Renowned for her voice range and often credited for her versatility, Bhosle's work includes film music, pop, ghazals, bhajans, traditional Indian Classical music, folk songs, qawwalis, Rabindra Sangeets and Nazrul Geetis. She has sung Hindi, Assamese, Urdu, Telugu, Marathi, Bengali, Gujarati, Punjabi, Tamil, English, Russian, Czech, Nepali, Malay and Malayalam.
In 2006, Asha Bhosle stated that she had sung over 12,000 songs, a figure repeated by several other sources. The World Records Academy, an international organization which certifies world records, recognized her as the "Most Recorded Artist" in the world, in September 2009. The Government of India honoured her with the Dadasaheb Phalke Award in 2000 and the Padma Vibhushan in 2008.
Woh Haseen Dard De Do
Asha Bhosle Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
जिसे मई गले लगा लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मैं गले लगा लू
वो निगाह मुझपे डालो
के मे ज़िंदगी बना लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मैं गले लगा लू
तुम्हे तुम से मांगती हू,
ज़रा अपना हाथ दे दो
मुझे आज ज़िंदगी की
वो सुहाग रात दे दो
जिसे ले के कुच्छ ना मंगु,
और माँग मे सज़ा लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मई गले लगा लू
वो निगाह मुझपे डालो
के मे ज़िंदगी बना लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मैं गले लगा लू
मेरी आरजू तो देखो
तुम्हे सामने बिता कर
कभी दिल के पास लाकर
कभी दिलरुबा बनाकर
कोई दास्तान सुन लू
कोई दास्तान सुना लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मई गले लगा लू
वो निगाह मुझपे डालो
के मे ज़िंदगी बना लू
वो हसीन दर्द दे दो
जिसे मई गले लगा लू
मैने प्यार के अलावा कभी
तुम से कुच्छ ना माँगा
तुम्हे जाने क्या समाजाकर
मैने हर कदम पे चाहा
मेरा आज फ़ैसला हैं
तुम्हे हुंसफर बना लू
वो हसीन दर्द दे दो,
जिसे मई गले लगा लू
वो निगाह मुझपे डालो,
के मे ज़िंदगी बना लू
वो हसीन दर्द दे दो,
जिसे मई गले लगा लू
The lyrics of this song Woh Haseen Dard De Do by Asha Bhosle is about a person who desires to have the beautiful pain of love in their life. She says that she wants to close herself to someone so much that she can feel the pain of love and let their gaze fall on her to make her life complete. The singer request her desired lover that instead of any materialistic thing or luxury or anything, she only wants the pain of love and their presence by giving a part of themselves to her.
The second part of the lyrics is about her desire to spend a lifetime with them, making beautiful memories together, sharing stories and becoming each other’s true companion. She also depicts her selflessness at the end, mentioning how she never asked anything except love from the person she desires to spend her life with.
Overall, the song represents the love and affection one wishes to receive from their loved one, a deep desire to have their presence in their lives, and the happiness that love brings along with some sweet suffering.
Line by Line Meaning
वो हसीन दर्द दे दो,
Give me that beautiful pain,
जिसे मई गले लगा लू
that I can embrace,
वो निगाह मुझपे डालो
Look at me with those eyes,
के मे ज़िंदगी बना लू
so that I can make it my life,
तुम्हे तुम से मांगती हू,
I am asking you for yourself,
ज़रा अपना हाथ दे दो
give me your hand,
मुझे आज ज़िंदगी की
today give me the night of life,
वो सुहाग रात दे दो
the night of marital bliss,
जिसे ले के कुच्छ ना मंगु,
I don't want anything else,
और माँग मे सज़ा लू
I'll adorn myself with just that,
मेरी आरजू तो देखो
see my desire,
तुम्हे सामने बिता कर
by bringing you in front of me,
कभी दिल के पास लाकर
sometimes by bringing you close to my heart,
कभी दिलरुबा बनाकर
sometimes by making you my heart's delight,
कोई दास्तान सुन लू
I want to hear a tale,
मैने प्यार के अलावा कभी
I never asked for anything except love from you,
तुम से कुछ ना माँगा
I never asked you for anything else,
तुम्हे जाने क्या समाजाकर
what do you think of me,
मैने हर कदम पे चाहा
at every step I wished,
मेरा आज फ़ैसला हैं
my decision today is,
तुम्हे हुंसफर बना लू
to make you my companion,
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: O P Nayyar, Shevan Rizvi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Sagar
on Gele Dhyayche Rahoon
Translation and meanings like interpretations are totally wrong
Please get a proper one depecting the real meaning
Thumb down
Amit Tiwari
on Jaane Jaan Dhoondata - Remix
Nice songs
Sujit kumar ghosh , dattapukur
on Salona Sa Sajan Hai Aur Main Hoon
Fantastic ♥️
Santan Anshu Mouli
on PREM KISE HOY
Thank u very much for providing meaning of this beautiful song, I am of hindi speaking Uttar Pradesh, having great love for bangla culture and language.
दादासाहेब बनकर
on Swapnat Sajana Yeshil Ka
खुप छान गीत...✍️
Narendra
on SAMAYICHYA SHUBHRA KALYA (1967)
Please let me know the meaning of the song
Ranjan Kumar Mondal
on Mayabono-Biharini Harini
without saying anything to lover