Gheseh Eshgh
Ebi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه

عاشقت بودن عشق منه
اینو قلبم فریاد میزنه
گریهی مستی داره صدام
این صدای عاشق شدنه

قصه ی عشقت باز تو صدامه
یه شب مستی باز سر رامه
یه نفس بیشتر فاصلمون نیست
چه تب و تابی باز تو شبامه

تو که مهتابی تو شب من
تو که آوازی رو لب من
اومدی موندی شکل دعا
توی هر یارب یارب من

شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه

شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه

قصه ی عشقت باز تو صدامه
یه شب مستی باز سر رامه
یه نفس بیشتر فاصلمون نیست
چه تب و تابی باز تو شبامه

تو که مهتابی تو شب من
تو که آوازی رو لب من
اومدی موندی شکل دعا
توی هر یارب یارب من

شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه
بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه
شب به اون چشمات خواب نرسه
به تو میخوام مهتاب نرسه




بریم اونجا، اونجا که دیگه
به تو دست آفتاب نرسه

Overall Meaning

The Persian song "Gheseh Eshgh" by Ebi expresses a longing for a love that seems just out of reach. The lyrics are about wanting to be with someone so much that it hurts not to be. The singer refers to the person they love as the moon, and they don't want the moon to disappear before they reach it. They want to go with their loved one to a place where the sun won't be able to reach them.


The lyrics also speak of the power of love to make one feel intoxicated, to the point where the person can't help but cry out. The singer feels that their love story is repeating itself, and they are on the cusp of something special. The song encourages the listener to take a chance on love, to not be afraid to reach for what they desire.


Overall, "Gheseh Eshgh" is a romantic and poetic expression of the pain and beauty of loving someone deeply.


Line by Line Meaning

شب به اون چشمات خواب نرسه
May your eyes not sleep tonight


به تو میخوام مهتاب نرسه
I want the moon not to reach you


بریم اونجا، اونجا که دیگه
Let's go there, to where it's different


به تو دست آفتاب نرسه
May the sun never touch you


عاشقت بودن عشق منه
Loving you is my love


اینو قلبم فریاد میزنه
My heart screams this out


گریهی مستی داره صدام
My voice has a drunken cry


این صدای عاشق شدنه
This is the sound of falling in love


قصه ی عشقت باز تو صدامه
The story of your love is in my voice


یه شب مستی باز سر رامه
One night of drunkenness is still on my mind


یه نفس بیشتر فاصلمون نیست
We're only one breath away


چه تب و تابی باز تو شبامه
What excitement still lingers in my nights


تو که مهتابی تو شب من
You're the moonlight in my night


تو که آوازی رو لب من
You're the song on my lips


اومدی موندی شکل دعا
By coming, you've changed my prayers


توی هر یارب یارب من
In every 'Oh God', you are mine




Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.

Contributed by Leah P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@margherital.5773

shab be oon cheshm-āt khāb nares-eh1

be tow mikhām mahtāb nares-eh

berim oon-jā, oon-jā ke digeh

be tow dast-e āftab nares-eh

 

āshegh-et boodan eshgh-e man-eh

in-o ghalb-am faryād mizan-eh

geryeh-ye masti dār-eh sedām

in sedā-ye āshegh shodan-eh

 

ghesseh-ye eshgh-et bāz too sedām-eh

yeh shab-e masti bāz sar-e rām-eh

yeh nafas bish-tar fāsela-moon nist

ke tab o tābi bāz too shab-ām-eh

 

tow ke mahtābi too shab-e man

tow ke āvāzi roo lab-e man

oomadi moondi shekl-e do´ā

too-ye har "yā-rab" "yā-rab"-e man

 

[2x]

shab be oon cheshm-āt khāb nares-eh

be tow mikhām mahtāb nares-eh

berim oon-jā, oon-jā ke digeh

be tow dast-e āftab nares-eh

 

ghesseh-ye eshgh-et bāz too sedām-eh

yeh shab-e masti bāz sar-e rām-eh

yeh nafas bish-tar fāsela-moon nist

ke tab o tābi bāz too shab-ām-eh

 

tow ke mahtābi too shab-e man

tow ke āvāzi roo lab-e man

oomadi moondi shekl-e do´ā

too-ye har "yā-rab" "yā-rab"-e man

 

[2x]

shab be oon cheshm-āt khāb nares-eh

be tow mikhām mahtāb nares-eh

berim oon-jā, oon-jā ke digeh

be tow dast-e āftab nares-eh



All comments from YouTube:

@masomanegah9682

دنیا دنیا با این اهنگ خاطره داریم بی نظیر است

@farhangm7780

ِصادق نوجوکی تو بی نظیری. عاشق سبکتم، تو شام
مهتابِ داریوشم معجزه کردی....یاد آهنگ ولوله که دهه شصت خودت خوندیم گرامی که باهاش کلی خاطره دارم

@basirhafizi489

دلم از این مهمونی ها می خواد که داد بزنم
قصه ی عشقت باز تو صدامه 🥺

@SAO14

بهترین صدای ایران ، واقا زیبا بود 👍🏻👍🏻

@elsoul3439

وقتی خدا داشت صدا رو تقسیم میکرد ابی نفر اول صف بود 😅🥰

@kazakhstan6107

فک کردی صف نون وای بوده و تقسیم میکردن همه چی و همه هم تو صف . صف کون . صف صدا و ..

@m.n.f

عجب وصف زیبایی💙💙💙

@yannrd9378

منهم آخر صف !!!!🤣🤣🤣🤣🤣🤣

@m.n.f

@@yannrd9378 چراآخر😅

@samirad1618

خدا نکشتت😂😂😂😂😂😂

17 More Replies...
More Comments

More Versions