何處覓蓬萊
許冠傑 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

心響往蓬萊 想身處蓬萊
仰望蓬萊所在 似被浮雲掩蓋

想找到蓬萊 偏不見蓬萊
遍歷人間世外 費盡勞力錢財

遙看天邊飛鳥 原野夕陽照耀
頓覺寧靜舒泰 恨怨漸似開解

方知卻原來 不必盼蓬萊
已是埋藏心內 蓬萊就是愛

遙看天邊飛鳥 原野夕陽照耀
頓覺寧靜舒泰 恨怨漸似開解





方知卻原來 不必盼蓬萊
已是埋藏心內 蓬萊就是愛

Overall Meaning

The lyrics of 許冠傑's song 何處覓蓬萊 express a desire to find the mythical land of Penglai which is often translated as the land of immortals in Chinese mythology. The singer's heart echoes with a longing for Penglai, and he imagines himself standing in the land of immortals, gazing up at it, feeling that it is shrouded by floating clouds. However, despite his desire to find Penglai, he cannot see it no matter how much he tries. He travels far and wide, spending much effort, time, and money, and searches in different realms outside of the mundane world to no avail.


As the singer watches the birds flying in the distance and the sunset on the grassland, he suddenly feels a sense of peace and ease. His grievances and regrets seem to be gradually resolved. He then realizes that he doesn't have to look for the mythical land of Penglai, as he's already found it in his heart through love.


The lyrics of this song have a significant philosophical tone, expressing the idea that some things are only achievable by internal means, and not by physical effort. It suggests that the mythical land of Penglai is neither attainable nor necessary, as the singer has already discovered it within himself.


Line by Line Meaning

心響往蓬萊 想身處蓬萊
Yearning for a peaceful and harmonious life in the land of Bong-Lai.


仰望蓬萊所在 似被浮雲掩蓋
Looking up to Bong-Lai, it seems as if the place is shrouded by thick clouds.


想找到蓬萊 偏不見蓬萊
Despite the efforts to find Bong-Lai, it's difficult to locate its exact whereabouts.


遍歷人間世外 費盡勞力錢財
Traveling everywhere in search of Bong-Lai requires the expenditure of strenuous effort, time, and resources.


遙看天邊飛鳥 原野夕陽照耀
Watching the birds fly in the sky, and the sunset shining upon the fields brings a sense of peace, comfort, and relief.


頓覺寧靜舒泰 恨怨漸似開解
Suddenly feeling calm and relaxed, bitterness and grudges gradually become easier to let go of.


方知卻原來 不必盼蓬萊
Realizing all along that Bong-Lai isn't a physical place that can be found, but rather a state of mind and heart that comes from having love.


已是埋藏心內 蓬萊就是愛
It is already hidden deep within your heart as love itself is the essence of Bong-Lai.




Writer(s): Sam Hui

Contributed by Matthew R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Javiar Ku Shao Xian

原曲:许冠杰-何处觅蓬莱
改编歌名:何处有宝藏

曲:许冠杰 词:许冠杰/黎彼得
改编词:古绍贤

歌词:

计划寻宝藏 何处有宝藏
查询宝藏方向 好像埋在地下
集体上山去 分组觅宝藏
找了一天一夜 即费神又耗力
瞧见 旁有脚印 沿着 线索搜索
需要 互相照应 山上 夜深人静
才知道究竟 无需找宝藏
早已建立在心 宝藏在身边

瞧见 旁有脚印 沿着 线索搜索
需要 互相照应 山上 夜深人静
才知道究竟 无需找宝藏
早已建立在心 宝藏在身边



VICENTE LUVA 9171

心響往蓬萊 想身處蓬萊
仰望蓬萊所在 似被浮雲掩蓋

想找到蓬萊 偏不見蓬萊
遍歷人間世外費盡勞力錢財

*遙看 天邊飛鳥 原野 夕陽照耀
頓覺 寧靜舒泰 恨怨 漸似開解

方知卻原來 不必盼蓬萊
已是埋藏心內 蓬萊就是愛*



All comments from YouTube:

Siu chun Leung

這首歌很好聽,值得去讚賞是Sam的good song!

Benny Lam 本土創作歌手

人間的美境,就是世人互相愛護,再過一千年,蓬萊仙境這理想,世人也在追求!

Pang Sam

原來蓬萊仙境已在每個人內心中,蓬萊就是愛💖🙏☀️🎶🎶🎶🎵🎵🎼🎧阿SAM的歌有智慧的啟發,好感謝他憑歌寄意點醒了好多人,😀🙏💝👍💐🌹🌹🌹

Frankie Ip

歌神嘅歌應該列入中小學嘅教材之中,正能量和宣揚愛

pang SAM pang

👍💖

2000 eleung

一天有纷爭的地方也不會是篷萊, 亞Sam歌詞內說得很清楚, 明白到"篷萊就是愛"。

Raymond Fok

Sam歌系列中一首頗喜愛的歌(其實首首都正), 將這首歌和另一首「那裏是吾家」或「何日再相逢」一起欣賞, 真是有種説不出共鳴 景界.....

h c

very good, 阿sam唱歌好正

Cool co

Love Sam's songs and lyrics, all very personal thoughts, experiences and hopes, give me a warm feeling to hear them.

Wong Kenny

亚Sam的歌听一百年都不会厌倦,

More Comments

More Versions