There are three artists with the name Ebi… Read Full Bio ↴Ebi | on Telegram
There are three artists with the name Ebi.
1. Ebrahim Hamedi (Persian: ابراهیم حامدی) (born June 19, 1949 - Tehran, Iran) better known by his stage name Ebi, is a famous Persian singer. Being one of the most popular and enduring singers of Iran, he's usually noted for his unique voice and is considered by many to be the best Iranian Pop singer. Having started his career over 30 years ago, he is a well established star with fans all over the world. His voice, and his choice of songs has won him awards all around the world, such as "Master of Voice" in 1993 with the song "Persian Gulf" in Australia.
Ebi started his career as a young teenager with a band called the "Sun Boys" Together they made many public appearances with relative success. After a few years he started his solo career with a song called "Attash" for a movie with the same title. He started his own style and from the beginning he showed that he is a talented singer and a star the newly developed Iranian Pop music can depend on. His third song, "Shab" (Night) is the song Ebi himself agrees made him a star. The song's lyrics were written by Ardalan Sarfaraz. The song was first heard by people on Fereydoon Farrokhzad's show, "Mikhake Noghreyi". The popularity of Fereydoon Farrokhzad's show immediately made Ebi very popular for the Iranian people. Ebi has said that he owes his success to Fereydoon Farrokhzad.
Ebi left Iran in 1977 (two years before the Iranian Islamic Revolution which took place in 1979), for a series of concerts in USA. He released more than 20 albums in more than 30 years.
He has worked with well-known poets like Ardalan Sarfaraz, Iraj Janatie Ataie, Shahyar Ghanbari, Masoud Hooshmand, Amir Farrokh Tajalli, Masoud Amini, Leila Kasraa, Bijan Samandar, Masoud Fardmanesh and Paksima Zakipour. He has also worked with great composers like: Varouj Hakhbandian (Varoujan), Babak Bayat, Touraj Shabankhani, Farid Zoland, Esfandiar Monfaredzadeh, Siavash Ghomayshi, Andranik, and Abdi Yamini.
His Album Setarehaye Sorbi was one of the top albums ever released in persian music indusutry. The Triangle of Siavash Ghomayshi, Ebi & Iraj Janatie Ataie. He had also lyrics from Paksima (Adat) and Amir Farrokh Tajalli (Ki Ashkato Pak Mikoneh).
After the album Tolou Kon he stopped working with Ardalan Sarfaraz, Farid Zoland and Shahyar Ghanbari.
He Released The album Shab-e Niloufari. He worked again with Siavash Ghomayshi and Iraj Janatie Ataie. The arrangments were done by Shoubert Avakian.
His new album is Hasrate Parvaz with the songs from Shoubert Avakian. and the Lyrics of Zoya Zakarian and Iraj Janatie Ataie. Ebi is working on his Last Album. and he will stop releasing albums. He is now living in Spain with his wife Mahshid.
2. Ebi is one of several pseudonyms of Japanese composer Susumu Yokota. Yokota was well known in the English-speaking independent music scene for his albums of experimental ambient music, including albums like Acid Mt. Fuji and Sakura. He also had a long career as a house music DJ and released several highly regarded albums of house music. Susumu Yokota died on March 27, 2015, aged 54, after a long period of illness.
3. EBI is the pseudo of 堀内 一史, the bassist of the japanese band : ユニコーン
Asal
Ebi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
پر از تکرار اسم خوب و دلچسب عسل
کسی که طعم اسمش طعم عاشق بودنِ
طلوع تازه خواستن تو رگهای منِ
میام از شهر عشق و کوله بار من غزل
پر از تکرار اسمِ خوب و دلچسب عسل
عسل مثل گلِ، گلِ بارون زده
سکوت لحظه هاش هیاهوی غمِ
به گلبرگ صداش هجوم شبنمِ
نیاز من به او ، ورای خواستنِ
نیاز جویبار ، به جاری بودنِ
کسی که طعم اسمش طعم عاشق بودنِ
تمام لحظه ها مثل خودِ من با منِ
تویی که از تمامِ عاشقا عاشقتری
منو تا غربت پاییز چشات می بری
کسی که عمق چشماش جای امن بودنِ
تویی که با تو بودن بهترین شعر منِ
تو مثل خواب گل، لطیف و ساده ای
مثل من عاشقی، به خاک افتاده ای
یه جنگل رمز و راز ، یه دریا ساده ای
اسیرِ عاطفه، ولی آزاده ای
نیاز من به تو، ورای خواستنِ
نیاز جویبار، به جاری بودن
نیازِ من به تو، ورایِ خواستنِ
نیاز جویبار، به جاری بودنِ
In "Asal," Ebi talks about leaving behind the city of love with a backpack full of poems. The poems are full of repetition of a name that is sweet and captivating like honey. He describes the taste of the name as the taste of being in love and a new desire flowing through his veins. The name is so good that it's worth repeating over and over again.
Ebi compares Honey to a flower, one that's just bloomed and come to life after the rain. He says that its silence is full of sorrow, and its sound is like raindrops on a flower's petals. He then proceeds to describe his need for this person who has the name of honey. Ebi feels that he doesn't just want this person, but he needs them, like a river that needs to flow.
Ebi then acknowledges that this person is his soulmate, someone who understands him and is more in love with him than anyone else. He says that they take him away with their eyes and that their eyes are his safe place. This person is so incredible that being around them makes him want to write poetry.
Line by Line Meaning
میام از شهر عشق و کوله بارِ من غزل
I come from the city of love and my luggage is filled with poetry
پر از تکرار اسم خوب و دلچسب عسل
Full of repeating sweet and charming names like honey
کسی که طعم اسمش طعم عاشق بودنِ
Someone whose name's taste is the taste of being in love
طلوع تازه خواستن تو رگهای منِ
A fresh desire for you is rising in my veins
عسل مثل گلِ، گلِ بارون زده
Honey is like a flower, a flower that has been touched by rain
به شکل نابِ عشق که از خواب اومده
In the pure form of love that has come from a dream
سکوت لحظه هاش هیاهوی غمِ
The silence of its moments is the chaos of grief
به گلبرگ صداش هجوم شبنمِ
Its sound is the assault of dew on a petal
نیاز من به او ، ورای خواستنِ
My need for him is beyond wanting
نیاز جویبار ، به جاری بودنِ
The need of a river is to flow
تمام لحظه ها مثل خودِ من با منِ
Every moment is like myself with me
تویی که از تمامِ عاشقا عاشقتری
You are the one who is more in love than all the lovers
منو تا غربت پاییز چشات می بری
You take me with you, to the autumn of your eyes
کسی که عمق چشماش جای امن بودنِ
Someone whose deep eyes are a place of safety
تویی که با تو بودن بهترین شعر منِ
You are the one with whom being is my best poem
تو مثل خواب گل، لطیف و ساده ای
You are like a flower's dream, delicate and simple
مثل من عاشقی، به خاک افتاده ای
Just like me, you have fallen in love to the ground
یه جنگل رمز و راز ، یه دریا ساده ای
You are a forest full of secrets, a sea that is simple
اسیرِ عاطفه، ولی آزاده ای
A prisoner of emotions, yet free
نیاز من به تو، ورای خواستنِ
My need for you is beyond wanting
نیاز جویبار، به جاری بودن
The need of a river is to flow
نیازِ من به تو، ورایِ خواستنِ
My need for you is beyond wanting
نیاز جویبار، به جاری بودنِ
The need of a river is to flow
Contributed by Daniel F. Suggest a correction in the comments below.
@drkimy
Ebi my dearest, in Iran you sang at my sisters wedding. Your voice is unique & I listen to your voice often. My brother-in-law had a music recording company in Tehran & recorded öots of your records. I wish you all the best & good health.
@soheilamandalawi809
What a song.
Wow!!!!
Brought back so many nice memories.
EBI,S voice is so incredible, wish him the best.🌹🪴❤
@drkimy
Dearest Ebi, you brought tears in my eyes. My happy days are foreby. I remember most of my family who I lost.........Love your voice & music!
@persianpars2621
ما که دوران شاه خدا بیامرز نبودیم ،ولی میشه فهمید که دوران شاد و خوبی بوده. چه برنامه هایی،چقدر ازادی.❤❤❤
@americanpersian5832
Beautiful Ebi with a very special beautiful voice in many great very old Persian music 🎶 🎵 ❤️ 😊
@ammaralbloushi4259
I remember my father God bless his soul was like to listen to ebi songs end of 70s that time memories not forgotten
@hurinazamiri8613
کسی که عمق چشماش جای امن بودن تویی که با تو بودن بهترین شعر منه♥️
@behnamheydari2771
یکی از شاهکارهای عاشقانه و جاودانه آقای صدا(ابی)
@ahuradadsetan2156
دوست من این شاهکار آهنگ ساز و ترانه سرا هم دارد که این احساس را با صدای ابی تجسم بخشیدند .
@igalzfoni2164
אחד השירים היפים של אבי