One of MC Solaar's first claims to fame was the rap he did on a level one French language education tape: "Comment t'appelles-tu?".
MC Solaar's first single, Bouge de là, was a French hit in 1990 that went platinum, as was his first album, Qui Sème le Vent Récolte le Tempo. His second album, Prose Combat, may be his most acclaimed.
As a rapper MC Solaar is known for the complexity and poetry of his songs, which rely on wordplay, lyricism, and philosophical inquiry. The music is based on dance rhythms and sensual grooves. In the English-speaking world, Solaar was signed by London acid jazz label Talkin' Loud and invited to record with British group Urban Species and Guru, a member of the famous and highly-acclaimed New York group Gang Starr.
MC Solaar gained new fans in North America in early 2004, when his 2001 song La Belle Et Le Bad Boy was featured on the final episode of the popular television series Sex and the City. MC Solaar remains best-known outside of France for his work on Guru's Jazzmatazz project and as a guest rapper on the Missy Elliott track All N My Grill. Out of Guru and Solaar's collaboration, the single Le Bien, Le Mal (The Good, The Bad) was a popular Hip Hop/Dance crossover hit receiving playtime on MTV.
Les temps changent
MC Solaar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle
A la télé, j'étais fana d'Ayato
Dans la rue, c'était l'aiguiseur de couteaux
Le must à l'époque était le pat d'Eph
Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff
Créateur d'avant-garde avant Gaultier
Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets
Néo-romantique aux actions bucoliques
Avant pour les gosses les grands étaient des mythes
Regarde, maintenant c'est les parents qui flippent
Les temps changent
Les temps changent
J'vais à la fac de la facon la plus lente
Mais j'aurais dû sécher pour éviter l'amiante
J'ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang
On se voit après les cours et je progresse au ping-pong
Dans les soirées rap, j'attaque free style au mic
Mountain bike l'obstacle avec une paire de Nike
J'avais dans ma classe des fanatiques d'Inès
Au café P.M.U., c'était plus Pierrette Brès
J'te parle du temps du salut dans la rue
De la simplicité mais ca n'existe plus
Sans blague! les gens s'affichent comme des tags
On drague! meme avec un phone portable
Les temps changent
Les temps changent
C'est un peu comme Perec que je me souviens
De l'académie des neuf et des temples Égyptiens
Je n'ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate
Si tu comptes en années, tu comprendras que ca date
J'voulais etre pickpocket chez les kangourous
Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue
Mais le monde est complexe, j'ai le Tipp-ex
Comme tout le monde je reste perplexe
Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord
Nous faisons des tas d'efforts, pour nos corps, par le sport
C'est fini, y a plus d'athlètes sur les pistes
On assiste à des compèt' de 8.6
Les temps changent
Les temps changent
The lyrics of MC Solaar's song Les temps changent speak about the changes that have occurred since the artist's childhood. He reminisces about the simpler times when he was in school and wasn't worried about things like vache folle or mad cow disease. He was a fan of the television character Ayato and on the streets, knife sharpeners were more common than today. Fashion wise, he talks about how pat d'Eph were a trend and Michel Polnareff, Folon, and Gilles Villeneuve were some of the popular figures back then. He was a pioneer before Gaultier, and even had blue-jeans with four hems - something considered outlandish at that time.
MC Solaar reveals himself as a nostalgic rapper who is neo-romantic with pastoral tendencies. He notes how back in the day, youngsters used to look up to their elders as heroes, but it is not the same anymore. Time has brought changes in attitudes and perceptions, and now even the parents are worried about their children. He talks about how he slowly attended classes and regrets attending one class that had asbestos. He had friends from diverse backgrounds, and after classes, they would play ping pong. MC Solaar had a love for freestyling at rap parties and on mountain bikes.
The theme of change is persistent throughout the song, and Solaar touches on how things are no longer simple as they used to be. People display themselves like graffiti art, and even dating has gone digital. He remembers shows he used to watch like L'Académie des neuf, and how things have changed in Egypt - he hasn't been there since the death of Sadate. He once had dreams of becoming a pickpocket in Australia, T. Bone steaks being popular among friends for barbecues, but now he is just as perplexed as anyone else. In his old neighborhood, people made efforts to stay fit using sports, but now there are barely any athletes, just people competing in drinking games.
Line by Line Meaning
Au temps des jupes-culottes, j'étais cool à l'école
Back in the days of girls wearing culotte skirts, I was the cool kid in school
Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle
I used to eat at the school cafeteria, before the mad cow disease
A la télé, j'étais fana d'Ayato
I used to be a fan of Ayato on TV
Dans la rue, c'était l'aiguiseur de couteaux
In the streets, there was a knife sharpener
Le must à l'époque était le pat d'Eph
The coolest thing at that time was the pat d'Eph pants
Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff
I was into artists like Jean-Michel Folon, Gilles Villeneuve, and Michel Polnareff
Créateur d'avant-garde avant Gaultier
I was avant-garde fashion before Jean-Paul Gaultier was famous
Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets
I used to shock people with my four-hemmed blue jeans
Tu peux me nommer rappeur nostalgique
You can call me a nostalgic rapper
Néo-romantique aux actions bucoliques
A neo-romantic with bucolic actions
Avant pour les gosses les grands étaient des mythes
Back then, adults were mythical figures to children
Regarde, maintenant c'est les parents qui flippent
Nowadays, it's the parents who are worried
J'vais à la fac de la facon la plus lente
I'm going to college in the slowest way possible
Mais j'aurais dû sécher pour éviter l'amiante
But I should have skipped class to avoid the asbestos
J'ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang
I have friends of all kinds, including Som Vang, who deserves peace
On se voit après les cours et je progresse au ping-pong
We meet after class and I'm improving my ping-pong skills
Dans les soirées rap, j'attaque free style au mic
In rap parties, I freestyle with the microphone
Mountain bike l'obstacle avec une paire de Nike
I overcome obstacles on my mountain bike with a pair of Nike shoes
J'avais dans ma classe des fanatiques d'Inès
I had classmates who were fans of Inès de la Fressange
Au café P.M.U., c'était plus Pierrette Brès
At the PMU café, people talked more about Pierrette Brès
J'te parle du temps du salut dans la rue
I'm talking about the time when people used to greet each other in the streets
De la simplicité mais ca n'existe plus
It was a simpler time, but that doesn't exist anymore
Sans blague! les gens s'affichent comme des tags
Seriously! People display themselves like graffiti tags
On drague! meme avec un phone portable
We flirt even with a cell phone
C'est un peu comme Perec que je me souviens
I remember things a bit like Georges Perec
De l'académie des neuf et des temples Égyptiens
From the TV show 'Academy of the Nine' and the Egyptian temples
Je n'ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate
I haven't been to Cairo since Sadat's death
Si tu comptes en années, tu comprendras que ca date
If you count the years, you'll understand how long ago it was
J'voulais etre pickpocket chez les kangourous
I wanted to be a pickpocket among the kangaroos
Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue
My friends and I ate T-Bone steaks at the barbecue
Mais le monde est complexe, j'ai le Tipp-ex
But the world is complex, so I need correcting fluid
Comme tout le monde je reste perplexe
Like everyone else, I am perplexed
Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord
I still remember my little North District
Nous faisions des tas d'efforts, pour nos corps, par le sport
We made a lot of effort to keep our bodies healthy through sports
C'est fini, y a plus d'athlètes sur les pistes
It's over, there are no more athletes on the tracks
On assiste à des compèt' de 8.6
We're watching competitions over cheap beer
Les temps changent
Times are changing
Les temps changent
Times are changing
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Philippe Zdar, Danyel Gerard, Claude M'Barali
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ɒυϞǝʆ •x͓̽• ʇʜɔミϞʞ̣ɹミʇʇnɈ
Lyrics :
Au temps des jupes-culottes, j'étais cool à l'école
Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle
A la télé, j'étais fana d'Ayato
Dans la rue, c'était l'aiguiseur de couteaux
Le must à l'époque était le pat d'Eph
Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff
Créateur d'avant-garde avant Gaultier
Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets
Tu peux me nommer rappeur nostalgique
Néo-romantique aux actions bucoliques
Avant pour les gosses les grands étaient des mythes
Regarde, maintenant c'est les parents qui flippent
Les temps changent
Les temps changent
J'vais à la fac de la facon la plus lente
Mais j'aurais dû sécher pour éviter l'amiante
J'ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang
On se voit après les cours et je progresse au ping-pong
Dans les soirées rap, j'attaque free style au mic
Mountain bike l'obstacle avec une paire de Nike
J'avais dans ma classe des fanatiques d'Inès
Au café P.M.U., c'était plus Pierrette Brès
J'te parle du temps du salut dans la rue
De la simplicité mais ca n'existe plus
Sans blague! les gens s'affichent comme des tags
On drague! meme avec un phone portable
Les temps changent
Les temps changent
C'est un peu comme Perec que je me souviens
De l'académie des neuf et des temples Égyptiens
Je n'ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate
Si tu comptes en années, tu comprendras que ca date
J'voulais etre pickpocket chez les kangourous
Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue
Mais le monde est complexe, j'ai le Tipp-ex
Comme tout le monde je reste perplexe
Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord
Nous faisons des tas d'efforts, pour nos corps, par le sport
C'est fini, y a plus d'athlètes sur les pistes
On assiste à des compèt' de 8.6
Les temps changent
Les temps changent
Omar Zaag
Au temps des jupes-culottes, j’étais cool à l’école
Mangeais à la cantine, y avait pas de vache folle
A la télé, j’étais fana d’Ayato
Dans la rue, c’était l’aiguiseur de couteaux
Le must à l’époque était le pat d’Eph
Folon, Gilles Villeneuve et Michel Polnareff
Créateur d’avant-garde avant Gaultier
Je choquais, mes blue-jeans avaient quatre ourlets
Tu peux me nommer rappeur nostalgique
Néo-romantique aux actions bucoliques
Avant pour les gosses les grands étaient des mythes
Regarde, maintenant c’est les parents qui flippent
Les temps changent
Les temps changent
J’vais à la fac de la façon la plus lente
Mais j’aurais dû sécher pour éviter l’amiante
J’ai des potes de toutes sortes, paix à Som Vang!
On se voit après les cours et je progresse au ping-pong
Dans les soirées rap, j’attaque free style au mic
Mountain bike l’obstacle avec une paire de Nike
J’avais dans ma classe des fanatiques d’Inès
Au café P.M.U., c’était plus Pierrette Brès
J’te parle du temps du salut dans la rue
De la simplicité mais ça n’existe plus
Sans blague! les gens s’affichent comme des tags
On drague! même avec un phone portable
Les temps changent
Les temps changent
C’est un peu comme Perec que je me souviens
De l’académie des neuf et des temples Égyptiens
Je n’ai pas vu le Caire depuis la mort de Sadate
Si tu comptes en années, tu comprendras que ça date
J’voulais être pickpocket chez les kangourous
Des potes, T. Bone steaks pour le barbecue
Mais le monde est complexe, j’ai le Tipp-ex
Comme tout le monde je reste perplexe
Je me rappelle encore de mon petit Quartier Nord
Nous faisons des tas d’efforts, pour nos corps, par le sport
C’est fini, y a plus d’athlètes sur les pistes
On assiste à des compèt’ de 8.6
Les temps changent
Les temps changent
...
the sky
Incroyable tellement avant-gardiste, "les gens s'affichent comme des tags, on drague même avec un Phone portable"
C'est sorti en 97 !! A cette époque il n y avait quasiment pas de portables et surtout pas d'internet de snapchat et compagnie... tellement visionnaire.. tellement plus vrai aujourd'hui... bravo
livekam
Y'avait des tatoos à l'époque
saphide
Ça a mon age c’est fou
Sabrina Mammou
Je donnerai tout pour revenir une journée à cette époque 💫😭
Madani
Moi aussi !!
Jika Coca
Ouiii moi aussiiii
rastatiniass
Les jeunes d'aujourd'hui diront la même chose dans 20 ans en écoutant koba ou rk. 🤦♂️🤦♂️🤦♀️
Sébastien Savina
La même
SVENERSS
Grave!!!! Je comprends pourquoi mon père me disais : profite de ta jeunesse le temps passe vite!!!
Florian Gouilly
À écouter un casque sur les oreilles le soir dans son lit avant de dormir. Tu fermes les yeux et tu voyages dans le temps .
Le baladeur, cassette enregistrée à la radio , compile de rap à l'ancienne qui n'avait rien d'ancien à l'époque ...
Que de bons souvenirs