Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
O abele panchhi
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
हम करीब आ गये, मंज़िलो को पा गये
भा गया हमे कोई, हम किसी को भा गये
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
गा रही है जिंदगी, मन के सुर बहार पे
गा रही है जिंदगी, मन के सुर बहार पे
हो आसमान पे छाएँगे, अब ये गीत प्यार के
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
ये मिलन की रागिनी, एक मै और एक वो
ये मिलन की रागिनी, एक मै और एक वो
मिल गये एक हो गये, आज हम नही है दो
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी (हो ओ ओ)
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी ( हम्म हम्म)
The song “O Panchhi Piare” is a beautiful composition by the renowned Indian singer Asha Bhosle. The lyrics of the song depict the emotions of two lovers who are separated from each other but are still deeply in love. The chorus of the song, which goes “Panchhi Re O Panchhi, Udd Ja Re O Panchhi”, urges the bird to fly away and not disturb the two lovers who are trying to enjoy their moments together. The song also talks about the beauty of life and how the two lovers plan to enjoy every moment of it together.
The first stanza of the song talks about how the two lovers have finally united and found their destination. The second stanza goes on to talk about how they don't want anyone to disturb their happiness and how they don't want to get distracted from each other. The third stanza talks about how life is beautiful and filled with love, and how they want to immerse themselves in it completely. The last stanza is a sad one, where the two lovers are talking about how they have become one and now they cannot be separated.
Overall, the lyrics of the song are beautifully written, and the melody is incredibly soothing to the ear. The song is a perfect representation of how love can bring two people together and make life more beautiful.
Line by Line Meaning
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
Oh bird, fly away, do not play these tunes or make two hearts crazy
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
Do not tease with these tunes or two hearts may go crazy.
हम करीब आ गये, मंज़िलो को पा गये
We became closer and attained the destination.
भा गया हमे कोई, हम किसी को भा गये
Someone loved us, someone we loved, both of them are gone.
गा रही है जिंदगी, मन के सुर बहार पे
Life is singing, on the spring of hearts.
हो आसमान पे छाएँगे, अब ये गीत प्यार के
Now, this love song will spread on the sky.
ये मिलन की रागिनी, एक मै और एक वो
This is the melody of our meeting, me and someone else.
मिल गये एक हो गये, आज हम नही है दो
We met and became one, but now we are not two anymore.
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
Oh bird, fly away, do not play these tunes or make two hearts crazy.
मत छेड़ तू ये तराने, हो जाए ना दो दिल दीवाने
Do not tease with these tunes or two hearts may go crazy.
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
Oh bird, fly away, do not play these tunes or make two hearts crazy.
पंछी रे ओ पंछी, उड़ जा रे ओ पंछी
Oh bird, fly away, do not play these tunes or make two hearts crazy.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: SHAILENDRA, Shankar-Jaikishan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover