Il Pleut "Les Carreaux"
Jacques Brel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Il pleut
C'est pas ma faute à moi
Les carreaux de l’usine
Sont toujours mal lavés
Il pleut
Les carreaux de l’usine
Y en beaucoup d'cassés
Les filles qui vont danser
Ne me regardent pas
Car elles s'en vont danser
Avec tous ceux-là
Qui savent leur payer
Pour pouvoir s'amuser
Des fleurs de papier
Ou de l'eau parfumée
Les filles qui vont danser
Ne me regardent pas
Car elles s'en vont danser
Avec tous ceux-là

Il pleut
C'est pas ma faute à moi
Les carreaux de l’usine
Sont toujours mal lavés
Les corridors crasseux
Sont les seuls que je vois
Les escaliers qui montent
Ils sont toujours pour moi
Mais quand je suis
Seul sous les toits
Avec le soleil
Avec les nuages
J'entends la rue pleurer
Je vois les cheminées
De la ville fumer
Doucement dans mon ciel à moi
La lune danse
Pour moi le soir
Elle danse danse
Elle danse danse
Et son haleine
Immense halo, me caresse
Le ciel est pour moi
Je m'y plonge le soir
Et j'y plonge ma peine

Il pleut
Et c'est ma faute à moi
Les carreaux de l’usine
Sont toujours mal lavés
Il pleut




Les carreaux de l’usine
Moi j'irai les casser

Overall Meaning

The song "Il Pleut (Les Carreaux)" by Jacques Brel is a poignant composition about a man who feels isolated and neglected by society. The song opens with the man blaming the rain for the factory's dirty windows, emphasizing that he is not responsible for the grimy atmosphere of his workplace. He then goes on to describe his feelings of loneliness, as the girls he admires do not pay attention to him because he cannot afford to pay for their amusement. The only spaces he is familiar with are the filthy corridors and stairs of the factory, where he spends his days.


However, despite his gloomy surroundings, the man finds solace in the picturesque view of the city from his rooftop. He describes the moon dancing in the sky for him and how it comforts him, making him feel less alone. He sees beauty in the smokestacks of the factories and the dark sky, providing him with a momentary escape from his life's struggles. The song ends with the singer confessing that he will break the factory's windows because of his frustration and the constant rain, which he now recognizes as his fault.


Overall, Jacques Brel's "Il Pleut (Les Carreaux)" is a deeply moving song that explores the themes of social exclusion, loneliness, and escapism. It highlights the emotional burden of individuals who feel invisible and forgotten by the world.


Line by Line Meaning

Il pleut
The rain is falling


C'est pas ma faute à moi
It's not my fault


Les carreaux de l’usine
The factory windows


Sont toujours mal lavés
Are always dirty


Les carreaux de l’usine
The factory windows


Y en beaucoup d'cassés
There are many that are broken


Les filles qui vont danser
The girls who go dancing


Ne me regardent pas
Don't look at me


Car elles s'en vont danser
Because they're going to dance


Avec tous ceux-là
With all those guys


Qui savent leur payer
Who know how to pay them


Pour pouvoir s'amuser
To have fun


Des fleurs de papier
With paper flowers


Ou de l'eau parfumée
Or scented water


Il pleut
It's raining


Les carreaux de l’usine
The factory windows


Sont toujours mal lavés
Are always dirty


Les corridors crasseux
The filthy hallways


Sont les seuls que je vois
Are the only ones I see


Les escaliers qui montent
The stairs that go up


Ils sont toujours pour moi
Are always mine


Mais quand je suis
But when I am


Seul sous les toits
Alone under the roofs


Avec le soleil
With the sun


Avec les nuages
With the clouds


J'entends la rue pleurer
I hear the street cry


Je vois les cheminées
I see the chimneys


De la ville fumer
Smoke from the city


Doucement dans mon ciel à moi
Softly in my own sky


La lune danse
The moon dances


Pour moi le soir
For me at night


Elle danse danse
She dances, dances


Elle danse danse
She dances, dances


Et son haleine
And her breath


Immense halo, me caresse
Immense halo, caresses me


Le ciel est pour moi
The sky is mine


Je m'y plonge le soir
I dive into it at night


Et j'y plonge ma peine
And I dive my sorrows into it


Il pleut
It's raining


Et c'est ma faute à moi
And it's my fault


Les carreaux de l’usine
The factory windows


Sont toujours mal lavés
Are always dirty


Il pleut
It's raining


Les carreaux de l’usine
The factory windows


Moi j'irai les casser
I'll go break them




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: GLEN POWELL, JACQUES ROMAIN G. BREL, STEVE KIRK

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

m'sieur noon

que de talent

Abdelhak Bahaddi

il traite deux sujets en même temps : son état d'âme et les carreaux de l'usine .

David Abeillaud

Très belle chanson même si désespérée

Eve

🙏❤️♦️❤️🙏

sinistrose sinistre

Monsieur BREL JE VOUS AIME DEPUIS MON ADOLESCENCE

Fedwa HIHI

Il est mort mon chère ami , depuis longtemps

Fedwa HIHI

Il est mort mon chère ami , depuis longtemps

YVELINE C

Le plus cocâsse
C'EST QUE
AUX DERNIÊRES NOUVELLES
Maryse vîvaît A'DOUR dans LE HAINAUT BÊLGE
Lâ où J'avais vécu üne pârtie de MON ENFÂNCE Â LÂ CITE DU REPÔS
ÊLLE VIVAIT
EN SOÎGNANT
Son vieux MARI MALÂDE ?
Elle allait peut être HERITER DE SA FAMILLE ?

Jean-François manu

3 cachets et dodo yveline

Jean-François manu

4 cachets et dodo yveline