Morts les enfants
Renaud Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Chiffon imbibé d'essence
Un enfant meurt en silence
Sur le trottoir de Bogota
On ne s'arrête pas

Déchiquetés au champs de mines
Décimés aux premières lignes
Morts les enfants de la guerre
Pour les idées de leurs pères

Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et grabataires
Se partagent l'univers

Morts les enfants de Bophal
D'industrie occidentale
Partis dans les eaux du Gange
Les avocats s'arrangent

Mort les enfants de la haine
Près de nous ou plus lointaine
Mort les enfants de la peur
Chevrotine dans le cœur

Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et militaires
Se partagent l'univers

Morts les enfants du Sahel
On accuse le soleil
Morts les enfants de Seveso
Morts les arbres, les oiseaux

Morts les enfants de la route
Dernier week-end du mois d'août
Papa picolait sans doute
Deux ou trois verres, quelques gouttes

Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et tortionnaires
Se partagent l'univers

Mort l'enfant qui vivait en moi
Qui voyait en ce monde-là
Un jardin, une rivière
Et des hommes plutôt frères

Le jardin est une jungle
Les hommes sont devenus dingues
La rivière charrie des larmes
Un jour l'enfant prend une arme

Balles sur l'ambassade
Attentat, grenade




Hécatombe au ministère
Sous les gravats, les grabataires

Overall Meaning

In Renaud's song "Morts les enfants," the artist laments the deaths of children around the world due to various reasons, both intentional and unintentional. The first verse describes a child silently dying on the sidewalk of Bogota, while passersby ignore the tragedy. Renaud then describes the deaths of children due to war, with their fathers' ideas bringing about their untimely end. The second verse talks about a ball held at an embassy where old and sick people, as well as military men, gather to share in the world's resources while children die in Bhopal from Western industry pollution or due to hatred and fear.


Renaud then sings about children's deaths in the Sahel region being blamed on the sun, while those in Seveso due to pollution and further environmental devastation demonstrated by the death of trees and birds. The fourth verse is about children dying in car accidents at the end of August, possibly because their fathers were drunk. The final verse is particularly poignant, where Renaud mourns for the child inside him who had once viewed the world as a place full of gardens, rivers, and brotherhood. However, the child's world turned into a jungle, and the people turned mad, using weapons and bombs, resulting in devastating events such as attacks and the collapse of ministries.


Line by Line Meaning

Chiffon imbibé d'essence
A cloth soaked in gasoline


Un enfant meurt en silence
A child is dying without a sound


Sur le trottoir de Bogota
On the sidewalk in Bogota


On ne s'arrête pas
Nobody stops


Déchiquetés au champs de mines
Torn apart in minefields


Décimés aux premières lignes
Decimated on front lines


Morts les enfants de la guerre
The children of war have died


Pour les idées de leurs pères
For their fathers' ideas


Bal à l'ambassade
Ball at the embassy


Quelques vieux malades
A few old sick people


Imbéciles et grabataires
Foolish and disabled people


Se partagent l'univers
Are dividing the universe


Morts les enfants de Bophal
The children of Bhopal have died


D'industrie occidentale
Because of Western industry


Partis dans les eaux du Gange
Gone into the Ganges's waters


Les avocats s'arrangent
The lawyers sort it out


Mort les enfants de la haine
The children of hatred have died


Près de nous ou plus lointaine
Near or far from us


Mort les enfants de la peur
The children of fear have died


Chevrotine dans le cœur
Shot with a bullet in the heart


Bal à l'ambassade
Ball at the embassy


Quelques vieux malades
A few old sick people


Imbéciles et militaires
Foolish and military people


Se partagent l'univers
Are dividing the universe


Morts les enfants du Sahel
The children of the Sahel have died


On accuse le soleil
The sun is blamed


Morts les enfants de Seveso
The children of Seveso have died


Morts les arbres, les oiseaux
The trees and birds have died


Morts les enfants de la route
The children on the road have died


Dernier week-end du mois d'août
Last weekend of August


Papa picolait sans doute
Dad was probably drunk


Deux ou trois verres, quelques gouttes
Two or three glasses, a few drops


Bal à l'ambassade
Ball at the embassy


Quelques vieux malades
A few old sick people


Imbéciles et tortionnaires
Foolish and torturing people


Se partagent l'univers
Are dividing the universe


Mort l'enfant qui vivait en moi
The child who lived within me is dead


Qui voyait en ce monde-là
Who saw the world thus


Un jardin, une rivière
A garden, a river


Et des hommes plutôt frères
And men who were more like brothers


Le jardin est une jungle
The garden has become a jungle


Les hommes sont devenus dingues
Men have gone mad


La rivière charrie des larmes
The river is flowing with tears


Un jour l'enfant prend une arme
One day, the child takes up arms


Balles sur l'ambassade
Bullets on the embassy


Attentat, grenade
Attack, grenade


Hécatombe au ministère
Carnage at the ministry


Sous les gravats, les grabataires
Under the rubble, the disabled people




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Franck Langolff, Renaud Sechan

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

abinadvd

Y'a un truc chez Renaud qui gonfle.
Son passé a été oublié , on ne le considère qu'après "Mistral gagnant" alors que les albums précédents étaient aussi troublants et vachement rigolos.
Trouvez , l'album "Le retour de Gérard Lambert" par exemple , vous verrez qu'il existait bien avant que les média le caressent !

Ses problèmes existentiels , il picole grave , l'ont contraint à devenir plus consensuel.
Vous ne voyez pas le jeune créatif qu'il a été.

Notez qu'il a fait "copain copain" avec un de mes potes lors d'une cure.
Il a dit "Un jour je passerais chez toi" il a tenu sa promesse.
Mon pote était honoré qu'un artiste de ce calibre tienne sa promesse.



All comments from YouTube:

arneis

Protégeons nos enfants de ce qui se passe en ce moment et depuis très longtemps pour qu ils aient l avenir qu ils méritent !

DoPy- 16

Alors déconnectons les gens des écrans et du divertissements , goûtez a la nature aussi complexe et passionnante qu’elle est…

f. b.m

Immense chanson. Peut-être la plus importante jamais écrite dans notre si belle langue

Louis

Des paroles saintes un vrai chef d'œuvre

AP G

Mon poete préféré, tellement juste dans les paroles de ses chansons, y a rien a jeter tout est superbe, continue d'écrire Renaud et de nous faire réfléchir mais aussi réver !

Philippe O'Rorke

Magnifique chanson que j'ai découvert grâce à la soirée spéciale pour tes 70 ans. Chanson totalement actuelle avec cette terrible guerre en Ukraine

JJAZZ YT

Un vrai bijou cette chanson, magnifique !...

bka27

Salut Renaud,
Que dire, tu as toujours était dans ma vie et cette chanson je l'ai écouté dès sa sortie. Je voyais en toi comme une partie de moi dans toute tes chansons comme beaucoup j'imagine. Des moments triste et beau parfois, cette chanson je l'ai écouté et pleuré à chaque fois même en ce moment en l'a réécoutant. Aujourd'hui en me dirigeant vers mes 50 ans, je me sent le même toujours à espérer le meilleurs pour ce monde, que tout finisse un jour par changer, qu'un éveil se fasse enfin et que l'amour soit le mot d'ordre de tous, que l'on se regarde tous enfin avec l'envie de se connaitre, de partager et d'apprendre les uns des autres, un rêve? Oui peut-être, une utopie? Certainement, mais je veux y croire pour tous ces innocents, ces vies humaine, animal et végétale qui ne demande qu'à vivre, aimer et être aimé, que sommes nous après tout? Pourquoi sommes nous? Pour apprendre à aimer et partir avec notre sac rempli de ces moments d'amour qui nous feront rire et pleurer. A toi Renaud, on ce verra où tu sais...
Un ami que tu ne connais pas, nous sommes tous ami car tous liés les uns aux autres que l'on le veuille ou non...
Ahmed

Matteo Groset

C un commentaire ou un poème ?

1 More Replies...

corinne poillet

Magnifique cette chanson et malheureusement tellement réaliste ❤

More Comments

More Versions