Shu-bi-duas formation was as a tongue-in-cheek act, rewriting beat and in particular rock´n´roll classics with danish lyrics using college humour and satire. Already on the first album - they combined this with original material - often writing in pastiche. Their sound developed from rock in the early 70s - to pop in the 80s and into entertainment (or dansktop) in later years - but often using and intermixing styles from bossanova and reggae over rockabilly to synthpop to underline their humour. Their lyrics have kept up the satirical tone throughout the years and although they have shied away from the direct political blurbs and kept up a fun and games attitude - they have nevertheless described danish middle class society, its beliefs and desires - often to devastating effects. As such they have been a noteworthy inspiration for danish lyrics in pop rock and also for the wit and satire of later bands like MC Einar, Ibens and Det Brune Punktum.
To date Shubidua's discography is getting close to 30 albums (18 studioalbums). They have had many hits in Denmark like Vuffeli-vov, Hvalborg, Står på en Alpetop, Stærk Tobak (to the music from The Beatles song Twist and Shout), Familien kom til Kaffe, Sex Chikane, We wanna be free, and many more -all of whom have classical status as golden oldies. They reached maximum sales and accolade with the albums between 1978-1982.
The group formed in 1973 in Copenhagen by vocalist Bundesen, Jens Tage Nielsen and members of the rock group Passport : (guitarists Michael Hardinger and Poul Meyendorff, the drummer Bosse Hall Christensen, and bass guitarist Niels Grønbech). Passport, released the single Tomorrow/Everything's Wrong in early 1973. Shu-bi-dua released the single Fed Rock/Tynd Blues which became a hit single. After the release of one more Passport single with new members Bundesen and Nielsen, called Change of the Guard/Highway of Living, the serious english project was dropped, and the band continued as Shu-bi-dua,
In 1974 they released their first self-titled album Shu-bi-dua. After the first album, Poul Meyendorf left the group and was replaced by Claus Asmussen, who was technician on the first.
Since then the group has had numerous changes in its lineup. Kim Daugaard replaced Niels Grønbech in 1977, Willy Pedersen replaced Jens Tage Nielsen, and Kasper Winding replaced Bosse Hall Christensen in 1981. In 1984 Michael Bundesen left the group to lead the Copenhagen TV network "Kanal 2", and simultaneously Kasper Winding left to be replaced by Paul Callaby. In 1987 Jørgen Thorup was made a permanent member in the group when Willy Pedersen left. Thorup had been singing backup vocals since Shu-bi-dua 11 in 1985. In 1987 Michael Bundesen returned as lead singer, while Søren Jacobsen also joined the band. In 1988 Peter Andersen replaced Paul Callaby as drummer, and shortly thereafter Søren Jacobsen left the band again. After having made the film Den røde tråd in 1989, they went on a sabbatical until their return in 1992 with the hit single Sexchikane. In the intervening years their back catalog was rereleased on CD in 1990, and in 1991 a Best Of album by the name Stærk Tobak was released. In connection to this they played live in front of 50,000 people on Bellevue Strand. In 1997 Michael Hardinger left the band after 24 years. He was replaced by Ole Kibsgaard, and in 2001 Jørgen Thorup left the band to be replaced by Jacob Christoffersen. In 2003 their 30th anniversary was celebrated with a 10-CD set called Shu-bi-dua 200 (each CD had 20 songs). In 2005 Claus Asmussen left Shu-bi-dua having been the only original continuous member in the group's 30-year history.
Fisk
Shu-bi-dua Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
(her lugter lidt af fisk)
(her lugter lidt af fisk)
Jeg føler mig så torske-dum, jeg var ude med snørren
(fortæl os om det)
og jeg mødte en sil i ålestramme bukser
(bukser)
hun blinkede og sagde haj
kærligheden fanger den der ikke når at duk sig'
(duk sig)
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
du kan gi mig kuller
det er svært at finde en sild som dig,
må jeg gyde på en vand
(her lugter lidt af fisk)
(her lugter lidt af fisk)
(her lugter lidt af fisk)
(her lugter lidt af fisk)
Vi tog hjem til dit hummer
(fortæl os om det)
og lagde os i køjen
(fortæl os om det)
du spurgte hva jeg var og jeg sagde vandmand
(vandmand)
'jeg kan ellers kun li' krebs' sagde du så
og krabbede i som en østers
(men sådan nogen som, kan jo ikke det som han kan)
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
du kan gi mig kuller
det er svært at finde en sild som dig,
må jeg gyde på en vand
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
du kan gi mig kuller
det er svært at finde en sild som dig,
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(kom så gutter vi har travlt)
(kom så gutter vi har travlt)
Altså det går hjul frem på min havn i thyborøn
min kutter den er klar med kurt jens og tommy
ja 'en børes min bruser har press jeg bolter mig i vandet som en ål i ålegræs
der er stiv kuling, vi har termo tøjet på,
syd vest på mit hoe' da er så mede vi ska nå'
"dæk op" sagde fiskeren du ska' ha fisk,
og 24 timer senere var der fisk på den disk
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
du kan gi mig kuller
det er svært at finde en sild som dig,
må jeg gyde på en vand
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
du kan gi mig kuller
det er svært at finde en sild som dig,
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(kom så gutter vi har travlt)
(kom så gutter vi har travlt)
(kom så gutter vi har travlt)
Gubbi gubbi gubbi gub gub gub
gubbi gubbi gubbi gub gub gub
(her lugter lidt af fisk)
Gubbi gubbi gubbi gub gub gub
gubbi gubbi gubbi gub gub gub
(her lugter lidt af fisk)
The song "Fisk" by Shu-bi-dua is a playful and humorous take on a fishing trip gone awry. The singer begins by saying that he feels "torsk-dum," or foolish like a cod, after going fishing and meeting a woman wearing tight eel pants who flirted with him. She tells him that love catches those who don't duck, suggesting that he should take advantage of the opportunity. The singer is taken to her place, which he calls "hummer," and they go to bed. When asked what he is, the singer replies "vandmand," or jellyfish, but the woman says she only likes "krebs," or crabs, and proceeds to "krabbede," or tickle him, like an oyster.
The chorus repeats that the woman can make the singer feel good by just looking at him, and it's difficult to find someone as desirable as her. The song then shifts to a different perspective, with a group of fishermen getting ready to sail out to sea. They face challenging weather conditions, but press on and eventually catch fish. The song ends with the repeated phrase "gubbi gubbi gubbi gub gub gub" and the line "her lugter lidt af fisk," or "it smells a little bit like fish here."
In summary, "Fisk" is a lighthearted and funny song that tells the story of a fishing trip with some unexpected romantic developments.
Line by Line Meaning
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
Jeg føler mig så torske-dum, jeg var ude med snørren
I feel foolish, as I was fishing.
(fortæl os om det)
Tell us about it.
og jeg mødte en sil i ålestramme bukser
I met a herring in tight pants.
(bukser)
Pants.
hun blinkede og sagde haj
She winked and said hello.
(fortæl os om det)
Tell us about it.
kærligheden fanger den der ikke når at duk sig'
Love catches those who don't duck in time.
(duk sig)
Duck.
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
You make me feel big when you look at me,
du kan gi mig kuller
You give me euphoria.
det er svært at finde en sild som dig,
It's hard to find a herring like you,
må jeg gyde på en vand
Can I spawn in some water.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
Vi tog hjem til dit hummer
We went home to your lobster.
(fortæl os om det)
Tell us about it.
og lagde os i køjen
And lay in bed.
(fortæl os om det)
Tell us about it.
du spurgte hva jeg var og jeg sagde vandmand
You asked what I was and I said jellyfish.
(vandmand)
Jellyfish.
'jeg kan ellers kun li' krebs' sagde du så
'I only like crabs,' you replied.
og krabbede i som en østers
And you clammed up like an oyster.
(men sådan nogen som, kan jo ikke det som han kan)
(But no one can do it like he can.)
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
You make me feel big when you look at me,
du kan gi mig kuller
You give me euphoria.
det er svært at finde en sild som dig,
It's hard to find a herring like you,
må jeg gyde på en vand
Can I spawn in some water?
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
You make me feel big when you look at me,
du kan gi mig kuller
You give me euphoria.
det er svært at finde en sild som dig,
It's hard to find a herring like you,
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(Nonsensical singing)
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(Nonsensical singing)
(kom så gutter vi har travlt)
(Come on guys, we're in a hurry.)
(kom så gutter vi har travlt)
(Come on guys, we're in a hurry.)
Altså det går hjul frem på min havn i thyborøn
Things are progressing well in my harbor in Thyboron
min kutter den er klar med kurt jens og tommy
My boat is ready with Kurt, Jens, and Tommy.
ja 'en børes min bruser har press jeg bolter mig i vandet som en ål i ålegræs
Yes, the breeze is strong and I dive into the water like an eel in seaweed.
der er stiv kuling, vi har termo tøjet på,
There is a strong wind, and we're wearing thermal clothes.
syd vest på mit hoe' da er så mede vi ska nå'
Southeast on my boat is where we need to go.
'dæk op' sagde fiskeren du ska' ha fisk,
'Set up the deck,' said the fisherman, 'you're going to catch fish.'
og 24 timer senere var der fisk på den disk
And 24 hours later, there were fish on the plate.
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
You make me feel big when you look at me,
du kan gi mig kuller
You give me euphoria.
det er svært at finde en sild som dig,
It's hard to find a herring like you,
må jeg gyde på en vand
Can I spawn in some water?
Du kan gør' mig stør når du ser på mig,
You make me feel big when you look at me,
du kan gi mig kuller
You give me euphoria.
det er svært at finde en sild som dig,
It's hard to find a herring like you,
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(Nonsensical singing)
(gubbi gubbi gubbi gub gub gub)
(Nonsensical singing)
(kom så gutter vi har travlt)
(Come on guys, we're in a hurry.)
(kom så gutter vi har travlt)
(Come on guys, we're in a hurry.)
(kom så gutter vi har travlt)
(Come on guys, we're in a hurry.)
Gubbi gubbi gubbi gub gub gub
Nonsensical singing.
gubbi gubbi gubbi gub gub gub
Nonsensical singing.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
Gubbi gubbi gubbi gub gub gub
Nonsensical singing.
gubbi gubbi gubbi gub gub gub
Nonsensical singing.
(her lugter lidt af fisk)
There is a slight odor of fish in the air.
Contributed by Michael D. Suggest a correction in the comments below.
Jan
on Humbug
Super-mand = en mand der handler i et supermarked.
Jan
on Humbug
Måske skulle du nævne ordspillene, som måske går tabt for den kun engelskkyndige.
tournedos tornado
øl og vand ild og vand
Frellsens her Frellsens Hær
Der er sikkert flere.