In 1969 he published his first album: "Je n'aurai pas le temps" (French: "I won't have time"). The song was later covered in English by John Rowles and was entitled "If I only had time".
In 1972 he formed the Michel Fugain et le Big Bazar, which existed further from eleven musicians, fifteen zangers and dancers. In that same year this formatie it brought well-known number Une belle histoire.
Vol 00
Michel Fugain & Le Big Bazar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Car dans une minute, on s'envole, croque ton bonbon, on s'en va !
On est déjà haut et de là-haut, tout est petit
Ville d'autos, ville de fourmis !
Bienvenue à bord, messieurs dames, veuillez attacher vos ceintures
Bienvenue à bord, messieurs dames, veuillez détacher vos chaussures !
Nous allons voler à vingt mille pieds
On va planer sans escale jusqu'à toucher les étoiles
C'est rigolo d'aller plus vite que le soleil !
Regarde en bas les nuages et ce grand vol d'oies sauvages
C'est rigolo, on est devenu des oiseaux !
Sur cet océan Pacifique, ça c'est un hippie que tu vois là
Sur cet océan Pacifique, ça c'est un hippie qui se noie là !
On se prend un peu pour le bon Dieu
Quand on se dit que l'on voit d'en haut le paradis !
Dans une minute, on arrive, croque ton bonbon, fume pas
Car dans une minute, on arrive, croque ton bonbon et réveille-toi !
On se prend un peu pour le bon Dieu
Quand on se dit qu'après tout le monde est bien petit !
The lyrics of Michel Fugain & Le Big Bazar's song Vol 00 depict the excitement of taking off on a plane journey. The lyrics urge the listeners to enjoy the moment, eat a candy, and not smoke as they are about to take off. The song speaks of how from high above, everything looks small, like a city of ants and cars. The singer welcomes the passengers to the journey, asking them to fasten their seat belts and loosen their shoes. The plane will fly at an altitude of twenty thousand feet, and the weather forecast predicts sunny skies. The lyrics also express the joy of flying faster than the sun and becoming like birds, watching the clouds and flocks of wild geese from up high. There is a reference to a hippie drowning in the Pacific, and the lyricist's observation of paradise from up above, making them feel godlike.
Line by Line Meaning
Dans une minute, on décolle, croque ton bonbon, fume pas
In a minute, we'll take off, eat your candy, don't smoke
Car dans une minute, on s'envole, croque ton bonbon, on s'en va !
Because in a minute, we'll be flying away, eat your candy, let's go!
On est déjà haut et de là-haut, tout est petit
We're already high up and from up here, everything is small
Ville d'autos, ville de fourmis !
City of cars, city of ants!
Bienvenue à bord, messieurs dames, veuillez attacher vos ceintures
Welcome aboard, ladies and gentlemen, please fasten your seatbelts
Bienvenue à bord, messieurs dames, veuillez détacher vos chaussures !
Welcome aboard, ladies and gentlemen, please take off your shoes!
Nous allons voler à vingt mille pieds
We'll be flying at twenty thousand feet
Il fera beau, vient de m'annoncer la météo !
The weather forecast just told me it'll be sunny!
On va planer sans escale jusqu'à toucher les étoiles
We'll glide non-stop until we reach the stars
C'est rigolo d'aller plus vite que le soleil !
It's funny to travel faster than the sun!
Regarde en bas les nuages et ce grand vol d'oies sauvages
Look down at the clouds and that big flock of wild geese
C'est rigolo, on est devenu des oiseaux !
It's funny, we've become birds!
Sur cet océan Pacifique, ça c'est un hippie que tu vois là
Over the Pacific Ocean, that's a hippie you see there
Sur cet océan Pacifique, ça c'est un hippie qui se noie là !
Over the Pacific Ocean, that's a hippie drowning!
On se prend un peu pour le bon Dieu
We feel a little like God
Quand on se dit que l'on voit d'en haut le paradis !
When we realize we're seeing heaven from up high!
Dans une minute, on arrive, croque ton bonbon, fume pas
In a minute, we'll be arriving, eat your candy, don't smoke
Car dans une minute, on arrive, croque ton bonbon et réveille-toi !
Because in a minute, we'll be arriving, eat your candy and wake up!
On se prend un peu pour le bon Dieu
We feel a little like God
Quand on se dit qu'après tout le monde est bien petit !
When we realize that in the end, everyone is very small!
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@tinkerbelle8564
Un de mes albums préférés au monde depuis gamine. Un concentré de philosophies de La Vie en un seul disque. Ce qui a forgé mon âme... Toute l'essence des hippies, des rainbows ❤️
@lucarnetrange
Je connaissais quelques chansons de Fugain mais j'ignorais complètement qu'il avait écrit autant de chansons qui reflètent assez bien les idées un peu utopistes des années 70. C'est vraiment à écouter pour se plonger dans l'état d'esprit de cette époque.
@philippesabah7183
@lucarne étrange ff
@mitch3636
J’adore “un concentré de philosophies de la vie en un seul disque “ si bien dit 👍👍👍
J’écoute cet album depuis que je suis tout petit et encore aujourd’hui à 53 ans j’en ai des frissons .
Un vrai chef d’œuvre 🙏❤️
@sylviemoreau228
Tellement magnifique, ce très cher Fugain, il me semble revivre, lorsque j'étais mon adorable frère musicien, avec sa guitare, et toute notre famille, et c'était vraiment le bonheur. Merci.
@henrificher5099
Mr Fugain Immense Artiste qui m'a fait rêver pendant de nombreuses années, et ces encore le Cas: Salut L'artiste
@wolfliou3678
C'est un album fabuleux,des trésors de chansons
@rhydderchroberts62
A beautiful and evocative album which brings back my childhood days in Montguyon, Bordeaux, and Cap Ferret in the mid 70s. Fugain is an underrated genius.
@mandrian8707
Depuis le temps que je cherchais cet album de mon enfance ! Merci beaucoup beaucoup !
@chantaltalchan1866
Pourtant facile à trouver et gratuit ...