There are three artists with the name Ebi… Read Full Bio ↴Ebi | on Telegram
There are three artists with the name Ebi.
1. Ebrahim Hamedi (Persian: ابراهیم حامدی) (born June 19, 1949 - Tehran, Iran) better known by his stage name Ebi, is a famous Persian singer. Being one of the most popular and enduring singers of Iran, he's usually noted for his unique voice and is considered by many to be the best Iranian Pop singer. Having started his career over 30 years ago, he is a well established star with fans all over the world. His voice, and his choice of songs has won him awards all around the world, such as "Master of Voice" in 1993 with the song "Persian Gulf" in Australia.
Ebi started his career as a young teenager with a band called the "Sun Boys" Together they made many public appearances with relative success. After a few years he started his solo career with a song called "Attash" for a movie with the same title. He started his own style and from the beginning he showed that he is a talented singer and a star the newly developed Iranian Pop music can depend on. His third song, "Shab" (Night) is the song Ebi himself agrees made him a star. The song's lyrics were written by Ardalan Sarfaraz. The song was first heard by people on Fereydoon Farrokhzad's show, "Mikhake Noghreyi". The popularity of Fereydoon Farrokhzad's show immediately made Ebi very popular for the Iranian people. Ebi has said that he owes his success to Fereydoon Farrokhzad.
Ebi left Iran in 1977 (two years before the Iranian Islamic Revolution which took place in 1979), for a series of concerts in USA. He released more than 20 albums in more than 30 years.
He has worked with well-known poets like Ardalan Sarfaraz, Iraj Janatie Ataie, Shahyar Ghanbari, Masoud Hooshmand, Amir Farrokh Tajalli, Masoud Amini, Leila Kasraa, Bijan Samandar, Masoud Fardmanesh and Paksima Zakipour. He has also worked with great composers like: Varouj Hakhbandian (Varoujan), Babak Bayat, Touraj Shabankhani, Farid Zoland, Esfandiar Monfaredzadeh, Siavash Ghomayshi, Andranik, and Abdi Yamini.
His Album Setarehaye Sorbi was one of the top albums ever released in persian music indusutry. The Triangle of Siavash Ghomayshi, Ebi & Iraj Janatie Ataie. He had also lyrics from Paksima (Adat) and Amir Farrokh Tajalli (Ki Ashkato Pak Mikoneh).
After the album Tolou Kon he stopped working with Ardalan Sarfaraz, Farid Zoland and Shahyar Ghanbari.
He Released The album Shab-e Niloufari. He worked again with Siavash Ghomayshi and Iraj Janatie Ataie. The arrangments were done by Shoubert Avakian.
His new album is Hasrate Parvaz with the songs from Shoubert Avakian. and the Lyrics of Zoya Zakarian and Iraj Janatie Ataie. Ebi is working on his Last Album. and he will stop releasing albums. He is now living in Spain with his wife Mahshid.
2. Ebi is one of several pseudonyms of Japanese composer Susumu Yokota. Yokota was well known in the English-speaking independent music scene for his albums of experimental ambient music, including albums like Acid Mt. Fuji and Sakura. He also had a long career as a house music DJ and released several highly regarded albums of house music. Susumu Yokota died on March 27, 2015, aged 54, after a long period of illness.
3. EBI is the pseudo of 堀内 一史, the bassist of the japanese band : ユニコーン
Hanna Khanoom
Ebi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
چه اسمیه اسم شما
ناز آهنگ بهاره
صدای نرم زمزمه
میون بارون و گله
بوی عاشقونه داره
عروسی ستاره ها تو اوج چشمای شما
یه افق منظره داره
چشمتون پنجره داره
حنا خانوم دل منیه جای قصه انگار منتظر شما بود
پشت در باغ بهار اون همه آه و انتظار
به خاطر شما بود
حنا خانوم دل منیه جای قصه انگار منتظر شما بود
پشت در باغ بهار اون همه آه و انتظار
به خاطر شما بود
به خاطر شما بود
The song "Hanna Khanoom" by Ebi is a beautiful tribute to a woman named Hanna. The lyrics describe her as someone with a lovely name who embodies the spirit of springtime. Her voice is soft and soothing like a gentle whisper amidst the rain and flowers. Her essence is distinctly romantic, carrying the fragrance of love.
The song goes on to liken Hanna to a bride of the stars with captivating eyes that offer an inspiring view. Her eyes serve as a window to a world full of passion and wonder. The singer confesses that he has kept his heart ready for a journey towards the life of lovers, with Hanna Khanoom being the destination he seeks.
As the song progresses, the singer professes his feelings towards Hanna, saying that she is the one who has captured his heart, and he has been anticipating her arrival. The garden of springtime, with all its sighs and waiting, has been beckoning for her. The singer's heart lies in the same place, waiting patiently, as if a fairytale is about to begin with the arrival of Hanna Khanoom into his life.
Overall, the song is a beautiful ode to a woman who embodies everything that's sweet, romantic, and full of life. It's an invitation to embrace love and springtime with open arms, to live life to the fullest, and to always keep the heart open for love.
Line by Line Meaning
حنا حنا،خانوم حنا
Addressing the beloved as 'Hanna Khanoom', the name is repeated twice.
چه اسمیه اسم شما
Asking for the name of the beloved and acknowledging their importance.
ناز آهنگ بهاره
Describing the beloved's voice as melodious like the song of spring.
صدای نرم زمزمه
Comparing the beloved's voice to a soft whisper.
میون بارون و گله
Amidst the rain and flowers, the beloved's essence is present.
بوی عاشقونه داره
Suggesting that the fragrance of love is in the air because of the beloved's presence.
عروسی ستاره ها تو اوج چشمای شما
Referring to the beauty of the beloved's eyes as the wedding of the stars.
یه افق منظره داره
The beloved's gaze has a vast and mesmerizing view.
برای پرواز دلمرو به حیات عاشقا
The beloved's gaze evokes a feeling of being transported to the land of lovers.
چشمتون پنجره داره
Describing the beloved's eyes as having the characteristic of a window.
حنا خانوم دل منیه جای قصه انگار منتظر شما بود
Addressing the beloved and indicating that their presence completes the storyteller's heart, as if they were waiting for them all along.
پشت در باغ بهار اون همه آه و انتظار
Imagining the beloved standing behind a door in a garden during spring, with so many sighs and waiting in anticipation.
به خاطر شما بود
All of the aforementioned was because of the beloved.
Contributed by Hailey H. Suggest a correction in the comments below.
@shadoway2u
mersi ....EBI jaaan.............