Le belle domeniche
Francesco Guccini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Sono già sette giorni che aspetti la festa per stare più a letto al mattino
Alla sera hai bevuto, hai male alla testa e in bocca sapore di vino
Accendi una cicca, ti brucia la gola e lei non telefona: "cosa si fa?"
Ti radi, ti lavi, ti cambi camicia, aspetti che chiami chi non chiamerà
La, la, la...

Poi quattro passi in centro, forse la incontro a messa
Gli amici, il calcio: "si perde, vuoi fare una scommessa"
Poi ritorni, è passata già mezza giornata e nessuno ha cercato di te
La, la, la...

La giornata ha già preso i colori serali e l'inverno ed il tempo è più breve
Coppie passano strette lontano sui viali camminando sui mucchi di neve
Fumi stanco e annoiato, aspettando qualcosa, ma ormai non telefona: "al diavolo lei!"
Rifai la cravatta, ti metti la giacca, aspetti che chiami chi non chiamerà
La, la, la...

Poi un salto dagli amici, oggi si fa una festa
La donna l'hai trovata, ma dopo cosa resta?
Ritorni annoiato, il giorno è passato e nessuno ha cercato di te
La, la, la...

Dopo cena c'è un Cine italiano, il boccette, un ramino, un caffè: "tenga il resto!"
Domattina ti devi svegliare alle 7 ed a letto bisogna andar presto
Fumi l'ultima cicca sdraiato nel buio: "Quest' altra domenica la devo vedere!"
E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te




E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te
La, la, la...

Overall Meaning

The lyrics of Francesco Guccini's song, "Le belle domeniche" portray the frustrations of a man who has become disillusioned with his unfulfilling routine of waiting for the weekends, hoping that something exciting would happen. He wakes up with a hangover and a bad taste in his mouth, having drunk too much the night before. He calls his girlfriend, but she doesn't answer, leaving him to wait impatiently for her call. Eventually, he walks around town, hoping to bump into her at mass or stumble upon something interesting, but his day is uneventful.


As he watches couples walk by, he becomes bored and frustrated, knowing he has to wake up early for work the next day. He goes to a friend's party, where he finally meets his girlfriend, but the excitement is short-lived, leaving him again disillusioned. It's a cycle of disappointment and unfulfilled expectation, leaving him feeling empty and alone.


This song portrays the human condition of seeking meaning and purpose in life, and how routine and unfulfilling days can leave one feeling lost and misunderstood. It is a nostalgic reminder of the frustrations of waiting for the weekend to come, only to be let down by its mundanity.


Line by Line Meaning

Sono già sette giorni che aspetti la festa per stare più a letto al mattino
You've been waiting for the weekend to sleep in for seven long days now


Alla sera hai bevuto, hai male alla testa e in bocca sapore di vino
You've had too much to drink at night, your head hurts and your mouth tastes like wine


Accendi una cicca, ti brucia la gola e lei non telefona: "cosa si fa?"
You light up a cigarette which burns your throat while waiting for her call that never comes


Ti radi, ti lavi, ti cambi camicia, aspetti che chiami chi non chiamerà
You shave, shower, change your shirt, and wait for someone who won't call


Poi quattro passi in centro, forse la incontro a messa
Then you take a stroll downtown, hoping to run into her at church


Gli amici, il calcio: "si perde, vuoi fare una scommessa"
You talk to friends about soccer and bet on it while the day slips away


La giornata ha già preso i colori serali e l'inverno ed il tempo è più breve
The day is turning into evening, winter is coming, and time seems to be running out


Coppie passano strette lontano sui viali camminando sui mucchi di neve
Couples walk by, holding hands, on the snowy streets


Fumi stanco e annoiato, aspettando qualcosa, ma ormai non telefona: "al diavolo lei!"
You smoke feeling tired and bored, waiting for something that won't come, saying "to hell with her!"


Rifai la cravatta, ti metti la giacca, aspetti che chiami chi non chiamerà
You redo your tie, put on your jacket, and wait for someone who still won't call


Poi un salto dagli amici, oggi si fa una festa
You head over to a friend's house for a party


La donna l'hai trovata, ma dopo cosa resta?
You found a woman, but what comes next?


Dopo cena c'è un Cine italiano, il boccette, un ramino, un caffè: "tenga il resto!"
After dinner, you go to an Italian cinema, play card games, drink and say "keep the change!"


Domattina ti devi svegliare alle 7 ed a letto bisogna andar presto
You have to wake up at seven in the morning and go to bed early


Fumi l'ultima cicca sdraiato nel buio: "Quest' altra domenica la devo vedere!"
You smoke your last cigarette lying in the dark, thinking "I have to endure this Sunday again!"


E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te
And what remains of the day is your party outfit and a boredom that keeps you company


E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te
And what remains of the day is your party outfit and a boredom that keeps you company




Contributed by Evan H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Floriana Massucci

"E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te"
Poche parole per descrivere una ricorrente realtà...

antonio armanni

però in effetti è vero:nell'week end si accentuano la speranza, la pretesa e forse anche l'illusione di essere cercati da qualcuno

FulM

Chissà quante canzoni inedite ci sono di Guccini...! Io spero che abbia fatto almeno un incisione di tutte xD

Daniel Torelli

me l'immaginavo che non era nuova,sembrava di un Guccini giovanile...

Daniel Torelli

Mamma mia non la conoscevo questa canzone,perchè sta nell'unico disco che non ho"Guccini live collection",ma non pensavo che ci fosse qualche inedito in quel disco...

Daniele_Fumetti Vintage

In realta' usci' nel 1975 nel doppio lp "Grande Italia",dal nome di un locale di Modena; contiene anche un pezzo dei Nomadi e tante altre canzoni di artisti molto meno famosi.

Valentina Locchi

@brambra76 Forse il vocalizzo ad un certo puntoè una citazone di u frammento de "Il compleanno", questa per è più complicata e quella ha un'atmosra più francese, per niente da ostera. Non so perché, a me questa cazone ricorda Lolli (un altrgrandissm!).

8ottantacinque5

sostanzialmente è "weekend" degli 883 antelitteram

Enzo Paiola

Una foto di questo video è mia Grazie :) Enzo Paiola - #CorsiFotografiaVerona

Ciccio De Andre

@matteocasagrande la cacca :)