Read Full Bio ↴Gino Paoli (born 23 September 1934) is an Italian singer-songwriter.
Paoli was born in Monfalcone, but moved very early to Genoa.
After several different jobs, he was called by Ricordi with his friends Luigi Tenco and Bruno Lauzi. His first success was the single "La gatta". This was followed by "Sapore di sale", arranged by Ennio Morricone. In the same year he attempted suicide by shooting at his heart, but he survived.
In 1974 he returned with the LP I semafori rossi non sono Dio, followed by Il mio mestiere (1977). Both showed a more mature inspiration than his 1960s works. In the 1980s Paoli procuded a series of successful albums, and in 1985 he toured Italy together with Ornella Vanoni.
In 1987 he was elected to the Italian Chamber of Deputies for the Italian Communist Party. He abandoned politics in 1992.
He was married with actress Stefania Sandrelli, from whom he divorced. Their daughter Amanda Sandrelli is also an actress.
wikipedia.org
Vivere ancora
Gino Paoli Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Scopriamo la paura
La paura di perderlo
Scopriamo che è tutta questione di tempo
Questione di mesi
Di giorni
Di ore
Soltanto per un ora
E per un ora
Averti tra le braccia
E far sparire
Per sempre dal tuo viso
Ogni incertezza
Che ti tormenta ancora
Vivere ancora....
Soltanto per un ora
E per un ora
Vedere sul tuo viso
Tutto l'amore che ti ho
Saputo dare
E la mia vita
Che ora è solo tua
E poi restare
Vicini ad occhi aperti
Ad aspettare che
Dalla finestra giunga la luce
Di un giorno che ci veda
Stretti abbracciati
Con gli occhi dentro agli occhi
Poter vedere
In una stanza buia
Con gli occhi chiusi
Quello che vogliamo
Poter sentire vicino alla mia mano
I tuoi capelli
Sparsi sul cuscino
Sentire che per sempre
Il mio destino
E divetato tuo
E divetato tuo
E divetato tuo.....
(Grazie a claudio per questo testo)
The lyrics of Gino Paoli's song Vivere ancora talk about the different discoveries that come along with love, including fear of losing it. The fear is more intense because of the realization that it is all a matter of time - months, days, or even hours. The song speaks about the desire to live, if only for an hour, and to have the person they love in their arms. They want to eliminate any uncertainties that torment the person they love and make them happy. They want to see all the love they have given to be reflected on their lover's face. The person singing the song considers their life to belong to their beloved, and they want to spend their time holding each other close, waiting for the light of a new day.
Line by Line Meaning
Quando scopriamo l'amore .
When we discover love.
Scopriamo la paura
We also discover fear.
La paura di perderlo
The fear of losing it.
Scopriamo che è tutta questione di tempo
We learn that it's all a matter of time.
Questione di mesi
Months go by.
Di giorni
Days pass.
Di ore
Hours fly by.
Vivere ancora....
To live again...
Soltanto per un ora
Just for an hour.
E per un ora
And for one hour.
Averti tra le braccia
To have you in my arms.
E far sparire
And make disappear.
Per sempre dal tuo viso
Forever from your face.
Ogni incertezza
Every uncertainty.
Che ti tormenta ancora
That still torments you.
Vedere sul tuo viso
To see on your face.
Tutto l'amore che ti ho
All the love that I have given you.
Saputo dare
Which I knew how to give.
E la mia vita
And my life.
Che ora è solo tua
That now belongs only to you.
E poi restare
And then to stay.
Vicini ad occhi aperti
Close with open eyes.
Ad aspettare che
Waiting for.
Dalla finestra giunga la luce
The light comes through the window.
Di un giorno che ci veda
Of a day that sees us.
Stretti abbracciati
Holding each other tight.
Con gli occhi dentro agli occhi
With eyes gazing into each other's.
Poter vedere
To be able to see.
In una stanza buia
In a dark room.
Con gli occhi chiusi
With closed eyes.
Quello che vogliamo
What we want.
Poter sentire vicino alla mia mano
To be able to feel close to my hand.
I tuoi capelli
Your hair.
Sparsi sul cuscino
Spread out on the pillow.
Sentire che per sempre
To feel that forever.
Il mio destino
My destiny.
E divetato tuo
Has become yours.
E divetato tuo
Has become yours.
E divetato tuo.....
Has become yours...
Contributed by Jacob I. Suggest a correction in the comments below.
Gina Poster
Vivere ancora
Soltanto per un'ora
E per un'ora
Averti fra le braccia
E far sparire per sempre dal tuo viso
Ogni incertezza che ti tormenta ancora
Vivere ancora soltanto per un'ora
E per un'ora vedere sul tuo viso
Tutto l'amore che ti ho saputo dare
E la mia vita
Che ora é solo tua
E poi restare vicini ad occhi aperti
Ad aspettare che dalla finestra
Giunga la luce di un giorno
Che ci veda
Stretti abbracciati
Con gli occhi dentro agli occhi
Poter vedere
In una stanza buia
Con gli occhi chiusi
Quello che vogliamo
Poter sentire
Vicino alla mia mano
I tuoi capelli
Sparsi sul cuscino
Sentire che per sempre
Il mio destino
é diventato tuo
é diventato tuo
é diventato tuo
Diego Vanni
Living again just for an hour
And holding you in my arms for an hour
And make disappear forever from your face
Any uncertainty that still haunts you
Living again just for an hour
And for an hour see on your face
All the love I have been able to give you
And my life, which is now all of yours
And then standing side by side with the eyes wide open
Waiting for the light of the day
From the window
coming to see us embraced and looking each other in the eyes
We can see in a dark room
With eyes closed what we want
I can feel by my hand
Your hair spread across the pillow
Feel that my fate forever
It is yours
It is yours
It is yours
Gina Poster
Vivere ancora
Soltanto per un'ora
E per un'ora
Averti fra le braccia
E far sparire per sempre dal tuo viso
Ogni incertezza che ti tormenta ancora
Vivere ancora soltanto per un'ora
E per un'ora vedere sul tuo viso
Tutto l'amore che ti ho saputo dare
E la mia vita
Che ora é solo tua
E poi restare vicini ad occhi aperti
Ad aspettare che dalla finestra
Giunga la luce di un giorno
Che ci veda
Stretti abbracciati
Con gli occhi dentro agli occhi
Poter vedere
In una stanza buia
Con gli occhi chiusi
Quello che vogliamo
Poter sentire
Vicino alla mia mano
I tuoi capelli
Sparsi sul cuscino
Sentire che per sempre
Il mio destino
é diventato tuo
é diventato tuo
é diventato tuo
Maria Fusco
Ma come è possibile che non conoscevo questa meraviglia fino a ieri? Grazie amica geniale ❤️sono in loop totale con questa canzone ora
jmsanze tovarich
También yo, sin parar. Me parece increíble no haberla conocido antes, pues el bueno de Gino me gusta hace mucho tiempo
Angela Uras
Idem in tutto: meravigliosa
Angelo Venezia
Ora recupera e inizia a conoscere meglio Paoli, questa è famosissima altro che amica geniale
Maria Fusco
@Greta M. ❤️
Greta M.
Anche io
Ester Genovese
La scena di Nino e Lila mentre corrono sotto la pioggia con questa canzone ad accompagnarla è qualcosa di meraviglioso. Amore puro
Mavì Capogruppo YR
Bellissima! La cantava sempre la mia mamma...❤️ Stasera mi sono emozionata tanto ascoltandola durante la puntata dell'Amica Geniale.
Nancy Rivera
I just discovered this song while watching My Brilliant Friend. I don’t speak Italian. I can’t understand what it says and it gave me goosebumps.