Sprüche
Die Ärzte Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bela: Hallo!
Farin: Wir sind die Ärzte
Bela: Aus Berlin, aus Berliin
Farin: Und dann war da noch dieser dicke Mensch. Ungefragt kam er zum Ärzte-Konzert in Bonn, stellte sich in die erste Reihe und verjagte durch seine natürliche Schwammigkeit alle anderen Leute die dort stehen wollten. Neben ihm stand seine Geliebte Hannelore. Und als wir ihn da so stehen sahen, und er kaute eine Brezel, da dachten wir: "OK! Jetzt bist du dran Helmut". Und dann haben wir, ganz, ganz feige hinter seinem Rücken ein ganz gemeines Lied geschrieben, und haben es ihm geschickt, anonym natürlich. Er hat den Brief gekriegt und hat gedacht: "Ich kenn' kein 'Anonym'", und hat ihn gar nicht erst gelesen.

Bela: Das ist ein Lied, das prangert soziale Missstände an, in der ganzen Welt. Südafrika, dem Libanon und so weiter. Das Lied heißt "Tittenmaus".

Bela: OK! OK! Mir fällt gerade keine Ansage ein, darum sage ich OK!

Farin: Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Bisschen später dann schuf er dann euch. Und dann als er richtig gut drauf war, da schuf er uns. Wir sind halt die Besten.
Bela: Aber zwischendurch fällt immer wieder so ein bisschen Abfall ab. Zum Beispiel in Bochum Herbert Grönemeyer.
Farin: Oder einer der schlechtesten Menschen die je die Oberfläche unseres Planeten verschmutzt haben, durch ihre bloße Anwesenheit...
Bela: Ist, Farin Urlaub.

Farin: Aber das ist trotzdem ein sehr romatisches Lied. Weil wir haben ein Herz für Missgeburten und ähnliches. Ich meine sonst hätten wir Bela ja nicht in die Band genommen. Uaah!

Bela: Eine Hymne die unserer Plattenfirma schlaflose Nächte bereitet hat. Ein Lied...
Farin: Ein Lied dass die Bundesprüfstelle...




Bela: Zu ihrem Lieblingslied erkoren hat.
Farin: Ein Lied, für dass meine Mutter mich zuhause rausgeworfen hat. Dafür ist meine Schwester bei mir eingezogen.

Overall Meaning

In this dialogue between Bela and Farin, they discuss various topics including their history as a band and the creation of some of their songs. They start by introducing themselves and their origin as a band from Berlin before discussing a fat man who showed up uninvited to one of their concerts in Bonn. This man, who they call Helmut, pushed everyone else out of the first row due to his size, with his girlfriend Hannelore by his side, eating a pretzel. The duo then reveals that they wrote a mean song about Helmut but sent it anonymously, and he never read it.


Next, Bela introduces a song called "Tittenmaus", which he claims highlights social issues in countries such as South Africa and Lebanon. However, the name of the song is quite vulgar and objectifying towards women, which could be interpreted ironically since the song is denouncing social issues. Farin then makes a joke about the creation of humanity before calling out Herbert Grönemeyer and himself as "waste" that fell off in the process. Bela responds by calling it a "romantic" song, highlighting their affinity towards "misfits" such as themselves.


Line by Line Meaning

Hallo!
Greetings!


Wir sind die Ärzte
We are the doctors


Aus Berlin, aus Berliin
From Berlin, from Berliin


Und dann war da noch dieser dicke Mensch. Ungefragt kam er zum Ärzte-Konzert in Bonn, stellte sich in die erste Reihe und verjagte durch seine natürliche Schwammigkeit alle anderen Leute die dort stehen wollten. Neben ihm stand seine Geliebte Hannelore. Und als wir ihn da so stehen sahen, und er kaute eine Brezel, da dachten wir: "OK! Jetzt bist du dran Helmut". Und dann haben wir, ganz, ganz feige hinter seinem Rücken ein ganz gemeines Lied geschrieben, und haben es ihm geschickt, anonym natürlich. Er hat den Brief gekriegt und hat gedacht: "Ich kenn' kein 'Anonym'", und hat ihn gar nicht erst gelesen.
And then there was this fat person. Uninvited, he came to an Ärzte concert in Bonn, stood in the front row, and with his natural sponginess drove away everyone who wanted to stand there. His lover Hannelore stood beside him. And when we saw him standing there, munching on a pretzel, we thought, 'Okay! It's your turn, Helmut.' And then we wrote a very mean song behind his back and sent it to him anonymously. He received the letter and thought, 'I don't know anyone named 'Anonymous',' and didn't read it.


Das ist ein Lied, das prangert soziale Missstände an, in der ganzen Welt. Südafrika, dem Libanon und so weiter. Das Lied heißt "Tittenmaus".
This is a song that denounces social grievances all around the world. South Africa, Lebanon, and so on. The song is called 'Tittenmaus.'


OK! OK! Mir fällt gerade keine Ansage ein, darum sage ich OK!
Okay! Okay! I can't think of anything to announce, so I'll just say okay!


Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Bisschen später dann schuf er dann euch. Und dann als er richtig gut drauf war, da schuf er uns. Wir sind halt die Besten.
In the beginning, God created heaven and earth. A little while later, he created all of you. And then, when he was in a really good mood, he created us. We are simply the best.


Aber zwischendurch fällt immer wieder so ein bisschen Abfall ab. Zum Beispiel in Bochum Herbert Grönemeyer.
But sometimes, a little bit of trash falls off in between. For example, Herbert Grönemeyer in Bochum.


Oder einer der schlechtesten Menschen die je die Oberfläche unseres Planeten verschmutzt haben, durch ihre bloße Anwesenheit...
Or one of the worst people ever to pollute the surface of our planet, just by being there...


Ist, Farin Urlaub.
It's Farin Urlaub.


Aber das ist trotzdem ein sehr romatisches Lied. Weil wir haben ein Herz für Missgeburten und ähnliches. Ich meine sonst hätten wir Bela ja nicht in die Band genommen. Uaah!
But it's still a very romantic song because we have a heart for freaks and such. I mean, otherwise, we wouldn't have let Bela join the band. Uaah!


Eine Hymne die unserer Plattenfirma schlaflose Nächte bereitet hat. Ein Lied...
A hymn that has given our record company sleepless nights. A song...


Ein Lied dass die Bundesprüfstelle...
A song that the Federal Review Board...


Zu ihrem Lieblingslied erkoren hat.
...has chosen as their favorite.


Ein Lied, für dass meine Mutter mich zuhause rausgeworfen hat. Dafür ist meine Schwester bei mir eingezogen.
A song that got me kicked out of my mother's house. But in return, my sister moved in with me.




Contributed by Julian B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Amber3298

Bela: Wir haben ein Lied eingeprobt!" Farin bekommt den Lachflash des Jahres...😂😂

Sie sind einfach großartig! Es gibt nur einen Gott: BelaFarinRod! ❤🎶❤🎶❤🎶

Silberlord85

Die Ärzte - die Besten der Bester der Allerbesten... Und noch ein bisschen besser...
Die Besten in Menschengestalt...

Jim Floyd

Die Ärzte und das liebe Vieh

Ramon Rüttimann

Mit Audacity - Track einlesen und die linke oder rechte Spur hinter die andere schieben ;)

das pupertistenteam

Wie hast du die beiden Tracks getrennt?

tete henkes

kleines Trinkspiel... bei jedem "FICKEN" einen kurzen :-D

Luka

+tete henkes Garantierte Alkoholvergiftung, Exitus spätestens ab 21:47 :D

WalouZockt

Selbst wenn man es mit Wasser spielen würde würde man draufgehen...

arbor sum

es ist 6:26 Uhr...

VampirVampy

20:57

More Comments

More Versions