ポラリス
Masayuki Suzuki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

闇の手が伸びて 胸ぐら掴まれ
月陰り 家路さえ 見失い彷徨っていた時

悲しみの大地に 根を張る向日葵
一筋の 優しさを あなたはそっと注いでくれた

母のように丸く
父のように強く 時には厳しく
友のように篤く 清くまっすぐ
導いてくれるあなたは
夜空の不動なる ポラリス

受け取ることより 与える幸せ
孤独にも 心地よさ あなたの生き方が物語る

山のように 高くそびえ立って
空のように弘大に
海のように深く 遥か永く
見守ってくれるあなたは
夜空の不動なる ポラリス

もしあなたの心が 色あせたならば
夕間暮れの閑かな 鴇色に染めてあげたい

春のように淡く
夏のように 空気までもが煌めく
人生の季節 巡る中で
そばにいてくれるあなたは




夜空の不動なる ポラリス
私の不動なる ポラリス ポラリス

Overall Meaning

In the first verse, the singer describes a difficult and uncertain time in their life where they felt lost and overwhelmed. They use imagery of a dark hand reaching out and grabbing them, symbolizing the hardships and challenges they faced. They also mention losing sight of their path home under the moon's shadow. It reflects a feeling of being trapped and directionless.


However, amidst this darkness, the singer finds solace in the kindness and support shown to them by someone special. They compare this person to a sunflower firmly rooted in the sad land, representing their ability to bring comfort and a ray of kindness into the singer's life. With just a touch of their gentle compassion, this person helps the singer navigate through their struggles.


In the second verse, the singer proceeds to describe this person's qualities and their impact on their life. They portray them as someone who embodies the nurturing qualities of a mother, the strength and authority of a father, the loyalty of a friend, and the purity and straightforwardness of their guidance. They use the metaphor of the "Polaris," which refers to the North Star, a steadfast and unwavering presence in the night sky. This person is like the unchanging Polaris, offering guidance and stability in the singer's journey.


The singer expresses that this person's way of living is characterized by finding happiness in giving rather than receiving. They admire their ability to find comfort even in solitude and remark that their way of life tells a story. The lyrical comparison to towering mountains, vast skies, and endless seas emphasizes their immense and enduring support. This person's presence is described as watching over the singer, paralleling the guiding presence of the Polaris in the night sky.


In the last verse, the singer reveals their desire to repay this person's kindness. If this person's heart ever loses its vibrancy and fades, the singer expresses their wish to bring color back into their life. They use the serene and tranquil shade of pink found in the dusk, symbolizing a calming and renewing presence. The final lines underline the singer's profound gratitude and the everlasting nature of this person's unwavering support in their life. They refer to them as both "my unwavering Polaris" and "the Polaris," signifying the deep personal connection they share.


Line by Line Meaning

闇の手が伸びて 胸ぐら掴まれ
When I was lost, wandering in the darkness, your helping hand reached out and firmly held onto my heart.


月陰り 家路さえ 見失い彷徨っていた時
During those times when even the moonlight couldn't guide me back home, I was lost and wandering.


悲しみの大地に 根を張る向日葵
Like a sunflower taking root in a sorrowful land, you provided a ray of kindness and nourishment.


一筋の 優しさを あなたはそっと注いでくれた
You gently poured upon me a single stream of your kindness.


母のように丸く
You are round like a mother, providing warmth and comfort.


父のように強く 時には厳しく
You are strong like a father, sometimes strict with me.


友のように篤く 清くまっすぐ
You are devoted and upright like a friend, pure and sincere in your actions.


導いてくれるあなたは
You are guiding me.


夜空の不動なる ポラリス
You are the unwavering Polaris in the night sky.


受け取ることより 与える幸せ
The happiness of giving is greater than that of receiving.


孤独にも 心地よさ あなたの生き方が物語る
Even in loneliness, your way of living tells a comforting story.


山のように 高くそびえ立って
Standing tall like a mountain.


空のように弘大に
Expansive like the sky.


海のように深く 遥か永く
Deep and boundless like the ocean, forever distant.


見守ってくれるあなたは
You are the one who watches over me.


夜空の不動なる ポラリス
You are the unwavering Polaris in the night sky.


もしあなたの心が 色あせたならば
If ever your heart becomes faded.


夕間暮れの閑かな 鴇色に染めてあげたい
I would like to dye it in the calm, pinkish color of twilight.


春のように淡く
Pale like spring,


夏のように 空気までもが煌めく
Shining like the summer air.


人生の季節 巡る中で
In the changing seasons of life.


そばにいてくれるあなたは
You, who stay by my side.


夜空の不動なる ポラリス
You are the unwavering Polaris in the night sky.


私の不動なる ポラリス ポラリス
You are my unwavering Polaris, Polaris.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Angela Aki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions