Shab zadeh
Ebi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

عزیز بومی ای هم قبیله
رو اسبِ غربت چه خوش نشستی
تو این ولایت ای با اصالت
تو مونده بودی تو هم شکستی
تشنه و مؤمن به تشنه موندن
غرورِ اسمِ یارِ ما بود

اون که سپردی به بادِ حسرت
تمام دار و ندارِ ما بود
کدوم خزونِ خوش آواز
تو رو صدا کرد ای عاشق
که پر کشیدی بی پروا

به جستجویِ شقایق

کنار ما باش که محزون
به انتظارِ بهاریم
کنار ما باش که با هم
خورشید و بیرون بیاریم

هزار پرنده مثل تو عاشق
گذشتن از شب به نیّت روز

رفتن و رفتن صادق و ساده
نیامدن باز اما تا امروز
خدا به همرات ای خسته از شب
اما سفر نیست علاج این درد
راهی که رفتی رو به غروبِ
رو به سحر نیست
شب زده برگرد
کدوم خزون خوش آواز
تو رو صدا کرد ای عاشق
که پر کشیدی بی پروا
به جستجویِ شقایق
کنارِ ما باش که محزون
به انتظارِ بهاریم
کنارِ ما باش که با هم
خورشید و بیرون بیاریم
هزار پرنده مثل تو عاشق
گذشتن از شب به نیت روز
رفتن و رفتن صادق و ساده
نیامدن باز اما تا امروز
خدا یه همرات ای خسته از شب
اما سفر نیست علاجِ این درد
راهی که رفتی رو به غروبِ




رو به سحر نیست
شب زده برگرد

Overall Meaning

The lyrics to the song Shabzadeh by Ebi appear to be a tribute to a lost lover, but upon closer inspection, there may be a deeper meaning. The singer addresses someone who left him, mentioning the pain of loss and the search for hope and love. The lyrics make references to the passing of time, the arrival of spring, and the desire for a reunion with a beloved companion. The singer speaks to a lost love, urging them to return to his side as they face the struggles of life together.


Furthermore, the lyrics relay a message that even though the journey of love may have been difficult and painful, it was worth it because of the unforgettable moments and the love shared. Despite the painful moments, the singer wishes to relive them once again because of the beauty of the love shared.


Overall, the lyrics of Shabzadeh are poetic and emotional, conveying a sense of longing, love, and loss that many people can relate to.


Line by Line Meaning

عزیز بومی ای هم قبیله
Oh dear, fellow native of the same tribe,


رو اسبِ غربت چه خوش نشستی
You look so comfortable on the horse of exile,


تو این ولایت ای با اصالت
You, the authentic one in this land,


تو مونده بودی تو هم شکستی
You were the last one standing, but you also gave in,


تشنه و موُمن به تشنه موندن
Thirsty and faithful, steadfast in thirst,


غرورِ اسمِ یارِ ما بود
The pride in the name of our beloved was our strength,


اون که سپردی به بادِ حسرت
The one you lamented, who you let go with regret,


تمام دار و ندارِ ما بود
All that we had and didn't have was with them,


کدوم خزونِ خوش آواز
Which delightful autumn brought you to us


تو رو صدا کرد ای عاشق
You were summoned, oh lover,


که پر کشیدی بی پروا
Fearless, you spread your wings and took flight,


به جستجویِ شقایق
In search of lilies,


کنار ما باش که محزون
Stay by our side, as we are all sorrowful,


به انتظارِ بهاریم
Waiting for the spring,


کنار ما باش که با هم
Stay beside us, so that together


خورشید و بیرون بیاریم
We can bring the sun and the outside world,


هزار پرنده مثل تو عاشق
Thousands of birds like you, in love,


گذشتن از شب به نیّت روز
Passing from night to day with an intent,


رفتن و رفتن صادق و ساده
Going and going, sincere and simple,


نیامدن باز اما تا امروز
Not coming back again, yet until today,


خدا به همرات ای خسته از شب
God, accompany, oh tired of the night


اما سفر نیست علاج این درد
But the journey is not the cure for this pain,


راهی که رفتی رو به غروبِ
The path you took leads to sunset,


رو به سحر نیست شب زده برگرد
There's no way to morning, turn back, the night has fallen.




Writer(s): Taraneh Enterprises Inc.

Contributed by Aaliyah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-nk6lq9yf4f

عزیز بومی ای هم قبیله
رو اسب غربت چه خوش نشستی
تو این ولایت ای با اصالت
تو مونده بودی تو هم شکستی

تشنه و مومن به تشنه موندن
غرور اسم دیار ما بود
اون که سپردی به باد حسرت
تمام دار و ندار ما بود

کدوم خزون خوش آواز
تو رو صدا کرد ای عاشق
که پر کشیدی بی پروا
به جستجوی شقایق

کنار ما باش که محزون
به انتظار بهاریم
کنار ما باش که با هم
خورشید و بیرون بیاریم

هزار پرنده مثل تو عاشق
گذشتن از شب به نیت روز
رفتن و رفتن صادق و ساده
نیامدن باز اما تا امروز

خدا به همراه ای خسته از شب
اما سفر نیست علاج این درد
راهی که رفتی رو به غروبه
رو به سحر نیست شب زده بر گرد



All comments from YouTube:

@tiktok4428

I dont understand any single word and yes it is true music has no nationality and language...greetings from Azerbaijan to our neighbour Iran❤

@Aunir_valdon-_

Same here 😭

@Yodainfairy70

Bəzi sözləri başa düşmək olur. Bizim dilimizdə fars sözləri də olduğu üçün, anlamaq olur biraz.

@hamidrezaghajar8302

این آهنگ یکی از شاهکارهای ابی جان هستش

@manochehreghtesadi4334

شاهکار واروژان عزیز. روحش شاد.

@americanpersian5832

Beautiful old Persian music and beautiful voice of Ebi ❤😊

@arasharianejad5453

نسل طلایی موسیقی و فوتبالمون همون موقع بود واقعا حیف اون موقع نبودم واقعا اشتباه بزرگی پدرانمون کردن😔😕

@tauernexpress

Merci à Panah Panahi de m'avoir fait connaitre cette petite merveille :)

@animeto-dv4fm

آبی خواننده چندین نسل، صدای به وسعت اقیانوس، همیشه سلامت و تندرست باشی آبی جان 🙏🏻🙏🏻

@a.a6838

روزهای خوب و پرخاطره رو با این صدا گذروندم🥰

More Comments

More Versions