The most iconic song to many French people, and possibly the song that put him on the map, was the huge 70's French hit "Laisse Béton" (the story - told with a great deal of humour - of someone who enters a bar and gets mugged for everything he owns, from his leather jacket, to his jeans, his boots, and ends up in an alley without any clothes on).
Renaud 'came back' in 2002 with a huge hit 'Manhattan-Kaboul' (featuring Belgian singer Axelle Red), comparing the lives of a Puerto Rican in NYC to an Afghan girl in Kabul in 2001. This song catapulted his latest album to the top of the charts and earned him various awards in France. His latest album was published in october 2006 and was called "Rouge sang".
Morts les enfants
Renaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Un enfant meurt en silence
Sur le trottoir de Bogota
On ne s'arrête pas
Déchiquetés au champs de mines
Décimés aux premières lignes
Morts les enfants de la guerre
Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et grabataires
Se partagent l'univers
Morts les enfants de Bophal
D'industrie occidentale
Partis dans les eaux du Gange
Les avocats s'arrangent
Mort les enfants de la haine
Près de nous ou plus lointaine
Mort les enfants de la peur
Chevrotine dans le cœur
Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et militaires
Se partagent l'univers
Morts les enfants du Sahel
On accuse le soleil
Morts les enfants de Seveso
Morts les arbres, les oiseaux
Morts les enfants de la route
Dernier week-end du mois d'août
Papa picolait sans doute
Deux ou trois verres, quelques gouttes
Bal à l'ambassade
Quelques vieux malades
Imbéciles et tortionnaires
Se partagent l'univers
Mort l'enfant qui vivait en moi
Qui voyait en ce monde-là
Un jardin, une rivière
Et des hommes plutôt frères
Le jardin est une jungle
Les hommes sont devenus dingues
La rivière charrie des larmes
Un jour l'enfant prend une arme
Balles sur l'ambassade
Attentat, grenade
Hécatombe au ministère
Sous les gravats, les grabataires
In Renaud's song "Morts les enfants," the artist laments the deaths of children around the world due to various reasons, both intentional and unintentional. The first verse describes a child silently dying on the sidewalk of Bogota, while passersby ignore the tragedy. Renaud then describes the deaths of children due to war, with their fathers' ideas bringing about their untimely end. The second verse talks about a ball held at an embassy where old and sick people, as well as military men, gather to share in the world's resources while children die in Bhopal from Western industry pollution or due to hatred and fear.
Renaud then sings about children's deaths in the Sahel region being blamed on the sun, while those in Seveso due to pollution and further environmental devastation demonstrated by the death of trees and birds. The fourth verse is about children dying in car accidents at the end of August, possibly because their fathers were drunk. The final verse is particularly poignant, where Renaud mourns for the child inside him who had once viewed the world as a place full of gardens, rivers, and brotherhood. However, the child's world turned into a jungle, and the people turned mad, using weapons and bombs, resulting in devastating events such as attacks and the collapse of ministries.
Line by Line Meaning
Chiffon imbibé d'essence
A cloth soaked in gasoline
Un enfant meurt en silence
A child is dying without a sound
Sur le trottoir de Bogota
On the sidewalk in Bogota
On ne s'arrête pas
Nobody stops
Déchiquetés au champs de mines
Torn apart in minefields
Décimés aux premières lignes
Decimated on front lines
Morts les enfants de la guerre
The children of war have died
Pour les idées de leurs pères
For their fathers' ideas
Bal à l'ambassade
Ball at the embassy
Quelques vieux malades
A few old sick people
Imbéciles et grabataires
Foolish and disabled people
Se partagent l'univers
Are dividing the universe
Morts les enfants de Bophal
The children of Bhopal have died
D'industrie occidentale
Because of Western industry
Partis dans les eaux du Gange
Gone into the Ganges's waters
Les avocats s'arrangent
The lawyers sort it out
Mort les enfants de la haine
The children of hatred have died
Près de nous ou plus lointaine
Near or far from us
Mort les enfants de la peur
The children of fear have died
Chevrotine dans le cœur
Shot with a bullet in the heart
Bal à l'ambassade
Ball at the embassy
Quelques vieux malades
A few old sick people
Imbéciles et militaires
Foolish and military people
Se partagent l'univers
Are dividing the universe
Morts les enfants du Sahel
The children of the Sahel have died
On accuse le soleil
The sun is blamed
Morts les enfants de Seveso
The children of Seveso have died
Morts les arbres, les oiseaux
The trees and birds have died
Morts les enfants de la route
The children on the road have died
Dernier week-end du mois d'août
Last weekend of August
Papa picolait sans doute
Dad was probably drunk
Deux ou trois verres, quelques gouttes
Two or three glasses, a few drops
Bal à l'ambassade
Ball at the embassy
Quelques vieux malades
A few old sick people
Imbéciles et tortionnaires
Foolish and torturing people
Se partagent l'univers
Are dividing the universe
Mort l'enfant qui vivait en moi
The child who lived within me is dead
Qui voyait en ce monde-là
Who saw the world thus
Un jardin, une rivière
A garden, a river
Et des hommes plutôt frères
And men who were more like brothers
Le jardin est une jungle
The garden has become a jungle
Les hommes sont devenus dingues
Men have gone mad
La rivière charrie des larmes
The river is flowing with tears
Un jour l'enfant prend une arme
One day, the child takes up arms
Balles sur l'ambassade
Bullets on the embassy
Attentat, grenade
Attack, grenade
Hécatombe au ministère
Carnage at the ministry
Sous les gravats, les grabataires
Under the rubble, the disabled people
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Franck Langolff, Renaud Sechan
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
abinadvd
Y'a un truc chez Renaud qui gonfle.
Son passé a été oublié , on ne le considère qu'après "Mistral gagnant" alors que les albums précédents étaient aussi troublants et vachement rigolos.
Trouvez , l'album "Le retour de Gérard Lambert" par exemple , vous verrez qu'il existait bien avant que les média le caressent !
Ses problèmes existentiels , il picole grave , l'ont contraint à devenir plus consensuel.
Vous ne voyez pas le jeune créatif qu'il a été.
Notez qu'il a fait "copain copain" avec un de mes potes lors d'une cure.
Il a dit "Un jour je passerais chez toi" il a tenu sa promesse.
Mon pote était honoré qu'un artiste de ce calibre tienne sa promesse.
arneis
Protégeons nos enfants de ce qui se passe en ce moment et depuis très longtemps pour qu ils aient l avenir qu ils méritent !
DoPy- 16
Alors déconnectons les gens des écrans et du divertissements , goûtez a la nature aussi complexe et passionnante qu’elle est…
f. b.m
Immense chanson. Peut-être la plus importante jamais écrite dans notre si belle langue
Louis
Des paroles saintes un vrai chef d'œuvre
AP G
Mon poete préféré, tellement juste dans les paroles de ses chansons, y a rien a jeter tout est superbe, continue d'écrire Renaud et de nous faire réfléchir mais aussi réver !
Philippe O'Rorke
Magnifique chanson que j'ai découvert grâce à la soirée spéciale pour tes 70 ans. Chanson totalement actuelle avec cette terrible guerre en Ukraine
JJAZZ YT
Un vrai bijou cette chanson, magnifique !...
bka27
Salut Renaud,
Que dire, tu as toujours était dans ma vie et cette chanson je l'ai écouté dès sa sortie. Je voyais en toi comme une partie de moi dans toute tes chansons comme beaucoup j'imagine. Des moments triste et beau parfois, cette chanson je l'ai écouté et pleuré à chaque fois même en ce moment en l'a réécoutant. Aujourd'hui en me dirigeant vers mes 50 ans, je me sent le même toujours à espérer le meilleurs pour ce monde, que tout finisse un jour par changer, qu'un éveil se fasse enfin et que l'amour soit le mot d'ordre de tous, que l'on se regarde tous enfin avec l'envie de se connaitre, de partager et d'apprendre les uns des autres, un rêve? Oui peut-être, une utopie? Certainement, mais je veux y croire pour tous ces innocents, ces vies humaine, animal et végétale qui ne demande qu'à vivre, aimer et être aimé, que sommes nous après tout? Pourquoi sommes nous? Pour apprendre à aimer et partir avec notre sac rempli de ces moments d'amour qui nous feront rire et pleurer. A toi Renaud, on ce verra où tu sais...
Un ami que tu ne connais pas, nous sommes tous ami car tous liés les uns aux autres que l'on le veuille ou non...
Ahmed
Matteo Groset
C un commentaire ou un poème ?
corinne poillet
Magnifique cette chanson et malheureusement tellement réaliste ❤