Sharma Na Yoon
Asha Bhosle Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं
शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं
तराना धड़कन का
न सीनेमे में दबा
न कोई जानेगा यह
आपस की बात हैं है न
शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं
तराना धड़कन का न सीनेमे
में दबा न दबा
न कोई जानेगा यह
आपस की बात हैं बोलो न
शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं

हम्म चुप क्यों हो
नहीं तोह
खोये खोये से क्यों हो
नहीं तोह
फिर कुछ बोलो न
क्या बोलूँ

खोया खोया क्यों हैं
हर ख़ुशी हैं तेरी
फूल से जिस्म की ताजगी हैं तेरी
खोया खोया क्यों हैं
हर ख़ुशी हैं तेरी
फूल से जिस्म की ताजगी हैं तेरी
यह तोहफा गुलशन
का न पाके यु गवा
के अब जो भी हैं सब
तेरे हाथ हैं हैं न
शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं

तुम नहीं पियोगे
मैं नहीं पीता
सिर्फ एक घूट
सिर्फ एक
है मेरी खातिर
आपकी खातिर

प्यासा प्यासा क्यों
हैं ऐस का जाम ले
मै तुझे थाम लु
तू मुझे थाम ले
प्यासा प्यासा क्यों
हैं ऐस का जाम ले
मै तुझे थाम लु
तू मुझे थाम ले
बहाना भोलेपन का
बनके न सता न सता
के बड़ी मुश्किल से
फिर आती यह रात है बोलो न
शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं
तराना धड़कन का न
सीने में दबा न दबा
न कोई जानेगा यह
आपस की बात हैं बोलो न




शर्मा न यु घबरा न यु
पर्दा किये यह रात हैं

Overall Meaning

The song "Sharma Na Yoon" by Asha Bhosle is about a romantic encounter between two people who are feeling shy and nervous. The lyrics encourage the couple to be brave and express their feelings, saying that no one will know their innermost thoughts except for each other. The song has a playful and flirtatious tone, and the repeating refrain of "sharma na yoon" (don't be shy like this) adds to the light-hearted feeling of the song. The second half of the song shifts to a more serious tone, as the singer talks about the deeper connection she feels with her partner and the joy that their relationship brings her.


Overall, the song is a celebration of young love and the thrill of new romance. It encourages the listener to be brave and take risks in expressing their feelings, promising that the rewards will be worth it. The lyrics are simple and straightforward, but the melody is catchy and memorable, making it a popular choice for Indian film soundtracks and romantic mixtapes.


Line by Line Meaning

शर्मा न यु घबरा न यु
Don't be shy or nervous


पर्दा किये यह रात हैं
The night is veiled


तराना धड़कन का
The melody of the heartbeat


न सीनेमे में दबा
Not suppressed in the cinema


न कोई जानेगा यह
No one will know this


आपस की बात हैं है न
It's our thing, isn't it?


तराना धड़कन का न सीनेमे
The melody of the heartbeat, not suppressed in the cinema


में दबा न दबा
not suppressed


आपस की बात हैं बोलो न
It's our thing, say it


हम्म चुप क्यों हो
Why are we silent?


नहीं तोह
If not


खोये खोये से क्यों हो
Why are you lost in thought?


फिर कुछ बोलो न
Then say something


क्या बोलूँ
What should I say?


खोया खोया क्यों हैं
Why am I lost in thought?


हर ख़ुशी हैं तेरी
Every happiness is yours


फूल से जिस्म की ताजगी हैं तेरी
The freshness of a flower is in your body


यह तोहफा गुलशन
This gift from the garden


का न पाके यु गवा
Don't lose it without enjoying it


के अब जो भी हैं सब
Now whatever there is, it's all


तेरे हाथ हैं हैं न
In your hands, isn't it?


तुम नहीं पियोगे
You won't drink


मैं नहीं पीता
I don't drink


सिर्फ एक घूट
Just one sip


सिर्फ एक
Just one


है मेरी खातिर
It's for me


आपकी खातिर
It's for you


प्यासा प्यासा क्यों
Why am I thirsty?


हैं ऐस का जाम ले
Take a sip of this


मै तुझे थाम लु
I'll hold you


तू मुझे थाम ले
You hold me


बहाना भोलेपन का
The excuse of innocence


बनके न सता न सता
Don't become a barrier, don't hesitate


के बड़ी मुश्किल से
With great difficulty


फिर आती यह रात है बोलो न
Then this night comes again, say it


तराना धड़कन का न
The melody of the heartbeat, not suppressed


सीने में दबा न दबा
Not suppressed in the chest




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: R. D. BURMAN, SAHIR LUDHIANVI

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Sagar


on Gele Dhyayche Rahoon

Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down

Amit Tiwari


on Jaane Jaan Dhoondata - Remix

Nice songs

Sujit kumar ghosh , dattapukur


on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon

Fantastic ♥️

Santan Anshu Mouli


on PREM KISE HOY

Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.

दादासाहेब बनकर


on Swapnat Sajana Yeshil Ka

खुप छान गीत...✍️

Narendra


on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)

Please let me know the meaning of the song

Ranjan Kumar Mondal


on Mayabono-Biharini Harini

without saying anything to lover

More Versions