The LP Lindenberg (also 1971, and sung in English, already with Steffi Stephan on bass) was likewise unsuccessful. In the following year, the fist LP in German was released: Daumen im Wind (produced by Lindenberg and Thomas Kukuck, who also produced the next five albums together), from which the single "Hoch im Norden" became a radio hit in northern Germany. The year 1973 brought a breakthrough with the album Andrea Doria and its catchy "Alles klar auf der Andrea Doria" and "Cello". Over 100,000 copies sold, and Lindenberg quickly received the largest record deal of any German-language musician up to that time. Lindenberg was earning a special place in the new German-language music of the 70s: Between internationally-oriented Krautrock and pop music, he found his niche. German-language rock had previously been confined to predominantly political message bands whose music was directed at a narrow audience.
Lindenbergs brash style, everyday subject matter ("Bei Onkel Pö…") and his feel for language were an unprecedented combination in German-language music. His pioneering work helped other artists such as Stefan Waggershausen and Marius Müller-Westernhagen get record deals of their own. In 1973 Lindenberg first went on tour with his Panikorchester (Panic Orchestra).
1976 was one of Udo Lindenberg's most productive years. Besides the LP Galaxo Gang he also published under the name Das Waldemar Wunderbar Syndicat I make you feel good, a first Best of Panik Udo and the first in a series of foreign-language publications No Panic, on which Lindenberg translated his songs to English. In the same year (and on another LP: Sister King Kong) with the song "Rock ’n’ Roll Arena in Jena", Lindenberg first mentioned a Panic Orchestra tour in the GDR. In 1976, Lindenberg discovered Ulla Meinecke and produced her first two albums. She was a guest artist and co-author of the 1977 LP Panische Nächte (Panic Nights) and the 1978 Dröhnland Symphonie. On Lindenbergs Rock Revue (1978) Lindenberg and Horst Königstein "Germanized" rock classics from Little Richard to The Beatles and The Rolling Stones, and went on a big tour. The Nr.-1-Hit "We Gotta Get out of This Place" was also published with German lyrics.
The subsequent Dröhnland-Symphonie-Tour was staged by Peter Zadek as a big multimedia stage show with a plethora of costumed extras. The result was Lindenbergs first live album Livehaftig. In 1979, Der Detektiv was the second Rock Revue, in which more international hits such as "Candle in the Wind" by Elton John, "Born to Be Wild" by Steppenwolf, "My Little Town" and "As Time Goes By" (from the film Casablanca) were "Germanized". Also 1997 was published "Belcanto - Udo Lindenberg & das Deutsche Filmorchester Babelsberg" which included hits like "Horizont", "Bis ans Ende der Welt" along with a song by Bertold Brecht and Udo's own interpretation of The Windmills of Your Mind - "Under the drunkard moon" ("Unterm Säufermond").
One of his most famous songs is Sonderzug nach Pankow (Special train service to Pankow), an adaptation of Chattanooga Choo Choo, released as a single on 2 February 1983. It originated from the refusal of eastern German authorities to allow Lindenberg a concert in the German Democratic Republic (GDR).
On June 3, 2011, Lindenberg performed at Kampnagel unplugged. The recording was later released as an album within the MTV unplugged series. Lindenberg was the 8th German artist in that series. The album became the second No.1 album for Lindenberg declared Platin status for 200,000 sold units after two weeks. The second single from the album "Cello" (feat. Clueso) went No.4 giving Lindenberg the highest chart position in German singles charts ever reached.
Lindenberg has worked collaboratively with various local and international recording artists (Eric Burdon, Helen Schneider, David Bowie, Tom Robinson, Keith Forsey, Gianna Nannini, and Nena) on a number of projects. He currently lives in Hamburg in the Hotel Atlantic (for several years now). His somewhat hoarse voice is the result of too much liquor and cigarettes. In 1989, he survived a heart attack. In 2010, he designed two stamps, themed on his songs "Andrea Doria" and "Sonderzug nach Pankow", for the Deutsche Post.
Der Sizilianische Werwolf
Udo Lindenberg Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
und mit Heiratsplänen nach Hause kam
nahm sein Vater ihn dezent zur Seite und sagte:
Stoß dir erst mal die Hörner ab, Junge
nach dem Motto: die Liebe ist ein Zeitvertreib
man nimmt dazu den Unterleib
und später suchst du dir dann 'ne solide Kleine
ein anständiges Mädchen, wie deine Mutter so eine
Und so zog er los, der sizilianische Werwolf
und er riss sich die Beute, die Hornabstoßbräute
in den Jagdgründen, die man Diskotheken nennt
er zeigte vielen Mädchen seine Plattensammlung
doch eines Tages sagte er:
Schluss mit der Vergammlung!
Er suchte seine Sauberfrau
nicht so 'ne abgewetzte Ratte
die Madonna, die sein Alter ihm empfohlen hatte
und dann traf er sie, doch leider hat sie ihn geschockt
denn sie sagte: Ich hab' genau wie du
schon reichlich rumgerockt
Nach Monaten hat er ihr dann endlich verziehen
und sie flitterten los, für 'ne Woche nach Wien
und er erklärte sie zu seiner First Lady
... doch es dauerte nicht lange
Und wieder zog er los, der sizilianische Werwolf
und er riss sich die Beute, die Schnell-Service-Bräute
in den Jagdgründen, in den Büros oder so
oder irgendwo
Er trieb's mit Elsa Egal und Rita Nichtwichtig
irgendwie verstand er's gar nicht
denn er liebte seine Frau so richtig
und wenn sie weinte, sagte er:
Es ist das Tier in mir
ich kann nichts dafür!
The lyrics of Udo Lindenberg's song, "Der Sizilianische Werwolf," depict the story of a young man who comes home with his first girlfriend and engagement plans, only for his father to suggest that he should sow his wild oats and find a more solid girl like his mother. Following his father's advice, the young man goes out into the world and becomes a womanizer, hunting down women at dance clubs and offices. However, he eventually finds the woman of his dreams and settles down with her, only to stray again after a short while, unable to control his primal urges. He expresses remorse to his wife, telling her that he cannot help the "animal" inside of him.
This song is a commentary on societal pressures and gender roles that depict men as predatory creatures who cannot resist their base instincts. It paints a portrait of a man who tries to resist these urges and even finds happiness with a woman, but ultimately succumbs to them. The lyrics are written in a humorous and satirical tone, but they also convey a deeper message about the toxic masculinity that is often promoted in our culture.
Line by Line Meaning
Als er mit seinem ersten Mädchen im Arm
When he had his first girl in his arms
und mit Heiratsplänen nach Hause kam
And came home with marriage plans
nahm sein Vater ihn dezent zur Seite und sagte:
His father discreetly took him aside and said,
Stoß dir erst mal die Hörner ab, Junge
First, sow your wild oats, boy
nach dem Motto: die Liebe ist ein Zeitvertreib
According to the motto: love is a pastime
man nimmt dazu den Unterleib
One takes the lower body for that
und später suchst du dir dann 'ne solide Kleine
And later, you look for a proper girl
ein anständiges Mädchen, wie deine Mutter so eine
A decent girl, like your mother
Und der Junge dachte: Na, wenn das so ist...
And the boy thought: well, if that's the case...
Und so zog er los, der sizilianische Werwolf
So, the Sicilian werewolf went out
und er riss sich die Beute, die Hornabstoßbräute
And he grabbed the prey, the girls who wanted to get their horns knocked off
in den Jagdgründen, die man Diskotheken nennt
In the hunting grounds called discos
er zeigte vielen Mädchen seine Plattensammlung
He showed many girls his record collection
doch eines Tages sagte er:
But one day he said,
Schluss mit der Vergammlung!
Enough with the assembly of girls!
Er suchte seine Sauberfrau
He searched for his clean woman
nicht so 'ne abgewetzte Ratte
Not some worn-out rat
die Madonna, die sein Alter ihm empfohlen hatte
The Madonna his age had recommended to him
und dann traf er sie, doch leider hat sie ihn geschockt
And then he met her, but unfortunately, she shocked him
denn sie sagte: Ich hab' genau wie du schon reichlich rumgerockt
Because she said: I've rocked around just as much as you have
Nach Monaten hat er ihr dann endlich verziehen
After months, he finally forgave her
und sie flitterten los, für 'ne Woche nach Wien
And they went on their honeymoon to Vienna for a week
und er erklärte sie zu seiner First Lady
And he declared her his first lady
... doch es dauerte nicht lange
But it didn't last long
Und wieder zog er los, der sizilianische Werwolf
And again, the Sicilian werewolf went out
und er riss sich die Beute, die Schnell-Service-Bräute
And he grabbed the prey, the quick-service brides
in den Jagdgründen, in den Büros oder so
In the hunting grounds, in offices or something
oder irgendwo
Or somewhere
Er trieb's mit Elsa Egal und Rita Nichtwichtig
He had a fling with Elsa Whatever and Rita Unimportant
irgendwie verstand er's gar nicht
He didn't really understand it
denn er liebte seine Frau so richtig
Because he truly loved his wife
und wenn sie weinte, sagte er:
And when she cried, he said,
Es ist das Tier in mir, ich kann nichts dafür!
It's the animal in me, I can't help it!
Contributed by Nathaniel G. Suggest a correction in the comments below.
rene beccard
super Udo! Dieses Lied hat mich bis jetzt begleitet und ist für mich sein bestes Stück.Einfach nur stark.
Markus Klehr
Der "Highland" aus Gronau an der Donau ist und bleibt für mich,und für alle Zeiten, das "Non plus ultra" genialster Musik.
Möge der liebe Herrgott diesem außergewöhnlichen "Geilomaten" noch viele panische Jahre schenken.
Nur ausverkaufte Stadien,und Das mit knapp 70 Lenzen auf dem Buckel.Wer sollte das noch toppen???
Ein Hoch auf die Nachtigall aus dem Norden und Grüße an die ganze Panik-Familie.Ich trink jetzt erst mal einen hübschen "Feierlikör",und dann gehts ab in Panik-Urlaub.9 Konzerte quer durchs Land.
preussen berlin
oder Gronau an der Lahn
Bitter sweet
Stimme ich 💯 % zu. Hab ihn zig mal live gesehen und sogar kennengelernt. Es war toll, nach dem Konzert in der Bar vom Hotel,in Saarbrücken. Morgens um halb 6 war ich Zuhause. Is n genialer Typ.
Daniel Kisling
da gebe ich Dir recht. Habe ihn unterschätzt. Glückwunsch, sehr gut beschrieben. Höre mir den ganzen Abend nur die Abfolge vieler Lieder an und habe bisher viel verpasst. Unvergesslich bleibt auch der Sonderzug nach Pankow und der Auftritt im Palst der Republik. Diese Thematik kannte ich natürlich schon längst bevor. Sowie das Album Stark wie zwei, habe leider nie tiefer nachgebohrt. ;-)
Klaus Steiner
Einfach immer noch nach 40 Jahren eins der besten Songs von dir!!!!
Thomas Zenker
danke Udo für den geilen Song
Mario Seufert
Im Alter werden die Jagdgründe keiner, weil der Jagdtrieb nachlässt und der Rollator nicht soweit fährt!
Axel Rosenberg-Sanner
Wie beim Rotwein: je reifer desto besser. Rave on, Udo Nachtigall!
Sport Billi
Geiles Album mit hochbesetzten Klang von damals 77