Le rebelle
Michel Fugain & Le Big Bazar Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dans ma rue, y'a plus de pavés, ils ont tout prévu
mais moi je m'en fous, j'irai jusqu'au bout
moi le mouton docile, moi qui dormais tranquille
ce soir je prends la ville, je rendrai coup pour coup
dans ma rue, y'a plus de soleil, il a disparu
je vais le chercher où il s'est caché
ce soir je suis rebelle, ce soir la vie est belle
la fille qui m'appelle, s'appelle liberté
fini, fini la poudre aux yeux
oh qu'il déraille mon train de banlieue
que la racaille enfin s'éclate un peu
paris, paris, prends garde à toi
j'étais dupont, je suis pancho villa
a la bastille, c'est la guérilla
les vieux l'ont déjà prise et on la reprendra
pourquoi pas
dans ma rue, le vent a tourné, il m'a reconnu
j'étais rien du tout, je suis prêt à tout
moi le mouton docile, moi qui dormais tranquille
ce soir je prends la ville, je rendrai coup pour coup
fini, fini les "oui, monsieur"
moi je me range du juste milieu
Ça me démange d'être un homme heureux
paris, paris, regarde-moi
j'étais le roi des cons, je suis le roi
je vis, je fous la merde et j'aime ça
et puis ça durera ce que ça durera
on verra
si demain, mon rêve est foutu
mon rêve prend fin, si je dois tomber
me casser le nez




ce soir je suis rebelle, ce soir la vie est belle
la fille qui m'appelle, s'appelle liberté! liberté

Overall Meaning

The song "Le rebelle" by Michel Fugain & Le Big Bazar speaks to the desire for rebellion and freedom in the face of societal constraints and conformity. The lyrics depict a narrator who no longer cares about the rules and structures that have been imposed on them. They assert their determination and resolve to push boundaries and challenge the status quo.


The first verse describes the singer's street where the pavement has been replaced with something else, reflecting a society that has seemingly planned everything in advance. However, the singer doesn't care about these changes and is willing to go against the grain. They refer to themselves as a "docile lamb," someone who used to sleep peacefully, but tonight they are taking control of the city and fighting back. The singer emphasizes their rebellious spirit by declaring that they will retaliate blow for blow.


In the second verse, the singer expresses a longing for the sun, symbolizing warmth, hope, and a brighter future. They are determined to find it wherever it may be hiding. This newfound rebelliousness makes them feel alive and free, and they associate themselves with the concept of liberty. The singer declares that they are no longer interested in illusions or deception and reject the status quo. They call out the city of Paris, urging it to be cautious, implying that they are ready to make a bold statement.


The third verse continues the theme of rebellion, as the singer now identifies as Pancho Villa, a famous Mexican revolutionary, in the place of their previous identity as a commonplace individual. They mention the Bastille, referring to the historical French Revolution, and frame their rebellion as a guerilla war. The old forces that have claimed control are viewed as having been defeated once and will be defeated again. There is an underlying belief that change is possible and determination to reclaim what has been taken away.


In the final verse, the singer is recognized by the turning wind in their street, suggesting a shift in their fate. They describe themselves as previously being insignificant and now being ready for anything. The repetition of the phrase "rendrai coup pour coup" emphasizes their readiness to fight back and take their revenge. The singer rejects the idea of being the middleman or compromising their beliefs, instead seeking happiness and fulfillment as an active participant in their own life. They embrace the chaotic and disruptive aspects of existence, finding pleasure in rebellion. The singer acknowledges that this mindset may not be permanent, but they are resolute in their pursuit of freedom and will see where it takes them.


Overall, "Le rebelle" explores themes of rebellion, freedom, and the rejection of societal norms. The song captures the longing for individual expression and the willingness to resist conformity, showcasing a desire for a more authentic and fulfilling existence. It celebrates the power of self-discovery and the potential for personal transformation in the face of adversity.


Line by Line Meaning

Dans ma rue, y'a plus de pavés, ils ont tout prévu
In my street, there are no more cobblestones, everything has been planned


mais moi je m'en fous, j'irai jusqu'au bout
But I don't care, I will go all the way


moi le mouton docile, moi qui dormais tranquille
Me, the obedient sheep, me who slept peacefully


ce soir je prends la ville, je rendrai coup pour coup
Tonight I take the city, I will strike blow for blow


dans ma rue, y'a plus de soleil, il a disparu
In my street, there is no more sun, it has disappeared


je vais le chercher où il s'est caché
I will search for it where it has hidden


ce soir je suis rebelle, ce soir la vie est belle
Tonight I am a rebel, tonight life is beautiful


la fille qui m'appelle, s'appelle liberté
The girl who calls me is called freedom


fini, fini la poudre aux yeux
Finished, finished with the deception


oh qu'il déraille mon train de banlieue
Oh, how my suburban train derails


que la racaille enfin s'éclate un peu
Let the scum finally have some fun


paris, paris, prends garde à toi
Paris, Paris, beware


j'étais dupont, je suis pancho villa
I was Dupont, now I am Pancho Villa


a la bastille, c'est la guérilla
At the Bastille, it's guerrilla warfare


les vieux l'ont déjà prise et on la reprendra
The old have already taken it and we will take it back


pourquoi pas
Why not


dans ma rue, le vent a tourné, il m'a reconnu
In my street, the wind has changed, it recognized me


j'étais rien du tout, je suis prêt à tout
I was nothing, now I am ready for anything


fini, fini les "oui, monsieur"
Finished, finished with the "yes, sir"


moi je me range du juste milieu
Me, I am not part of the moderate middle


Ça me démange d'être un homme heureux
It itches me to be a happy man


paris, paris, regarde-moi
Paris, Paris, look at me


j'étais le roi des cons, je suis le roi
I was the king of idiots, now I am the king


je vis, je fous la merde et j'aime ça
I live, I mess things up and I love it


et puis ça durera ce que ça durera
And then it will last as long as it does


on verra
We will see


si demain, mon rêve est foutu
If tomorrow, my dream is ruined


mon rêve prend fin, si je dois tomber
My dream ends if I have to fall


me casser le nez
Break my nose


ce soir je suis rebelle, ce soir la vie est belle
Tonight I am a rebel, tonight life is beautiful


la fille qui m'appelle, s'appelle liberté! liberté
The girl who calls me is called freedom! Freedom




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Michel Fugain, Graham James Candy, Claude Lemesle

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found