26 avril
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un sarcophage de béton
Triste présage macabre nom  
Une fragile chape de plomb
Pour un futur nommé Armaguédon
Armaguédon

Les maisons, le ciel, la terre
Les hommes, les enfants, les rivières  
Les animaux, la vie entière
Ont disparu dans la poussière
Dans la poussière

Nucléaire
Nucléaire

Tchernobyl respire encore
Le ventre n’est pas encore mort
D’où a surgi la sombre aurore
Ce monstre invisible qui dévore

Les apprentis sorciers d’hier
Sont toujours bien vivants, prospères
Les marchands d’armes sont milliardaires
Et EDF nous éclaire
Nous éclaire

Au nucléaire
Au nucléaire
Nucléaire
Nucléaire

Armes chimiques ou lance-pierres
Les hommes s’entretuent entre frères
L’être humain porte en lui la guerre
Comme l’orage porte l’éclair

Mais fallait-il être pervers
Pour inventer ce feu d’enfer
Qui fera demain sur la terre
Tomber un éternel hiver
Un éternel hiver

Nucléaire
Nucléaire




Nucléaire
Nucléaire

Overall Meaning

The lyrics of Renaud's song "26 avril" address the theme of nuclear power and its destructive potential. The opening lines describe a sense of doom and foreboding, comparing a concrete sarcophagus to a macabre omen. This symbolism suggests the dangers that come with nuclear energy, with the reference to Armageddon emphasizing the apocalyptic consequences that may result.


The subsequent lines highlight the devastating impact of nuclear disasters. The mention of houses, sky, earth, humans, children, rivers, animals, and all life disappearing into dust underlines the catastrophic aftermath of a nuclear event. The repetition of the phrase "dans la poussière" (in the dust) further emphasizes the irreversible destruction caused by such incidents.


The lyrics then refer specifically to the Chernobyl disaster, noting that even though time has passed, its effects still linger. The phrase "Le ventre n’est pas encore mort" (the belly is not yet dead) implies the ongoing presence of radiation and danger. Renaud questions the origins of this dark dawn and portrays nuclear energy as an invisible monster devouring everything in its path.


He attributes responsibility to the "apprentis sorciers" (sorcerer's apprentices) who invented nuclear power and criticizes the continued profitability and influence of the arms industry. The mention of EDF (Électricité de France), an electrical company, provides a juxtaposition between the corporation that provides light and the dangerous consequences of the nuclear power it relies on.


The final part of the lyrics reflects on the inherent violence and conflicts within human nature. Renaud suggests that humans carry war within them, comparing it to how a storm carries lightning. He questions the morality and perversity behind the creation of such destructive power, foreseeing a never-ending winter that will descend upon the earth as a result.


Overall, Renaud's lyrics in "26 avril" serve as a critique of nuclear power, condemning its potential for destruction, the profit it generates, and the ethical questions surrounding its creation. The song expresses concerns about the lasting impact of nuclear disasters and the need for reflection on the consequences of human actions.


Line by Line Meaning

Un sarcophage de béton
A concrete sarcophagus


Triste présage macabre nom
Sad and ominous omen


Une fragile chape de plomb
A fragile leaden pall


Pour un futur nommé Armaguédon
For a future named Armageddon


Armaguédon
Armageddon


Les maisons, le ciel, la terre
The houses, the sky, the earth


Les hommes, les enfants, les rivières
The men, the children, the rivers


Les animaux, la vie entière
The animals, the entire life


Ont disparu dans la poussière
Have disappeared into the dust


Dans la poussière
In the dust


Nucléaire
Nuclear


Nucléaire
Nuclear


Tchernobyl respire encore
Tchernobyl still breathes


Le ventre n’est pas encore mort
The belly is not yet dead


D’où a surgi la sombre aurore
From where did the dark dawn emerge


Ce monstre invisible qui dévore
This invisible monster that devours


Les apprentis sorciers d’hier
The sorcerer's apprentices of yesterday


Sont toujours bien vivants, prospères
Are still alive and thriving


Les marchands d’armes sont milliardaires
The arms dealers are billionaires


Et EDF nous éclaire
And EDF illuminates us


Nous éclaire
Illuminates us


Au nucléaire
In nuclear


Au nucléaire
In nuclear


Nucléaire
Nuclear


Nucléaire
Nuclear


Armes chimiques ou lance-pierres
Chemical weapons or slingshots


Les hommes s’entretuent entre frères
Men kill each other as brothers


L’être humain porte en lui la guerre
The human being carries war within him


Comme l’orage porte l’éclair
Like the storm carries lightning


Mais fallait-il être pervers
But did it have to be perverse


Pour inventer ce feu d’enfer
To invent this hellish fire


Qui fera demain sur la terre
That will make tomorrow on earth


Tomber un éternel hiver
Fall into eternal winter


Un éternel hiver
An eternal winter


Nucléaire
Nuclear


Nucléaire
Nuclear


Nucléaire
Nuclear


Nucléaire
Nuclear




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Alain Lanty, Renaud Sechan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

LAURENT BRULE

Magnifique, pourquoi ne l'avoir pas inclus dans "Rouge Sang "?😐💚💙💛🧡

PIERORAZIO MARC

ET OUI!...chanson triste mais très réaliste surtout en France!comme disait H.F.T nos enfants demain s'appelleront vers de terre.

tony lecuyer

Et oui, à l'Aube de vos centrales moi je crache mon cancer [...] moi je vous dis bravo et vive la mort
Triste réalité. Mais HFT à sorti aligator427 avant la catastrophe, un visionnaire

Fojiki HAYATO

un jour de pluie dans les les Ardennes 1980 , un môme de 11 ans faisait du stop ! Le seul à s'être arrêté ce fut HFT " Un homme ou grand cœur , qui m'a ramené chez ma grand mère ...

christopher muller

une belle chanson

MsPardaillan

Renaud, je t'Aime.

More Versions