Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Les plus grands succès de Mireille Mathieu
Mireille Mathieu Lyrics


A Blue Bayou J'ai beau chercher Je ne peux pas trouver D'autres garçons à…
Acropolis adieu Ce soir le vent vient de la mer Septembre est là,…
J'ai gardé l'accent Oui, j'ai gardé l'accent qu'on attrape en naissant du côté…
L'Enfant Que Je N'ai Jamais Eu Il aurait treize ans aujourd'hui Je l'aurais appelé David J'…
La derniere valse Le bal allait bientôt se terminer Devais-je m'en aller ou bi…
La paloma adieu Le soir ma mère nous chantait quand j'étais enfant L'histoir…
Mille colombes L'hiver est la sur les toits du village Le ciel est…
Mon Credo Oui je crois, qu'une vie ça commence avec un mot…
Pardonne-Moi Ce Caprice D'Enfant Pardonne-moi ce caprice d'enfant Pardonne-moi, reviens moi c…
Paris En Colère Que l'on touche à la liberté, et Paris se met…
Qu'Elle Est Belle Je vois que s'ouvrent les portes De la petite chapelle Maint…
Santa Maria de la mer La statue regarde la mer qui vagabonde Sous le bleu du…
Tous les Enfants Chantent Avec Moi On m'a toujours dit Qu'en chantant avec son cœur On faisait …
Une femme amoureuse Le temps qui court comme un fou Aujourd'hui voilà qu'il s'ar…
Une Histoire d'Amour Une histoire d'amour Où chaque jour devient pour nous le der…
Viens Dans Ma Rue Quand le cafard tourne en rond dans ta tête Viens dans…


Thierry


on J'ai gardé l'accent

Mireille is born in Avignon, not in Marseille.

Thierry


on J'ai gardé l'accent

In the song "J'ai gardé l'accent" (I kept the accent), Mireille Mathieu sings about her pride in maintaining her native Provencal accent, which she developed growing up in Marseille. The lyrics describe various elements of Provencal culture and geography that are associated with the accent. For example, she mentions garlic from the garden, olive oil from the trees, and grapes from the vine. She also references the sound of the cicadas that populate the micocoulier tree and the color of the sky when the Mistral wind blows.

The song is also a celebration of Provencal identity and culture. Mireille Mathieu sings about the pride she feels in her accent and in the traditions and customs of her region. She references well-known cultural figures from Provence, such as the writer Marcel Pagnol and the poet Frederic Mistral. She also invokes the night sky and the stars that are so visible in the countryside.

Pascale Balan Amayed


on Il ne reste plus rien

POUR LA VIE ??? seul DIEU .... PEUT LE DIRE !!! ;)

More Versions