Jour De Paix
113 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes
Voir tous ces gens libérés d'la peur qui les hante
Qui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Quelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Un jour de paix, tant qu'y'aura des hommes et des femmes qui s'aiment
Mon cœur c'est pas une télécommande
Nous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
Chacun regagne son domicile, comme les tranchées
Ta couleur de peau peut faire de toi un étranger
Tu trouves ça normal ? Moi j'me sens chez moi n'importe où
Citoyen du monde avec peu d'moyens mais libre au moins,
Au fond d'moi j'ai du mal à comprendre,
Quand j'vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances,
Vitry, mon cadre de vie rongé par l'trafic d'l'amour au compte goutte
Comme les aides humanitaires pour l'Afrique
Au cœur d'l'incendie, suffit pas d's'lever du bon pied,
Traverse les flammes courageux et brave comme un pompier
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes
Comment rester insensible?
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
Blacko:
En tant que rasta man, je mène mon combat
Je l'appelle l'amour mais pour le diable j'ai des coups de ton-ba
J'lâcherai pas l'affaire, non je ne baisserai pas les bras
J'y croirai dur comme fer même quand mon cœur s'arrêtera
Un jour de paix pour nos fils,
Un jour de paix pour nos filles,
Un jour sans que tout parte en vrille,
Un jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
Un jour où tombe Babylone system
J'suis un être humain comme tout l'monde
J'm'arrête aux choses sensibles,
Tu sais que même avec le temps les plus rebelles s'assagissent
J'veux voir d'la joie au lieu d'la haine dans les yeux des gens
J'ai d'la peine quand j'regarde les infos, et vois c'qui s'passe sur notre continent
J'vis là où les jours s'confondent avec la nuit,
Là où aussi on laisse peu d'chances aux plus démunis,
Aux orphelins qui retrouvent l'amour dans un foyer secondaire,
Dès leur enfance, bercés par la colère d'un père
Toutes nos valeurs sont écoulées dans les unes
Une violence urbaine au milieu des nôtres
Rêve d'une terre sans discriminations, sans conflits,
Tend la main à ceux dans la solitude
Comme ce p'tit paralysé sur un lit, qu'on voit qu'le bonheur ce second souffle
Y'a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant
Pour tous les pays en guerre, j'agite le drapeau blanc
Baissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c'est maintenant
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes.
Comment rester insensible?
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible?
Comment rester insensible?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
"Jour de Paix" by 113 is a powerful anthem celebrating the possibility of a day of peace on earth. The first verse of the song suggests that if peace could be embraced by the world for just one day, it would be enough to remind people of what they are running towards. The lyrics question whether people still understand the meaning of love and suggests that God shows us this every day. The second verse speaks of the keys to happiness not being found in money, but rather in love and liberation from fear. The verse describes the struggle of life and the deadly kiss it can give individuals, comparing it to tears from the sun. The verse also speaks about the desire for companionship in life, even in times of trouble, with everyone's home being the world.
The chorus of the song talks about the fear caused by the world turning upside down and the flames of hell, cautioning listeners not to sell their souls. The song repeats the idea that peace for a day would be enough to bring an end to people's suffering. The third verse speaks of the desire to see joy in people's eyes rather than hate, and the pain that comes from watching the news and seeing conflict and tragedy. The lyrics describe the neighborhood where they belong, where night merges with day, and where the poor are often left with no chances, especially orphans who turn to secondary homes for love. The verse also touches on topics such as urban violence, discrimination, and conflict, with a dreamland being one without these issues. The song ends with the chorus and the call to arm for a day of peace.
Line by Line Meaning
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
If peace could embrace this world for just one day,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
A ceasefire, a break, for us to know what we're running after
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
Do we still know what love means?
J'ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours
I'm afraid not, God shows us every day
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
The planet is turning upside down, it scares me
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Do you see the flames of hell, brothers and sisters?
Ne lui vendez pas vos âmes
Don't sell your souls to it
J'aimerai dire qu'les clés du bonheur s'trouvent pas dans les billets d'banque
I would like to say that the keys to happiness are not found in banknotes
Voir tous ces gens libérés d'la peur qui les hante
To see all those people freed from the fear haunting them
Qui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Who love life but it gave them a deadly kiss
Quelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Some lyrics that you can compare to the tears of the sun
Un jour de paix, tant qu'y'aura des hommes et des femmes qui s'aiment
A day of peace, as long as there are men and women who love each other
Mon cœur c'est pas une télécommande
My heart is not a remote control
Nous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
We all want a present woman, even in the turmoil
Chacun regagne son domicile, comme les tranchées
Everyone returns home, like the trenches
Ta couleur de peau peut faire de toi un étranger
Your skin color can make you a stranger
Tu trouves ça normal ? Moi j'me sens chez moi n'importe où
Do you think that's normal? I feel at home anywhere
Citoyen du monde avec peu d'moyens mais libre au moins,
Citizen of the world with little means but at least free
Au fond d'moi j'ai du mal à comprendre,
Deep down I struggle to understand
Quand j'vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances,
When I see these poorly dressed, poorly fed children, victims of mistreatment
Vitry, mon cadre de vie rongé par l'trafic d'l'amour au compte goutte
Vitry, my living environment eroded by the trickle of love trafficking
Comme les aides humanitaires pour l'Afrique
Like humanitarian aid for Africa
Au cœur d'l'incendie, suffit pas d's'lever du bon pied,
In the midst of the fire, it's not enough to get up on the right foot
Traverse les flammes courageux et brave comme un pompier
Cross the flames bravely and courageously like a firefighter
J'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
I'm afraid not, God shows us every day
Comment rester insensible?
How to remain insensitive?
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible ?
Violence is overflowing, is it possible to change the attitude of human beings?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
A miserable life in a miserable neighborhood, but for the sake of it as long as it's possible
En tant que rasta man, je mène mon combat
As a Rasta man, I fight my battle
Je l'appelle l'amour mais pour le diable j'ai des coups de ton-ba
I call it love but for the devil, I have blows of ton-ba
J'lâcherai pas l'affaire, non je ne baisserai pas les bras
I won't let go, no, I won't give up
J'y croirai dur comme fer même quand mon cœur s'arrêtera
I'll believe in it no matter what, even when my heart stops
Un jour de paix pour nos fils,
A day of peace for our sons,
Un jour de paix pour nos filles,
A day of peace for our daughters,
Un jour sans que tout parte en vrille,
A day without everything going crazy,
Un jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
A day without tears, without hate, without fear, without pain
Un jour où tombe Babylone system
A day when the Babylon system falls
J'suis un être humain comme tout l'monde
I'm a human being like everyone else
J'm'arrête aux choses sensibles,
I stop at sensitive things
Tu sais que même avec le temps les plus rebelles s'assagissent
You know that even with time, the most rebellious calm down
J'veux voir d'la joie au lieu d'la haine dans les yeux des gens
I want to see joy instead of hate in people's eyes
J'ai d'la peine quand j'regarde les infos, et vois c'qui s'passe sur notre continent
I feel sad when I watch the news and see what's happening on our continent
J'vis là où les jours s'confondent avec la nuit,
I live where days merge into night,
Là où aussi on laisse peu d'chances aux plus démunis,
Where we also give the less fortunate little chance
Aux orphelins qui retrouvent l'amour dans un foyer secondaire,
To orphans who find love in a secondary home,
Dès leur enfance, bercés par la colère d'un père
From their childhood, rocked by their father's anger
Toutes nos valeurs sont écoulées dans les unes
All our values are flowing into one another
Une violence urbaine au milieu des nôtres
Urban violence in the midst of our own
Rêve d'une terre sans discriminations, sans conflits,
Dream of a land without discrimination, without conflicts,
Tend la main à ceux dans la solitude
Reach out to those in solitude
Comme ce p'tit paralysé sur un lit, qu'on voit qu'le bonheur ce second souffle
Like that little paralyzed boy on a bed, from whom we see that happiness is a second wind
Y'a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant
There are people who suffer, and who don't pretend
Pour tous les pays en guerre, j'agite le drapeau blanc
For all countries at war, I wave the white flag
Baissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c'est maintenant
Lower your arms, dry your tears because a day of peace is now
Ne lui vendez pas vos âmes.
Don't sell your souls to it.
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible?
Violence is overflowing, is it possible to change the attitude of human beings?
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: ABDELKRIM BRAHMI, JOHANN DUPORT, KARL APPELA, MANUEL COUDRAY, STEPHANE HOLZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@isken6593
@François Noverraz Kery James l'impasse / lettre à la République / deux issues / hardcore
IAM la fin de leurs monde / petit frère
Sniper - niquer le système
Abis question réponse
Mac Tyer chronique d'un enfant perdu / laissez moi revendiquer / le général
Tandem FT ....meilleurs voeux 2
Scred connexion du mal à me confier
Idéal J l'amour
NAP pas même un sourire
L'skadrille mes repères
Nessbeal réalité française
Jarod chronique de l'intérieur / épopée chaotique / rire ou pleurer
Encore d'autres que j'ai pas en tête, pas d'ordre particulier juste du bon son 👍
@harithbr5925
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.
J’aimerai dire qu’les clés du bonheur s’trouvent pas dans les billets d’banque.
Voir tous ces gens libérés d’la peur qui les hante
Qui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Quelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Un jour de paix, tant qu’y’aura des hommes et des femmes qui s’aiment
Mon cœur c’est pas une télécommande
Nous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
Chacun regagne son domicile, comme les tranchées
Ta couleur de peau peut faire de toi un étranger
Tu trouves ça normal ? Moi j’me sens chez moi n’importe où.
Citoyen du monde avec peu d’moyens mais libre au moins,
Au fond d’moi j’ai du mal à comprendre,
Quand j’vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances,
Vitry, mon cadre de vie rongé par l’trafic d’l’amour au compte goutte
Comme les aides humanitaires pour l’Afrique
Au cœur d’l’incendie, suffit pas d’s’lever du bon pied,
Traverse les flammes courageux et brave comme un pompier.
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.
RIM-K:
Comment rester insensible ?
La violence déborde, changer l’attitude de l’être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible ?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la paix tant qu’c’est possible.
Blacko:
En tant que rasta man, je mène mon combat
J'veux la paix, l’amour mais pour le diable j’ai des coups de ton-ba.
J’lâcherai pas l’affaire, non je ne baisserai pas les bras
J’y croirai dur comme fer même quand mon cœur s’arrêtera.
Un jour de paix pour nos fils,
Un jour de paix pour nos filles,
Un jour sans que tout parte en vrille,
Un jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
Un jour où tombe Babylone system.
J’suis un être humain comme tout l’monde
J’m’arrête aux choses sensibles,
Tu sais que même avec le temps les plus rebelles s’assagissent
J’veux voir d’la joie au lieu d’la haine dans les yeux des gens
J’ai d’la peine quand j’regarde les infos, et vois c’qui s’passe sur notre continent
J’vis là où les jours s’confondent avec la nuit,
Là où aussi on laisse peu d’chances aux plus démunis,
Aux orphelins qui retrouvent l’amour dans un foyer secondaire,
Dès leur enfance, bercés par la colère d’un père
Toutes nos valeurs sont écoulées dans les unes.
Une violence urbaine au milieu des nôtres.
Rêve d’une terre sans discriminations, sans conflits,
Tend la main à ceux dans la solitude
Comme ce p’tit paralysé sur un lit, qu’on voit qu’le bonheur ce second souffle
Y’a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant.
Pour tous les pays en guerre, j’agite le drapeau blanc.
Baissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c’est maintenant.
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l’on sache après quoi on court.
Sait-on encore c’que signifie l’amour ?
J’ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours…
La planète tourne à l’envers, ça m’fait peur,
Voyez vous les flammes de l’enfer frères et sœurs.
Ne lui vendez pas vos âmes.
Comment rester insensible ?
La violence déborde, changer l’attitude de l’être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible ?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la paix tant qu’c’est possible.
Ohohoh yeah …
113, Blacko
9-4, 9-5
Gotcha music
Yeah …
Comment veux-tu qu’la terre tourne à l’endroit si nos cerveaux marchent à l’envers man ?
Reaction, reaction !
@batys49
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieu nous le montre tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes
J'aimerai dire qu'les clés du bonheur s'trouvent pas dans les billets d'banque
Voir tous ces gens libérés d'la peur qui les hante
Qui aiment la vie mais celle-ci leur a fait un baiser mortel
Quelques rimes que tu peux comparer aux larmes du soleil
Un jour de paix, tant qu'y'aura des hommes et des femmes qui s'aiment
Mon cœur c'est pas une télécommande
Nous on veut tous une femme présente, même dans la tourmente
Chacun regagne son domicile, comme les tranchées
Ta couleur de peau peut faire de toi un étranger
Tu trouves ça normal ? Moi j'me sens chez moi n'importe où
Citoyen du monde avec peu d'moyens mais libre au moins,
Au fond d'moi j'ai du mal à comprendre,
Quand j'vois ces mômes mal vêtus, mal nourris, victimes de maltraitances,
Vitry, mon cadre de vie rongé par l'trafic d'l'amour au compte goutte
Comme les aides humanitaires pour l'Afrique
Au cœur d'l'incendie, suffit pas d's'lever du bon pied,
Traverse les flammes courageux et brave comme un pompier
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes
Comment rester insensible?
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible ?
Comment rester insensible?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
Blacko:
En tant que rasta man, je mène mon combat
Je l'appelle l'amour mais pour le diable j'ai des coups de ton-ba
J'lâcherai pas l'affaire, non je ne baisserai pas les bras
J'y croirai dur comme fer même quand mon cœur s'arrêtera
Un jour de paix pour nos fils,
Un jour de paix pour nos filles,
Un jour sans que tout parte en vrille,
Un jour sans pleurs, sans haine, sans peur, sans peines
Un jour où tombe Babylone system
J'suis un être humain comme tout l'monde
J'm'arrête aux choses sensibles,
Tu sais que même avec le temps les plus rebelles s'assagissent
J'veux voir d'la joie au lieu d'la haine dans les yeux des gens
J'ai d'la peine quand j'regarde les infos, et vois c'qui s'passe sur notre continent
J'vis là où les jours s'confondent avec la nuit,
Là où aussi on laisse peu d'chances aux plus démunis,
Aux orphelins qui retrouvent l'amour dans un foyer secondaire,
Dès leur enfance, bercés par la colère d'un père
Toutes nos valeurs sont écoulées dans les unes
Une violence urbaine au milieu des nôtres
Rêve d'une terre sans discriminations, sans conflits,
Tend la main à ceux dans la solitude
Comme ce p'tit paralysé sur un lit, qu'on voit qu'le bonheur ce second souffle
Y'a des gens qui souffrent, et qui font pas semblant
Pour tous les pays en guerre, j'agite le drapeau blanc
Baissez les armes, séchez vos larmes pour un jour de paix c'est maintenant
Si la paix pouvait embrasser ce monde juste un jour,
Une trêve, une pause pour que l'on sache après quoi on court
Sait-on encore c'que signifie l'amour?
J'ai bien peur que non, Dieux nous le montrent tous les jours
La planète tourne à l'envers, ça m'fait peur,
Voyez vous les flammes de l'enfer frères et sœurs
Ne lui vendez pas vos âmes.
Comment rester insensible?
La violence déborde, changer l'attitude de l'être humain est-ce possible?
Comment rester insensible?
Une vie minable dans un quartier minable mais pour la peine tant qu'c'est possible
@AKZ60
Aujourd'hui je suis fier de dire que j'ai connu cette époque, cette époque où le rap avait un sens
@Almokdaddy
Quand le rap était une poésie et un message d’amour.
@kanakintopacifika
Chill✌
@jeremykaufmann74
Exactement, on peut être fier
@victoriamelsuc2301
Carrément… tellement de bons artistes dans les années 80-90-2000
@rayaneberrabah8260
C vrai que c mieux que fume la beuh avant la douane et tous les bails comme sa
@fabdasi
Cette chanson magnifique n'a jamais était autant d'actualité 🙏
@masenim6545
C'est vrai😢😢😢
@kuvick01
pareil
@modemelon8379
Pareil..