Dassin was born in New York City to Jules Dassin (Yiddish actor and film noir director) and Béatrice Launer. He began his childhood first in New York and Los Angeles, California. However after his father became a victim of the anti-communist policies of Senator Joseph McCarthy, he and his family moved from place to place across Europe.
After studying at Institut Le Rosey in Switzerland, Dassin moved back to the United States to go to college at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan after doing very well on his bachelor's exam. After college, he moved back again to France where, while working at a radio station, a record label convinced him to begin to record his songs.
By the early 1970s, Dassin's songs topped the charts in France and he became well known. Probably as a recognition of his parents' left leanings, Dassin's records were officially released in the USSR. However, the political views of his parents were not well known to the general public in the USSR, and Dassin's popularity in the USSR should be connected to his talent only. He was also a talented polyglot, recording songs in German, Spanish, Italian and Greek, as well as French and English.
He died of a heart attack during a vacation to Tahiti on August 20, 1980. He is buried at the Hollywood Forever Cemetery in Hollywood, California.
Songs:Les Champs-Élysées ,L'été indien ,Ça va pas changer le Monde ,Et si tu n'existais pas, Salut ....
Comme la lune
Joe Dassin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il me dit qu'elle était belle, surtout avec mon nom gravé dessus
C'est alors qu'il la retourne, et qu'il pointe le canon sur moi
Me dit "haut les mains"
Puis me salue et s'en va
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
La vie, c'est comme ça
Oui, c'est comme ça
Le lendemain dans les journaux j'apprends que je suis recherché
On disait sous ma photo que la banque avait été volée
Et que j'avais oublié ma carabine sur le comptoir
Je broyais du noir
En lisant mon canard
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Quelques jours plus tard il est venu me voir dans ma prison
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
"On est venu te voir"
"Pour t'apporter des oranges"
Et j'étais comme la lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Heureusement dans ma prison, je me suis fabriqué en quelques temps
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côté j'allais
Quand ils m'ont vu passer
Ils n'ont pas pu m'attraper
Ils étaient comme la lune
Un peu bêtas
Mais sans rancune
Lavé, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
The lyrics of Joe Dassin's song "Comme la lune" tells a story of a protagonist who, after showing off his beautiful gun to a stranger, finds himself in dire straits when the stranger turns out to be a thief who robs a bank with the singer's gun and frames him for the crime. The singer becomes a fugitive and is eventually caught and imprisoned. However, he manages to escape prison using shoes he crafted with heels in the front and back, rendering his jailers unsure of which direction he was heading when he passed them by.
Despite the misfortunes that befall the singer, there is a sense of acceptance and resilience conveyed in the chorus of the song, where the singer compares himself to the moon. He is not proud of his situation but remains unresentful, as life is simply like that, and it goes on.
The song can be interpreted as a commentary on the unpredictability of life and how one's actions can have unforeseen and lasting consequences. It also touches on themes of resilience, acceptance, and self-reliance. The chorus of the song is particularly poignant, with its comparison of the singer to the moon, an ever-changing celestial body that, much like life, is full of phases and cycles.
Line by Line Meaning
Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
One day, I showed my gun to a stranger
Il me dit qu'elle était belle surtout avec mon nom gravé dessus
He told me that my gun was beautiful, especially with my name carved on it
C'est alors qu'il la retourne, qu'il pointe le canon sur moi
Then he turned it around, pointed it at me, and said 'Hands up!'.
Me dit "Haut les mains!", puis me salue et s'en va
After saying 'Hands up!', he greeted me and left.
Et j'étais comme la lune
And I was like the moon
Pas fier de moi
Not proud of myself
Mais sans rancune
But without resentment
La vie, c'est comme ça
That's life
Ouais, c'est comme ça
Yeah, that's how it is
Le lendemain dans les journaux j'apprends que je suis recherché
The next day, I learned from the newspapers that I was wanted
On disait sous ma photo que la banque avait été volée
Under my photo, it said that the bank had been robbed
Et que j'avais oublié ma carabine sur le comptoir
And that I had left my gun on the counter
Je broyais du noir en lisant mon canard
I was feeling down while reading the newspaper
Quelques jours plus tard il est venu me voir dans ma prison
A few days later, he came to see me in prison
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
He was with my wife, who I thought was at home
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
He looked sad and said to me with angelic eyes
"On est venu te voir pour t'apporter des oranges"
"We came to see you and bring you oranges."
Heureusement dans ma prison je me suis fabriqué en quelques temps
Luckily, I made myself some shoes in prison
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Shoes with heels both in front and behind
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côté j'allais
So my jailers didn't know which way I was going
Quand ils m'ont vu passer, ils n'ont pas pu m'attraper
When they saw me passing by, they couldn't catch me
Ils étaient comme la lune
They were like the moon
Un peu bêtas
A bit stupid
Mais sans rancune
But without resentment
Lavé, c'est comme ça
Washed away, that's life
Ouais, c'est comme ça
Yeah, that's how it is
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Lee Hazlewood, Jean-Michel Rivat
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
RevoMan86
Un jour que je montrais ma carabine à un inconnu
Il me dit qu'elle était belle surtout avec mon nom gravé
dessus
C'est alors qu'il la retourne, qu'il pointe le canon sur moi
Me dit: "Haut les mains!", puis me salue et s'en va
Et j'étais Comme La Lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Le lendemain dans les journaux j'apprends que je suis
recherché
On disait sous ma photo que la banque avait été volée
Et que j'avais oublié ma carabine sur le comtoir
Je broyais du noir en lisant mon canard
Et j'étais Comme La Lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Quelques jours plus tard il est venu me voir dans ma prison
Il était avec ma femme que je croyais à la maison
Il avait l'air chagriné et il me dit avec des yeux d'ange
"On est venu te voir pour t'apporter des oranges"
Et j'étais Comme La Lune
Pas fier de moi
Mais sans rancune
La vie, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Heureusement dans ma prison je me suis fabriqué en quelques
temps
Des souliers avec des talons derrière et des talons devant
Si bien que mes geôliers ne savaient pas de quel côté
j'allais
Quand ils m'ont vu passer, ils n'ont pas pu m'attraper
Ils étaient Comme La Lune
Un peu bêtas
Mais sans rancune
Lavé, c'est comme ça
Ouais, c'est comme ça
Bodoblo brou N'guessan
Cette chanson est pour moi un souvenir d’enfance très heureuse 🎶🎶❤️❤️❤️
juan moro
ah.. le grand Joe... on a jamais fait mieux depuis!
alicia p
jai vécue tellement un bon moment avec mes amies👯♀️👯♀️ ! vous m’aviez rappeler tellement de chose tu gi dou li go
Stevi MBANI
Belle melodie
Mbomenou Cyriel
Enfin je t'ai trouvée❤️❤️❤️
c chap
LEGENDS Joe
Vrais artiste🎤🎤🎤🎤🎤 ÉTERNEL
Pour les desperados🕸🕸🕸 🎶🎶🎶🎶🎶🎵😎😎😎😎
Helle Palmi
Fantastiliselt ilus
Loic Guarneri
Le lendemain j apprend dans les journaux que je suis rechercher on disait que la cave a vin a été volée et que j' avais oublier ma kalouche sur le contoir je broyais du noir en lichant au canal