Mars
Shu-bi-dua Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Foi assim
Como ver o mar
A primeira vez
Que meus olhos
Se viram no seu olhar

Não tive a intenção
De me apaixonar
Mera distração e já era
Momento de se gostar

Quando eu dei por mim
Nem tentei fugir
Do visgo que me prendeu
Dentro do seu olhar

Quando eu mergulhei
No azul do mar
Sabia que era amor
E vinha pra ficar

Daria pra pintar
Todo azul do céu
Dava pra encher o universo
Da vida que eu quis pra mim

Tudo que eu fiz
Foi me confessar
Escravo do seu amor
Livre pra amar

Quando eu mergulhei
Fundo nesse olhar
Fui dono do mar azul
De todo azul do mar

Foi assim
Como ver o mar
Foi a primeira vez
Que eu vi o mar
Daria pra beber
Todo azul do mar
Foi quando mergulhei
No azul do mar
Onda que vem do azul
Todo azul do mar





Onda azul
Todo azul do mar

Overall Meaning

The lyrics to Shu-bi-dua's "Todo Azul do Mar" describe the feeling of falling in love for the first time. The singer compares the experience of seeing their loved one to the feeling of seeing the ocean for the first time. They didn't intend to fall in love, but found themselves unable to resist the attraction. When they gave in to their feelings, they felt completely immersed in the experience of being in love, as though they were swimming in an ocean of blue.


The singer compares the intensity of their feelings to the vastness of the sky and the universe. They feel as though they could fill the entire universe with the love they feel for their partner. The experience is liberating for them; they feel like a slave to love, but also free to love in return. When they look into their partner's eyes, they feel as though they are the master of the deep blue ocean.


Overall, the lyrics capture the overwhelming feeling of falling in love, and the sense of being completely consumed by one's feelings. The metaphor of the ocean is used to convey the depth and expansiveness of emotion that the singer is experiencing.


Line by Line Meaning

Foi assim
It was like this


Como ver o mar
Like seeing the sea


A primeira vez
The first time


Que meus olhos
That my eyes


Se viram no seu olhar
Saw themselves in your gaze


Não tive a intenção
I did not intend


De me apaixonar
To fall in love


Mera distração e já era
Just a distraction and that was it


Momento de se gostar
A moment to like each other


Quando eu dei por mim
When I realized


Nem tentei fugir
I didn't even try to run away


Do visgo que me prendeu
From the glue that held me


Dentro do seu olhar
Inside your gaze


Quando eu mergulhei
When I dove


No azul do mar
In the blue of the sea


Sabia que era amor
I knew it was love


E vinha pra ficar
And it was here to stay


Daria pra pintar
It would be possible to paint


Todo azul do céu
All the blue of the sky


Dava pra encher o universo
It would be possible to fill the universe


Da vida que eu quis pra mim
With the life that I wanted for myself


Tudo que eu fiz
All I did


Foi me confessar
Was to confess my love


Escravo do seu amor
Slave to your love


Livre pra amar
Free to love


Fundo nesse olhar
Deep in that gaze


Fui dono do mar azul
I was the owner of the blue sea


De todo azul do mar
Of all the blue in the sea


Onda que vem do azul
Wave that comes from the blue


Todo azul do mar
All the blue in the sea


Onda azul
Blue wave


Todo azul do mar
All the blue in the sea




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Ronaldo Bastos, Flavio Venturini

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Jan


on Humbug

Super-mand = en mand der handler i et supermarked.

Jan


on Humbug

Måske skulle du nævne ordspillene, som måske går tabt for den kun engelskkyndige.

tournedos tornado
øl og vand ild og vand
Frellsens her Frellsens Hær

Der er sikkert flere.