Dors Ma Mie Bonsoir
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dors ma mie
Dehors la nuit est noire
Dors ma mie bonsoir
Dors ma mie
C'est notre dernier soir
Dors ma mie bonsoir
Sur les fleurs qui ferment leurs paupières
Pleure la pluie légère
Et l'oiseau qui chantera l'aurore
Dors et rêve encore
cinsi demain déjà
Serai seul à nouveau
Et tu m'auras perdu
Rien qu'en me voulant trop
Tu m'auras gaspillé
c te vouloir bâtir
Un bonheur éternel
Ennuyeux à périr
cu lieu de te pencher
Vers moi tout simplement
Moi qui avais besoin
Si fort de ton printemps
Non les filles que l'on aime
Ne comprendront jamais
Qu'elles sont à chaque fois
Notre dernier muguet
Notre dernière chance
Notre dernier sursaut
Notre dernier départ notre dernier bateau
Dors ma mie
Dehors la nuit est noire
Dors ma mie bonsoir




Dors ma mie c'est notre dernier soir
Dors ma mie je pars

Overall Meaning

The lyrics of Jacques Brel's song "Dors Ma Mie Bonsoir" reflects on the theme of lost love and regret. The song features a melancholy and sorrowful tone that evokes a feeling of longing and sadness. The singer implores his lover to sleep well as the night is dark, bidding her a final goodbye. He tells her that it's their last evening together, singing about the flowers closing their petals while the gentle rain cries. The singer invites his lover to dream about tomorrow, while he will be alone, and she will have lost him forever.


He sings about how she wasted their love by wanting to build a tedious and eternal happiness for themselves instead of simply leaning towards him. He expresses how women who we love never comprehend how they are our final chance, our last chance at love, the last time we can make an effort, and the last ship we sail.


Overall, "Dors Ma Mie Bonsoir" is a captivating, thought-provoking, and emotional song that portrays the emotions and experiences of love, loss, and regret. The captivating lyrics of this song have continued to resonate with audiences long after its original release.


Line by Line Meaning

Dors ma mie
Sleep my beloved


Dehors la nuit est noire
Outside the night is dark


Dors ma mie bonsoir
Sleep my beloved, goodnight


C'est notre dernier soir
It's our last evening together


Sur les fleurs qui ferment leurs paupières
On the flowers that close their eyes


Pleure la pluie légère
The light rain is crying


Et l'oiseau qui chantera l'aurore
And the bird that will sing at dawn


Dors et rêve encore
Sleep and dream some more


Ainsi demain déjà
Thus tomorrow is already


Serai seul à nouveau
I will be alone again


Et tu m'auras perdu
And you will have lost me


Rien qu'en me voulant trop
Only by wanting too much from me


Tu m'auras gaspillé
You will have wasted me


A te vouloir bâtir
By wanting to build for yourself


Un bonheur éternel
An eternal happiness


Ennuyeux à périr
Boring to death


Au lieu de te pencher
Instead of leaning towards


Vers moi tout simplement
Towards me, simply


Moi qui avais besoin
Me, who needed


Si fort de ton printemps
So much of your springtime


Non les filles que l'on aime
No, the girls we love


Ne comprendront jamais
Will never understand


Qu'elles sont à chaque fois
That they are every time


Notre dernier muguet
Our last lily of the valley


Notre dernière chance
Our last chance


Notre dernier sursaut
Our last resurgence


Notre dernier départ notre dernier bateau
Our last departure, our last boat


Dors ma mie
Sleep my beloved


Dehors la nuit est noire
Outside the night is dark


Dors ma mie bonsoir
Sleep my beloved, goodnight


Dors ma mie c'est notre dernier soir
Sleep my beloved, it's our last evening together


Dors ma mie je pars
Sleep my beloved, I'm leaving




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Mary M. Brandes


on La Valse à Mille Temps

I love Jacques Brel songs.