Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Mere Ghunghroo Ke Bol Anmol
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
मेरे घुँघरू के
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
बोल क्या देगा
हाय रे क्या देगा तु इसका मोल रसिया
बोल क्या देगा तु इसका मोल रसिया
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
बोल क्या देगा
हा हा क्या देगा तु इसका मोल रसिया
बोल क्या देगा तु इसका मोल रसिया
ज़ुल्फो में सावन की काली बदरिया
मुखड़े पे फ़ागुन की धुप रे
कुदरत ने दी है मुझे ये अमानत
सब कहते है जिसको रूप रे
रूप ऐसा के
रूप ऐसा के दिल जाये डोल रसिया
बोल क्या देगा
हाय रे क्या देगा तु इसका मोल रसिया
बोल क्या देगा तु इसका मोल रसिया
सोला बरस की ये बाली उमरिया
हटता ये सोला सिंगार रे
उसपर निछावर करुँगी बेदर्दी
जो दे मुझे सच्चा प्यार रे
मोल दे पहले
मोल दे पहले फिर घुंघटा खोल रसिया
बोल क्या देगा
हाय रे क्या देगा तु इसका मोल रसिया
बोल क्या देगा तु इसका मोल रसिया
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
बोल क्या देगा तु इसका मोल रसिया
बोल क्या देगा
The lyrics to Asha Bhosle's song "Mere Ghunghroo Ke Bol Anmol" express the longing and anticipation of the woman whose anklets have precious words. She addresses her lover, asking him what price he will give for the priceless words of her anklets. She highlights the value and significance of her anklets' words, implying that they hold secrets or messages that are deeply meaningful to her. The repetition of the phrase "bol kya dega" (what will you give) emphasizes her desire to know the worth her lover places on these words.
The second stanza describes the beauty and charm of the woman, comparing her hair to the dark clouds of the monsoon season and her face shining under the sunlight of spring. The lyrics suggest that nature has bestowed upon her a precious gift, and everyone admires her beautiful appearance. She desires a lover whose love is genuine and will be willing to offer her value.
In the final stanza, the woman asserts her independence and determination. She mentions her age of sixteen years and states that she will remove her makeup, symbolizing her readiness to let go of superficiality. She declares that she will only accept true love, and her lover must prove his worth before she unveils herself completely.
Overall, the lyrics of "Mere Ghunghroo Ke Bol Anmol" convey the yearning of a confident and self-assured woman who seeks deep love and respect from her partner.
Line by Line Meaning
ओ रसिया
Oh lover
मेरे घुँघरू के
Of my anklets
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
The words of my anklets are priceless, my lover
बोल क्या देगा
What will it say
हाय रे क्या देगा तु इसका मोल रसिया
Oh my, what value will you assign to it, my lover
ज़ुल्फो में सावन की काली बदरिया
In my locks, the black clouds of the rainy season
मुखड़े पे फ़ागुन की धुप रे
On my face, the sunlight of spring
कुदरत ने दी है मुझे ये अमानत
Nature has bestowed this gift upon me
सब कहते है जिसको रूप रे
Everyone says I possess beauty
रूप ऐसा के
Such beauty that
रूप ऐसा के दिल जाये डोल रसिया
Such beauty that it captivates the heart, my lover
सोला बरस की ये बाली उमरिया
This youthful age of sixteen
हटता ये सोला सिंगार रे
All the sixteen adornments fade away
उसपर निछावर करुँगी बेदर्दी
But I will spread compassion upon it
जो दे मुझे सच्चा प्यार रे
That which gives me true love
मोल दे पहले
First assign a value to it
मोल दे पहले फिर घुंघटा खोल रसिया
Assign a value first, then open the veil, my lover
बोल क्या देगा
What will it say
हाय रे क्या देगा तु इसका मोल रसिया
Oh my, what value will you assign to it, my lover
मेरे घुँघरू के बोल अनमोल रसिया
The words of my anklets are priceless, my lover
बोल क्या देगा
What will it say
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: ANJAAN, Jay Kumar
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover