has touched my soul


धीरे से आ के ठंडी हवा
Gently, the cool breeze has arrived


मेरे पिया
My beloved


दिल से गयी घाम की घड़ी
The time of sorrow has passed from my heart


झूम रही है ज़िंदगी
Life is dancing


दिल से गयी घाम की घड़ी
The time of sorrow has passed from my heart


झूम रही है ज़िंदगी
Life is dancing


फूल खिले दिल भी मिले
As flowers bloom, hearts also meet


कह दो हवा से अब ना सता
Tell the wind not to tease anymore


मेरे पिया
My beloved


सोने चलें जाने कहाँ
Let's go where gold takes us


तारों के झिलमिल कारवाँ
In the shimmering caravan of stars


सोने चलें जाने कहाँ
Let's go where gold takes us


तारों के झिलमिल कारवाँ
In the shimmering caravan of stars


लगने लगीं आँख ज़रा
Eyes have started falling for each other


गुज़रे ज़माने याद ना आ
Don't remember the bygone times


मेरे पिया छेड़े जिया
My beloved has touched my soul


धीरे से आके ठंडी हवा
Gently, the cool breeze has arrived


मेरे पिया
My beloved




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Madan Mohan, Rajinder Krishnan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover

More Versions