Already in his youth, Frans Bauer wanted to become a singer after he was inspired by Julio Iglesias, Elvis Presley and Koos Alberts (a Dutch singer). Bauer's own singing career started in 1987 when he recorded his first single, "Ben Je Jong" (Are You Young), under supervision of Dutch producers Rudi Schreijenberg and Emile Hartkamp.
In January 1992 he met his later wife-to-be, Mariska van Rossenberg. He was a local celebrity before rising to national fame due to the national television show "All You Need Is love" in early 1992, where he was to choose two female fans for a date. In 1994 he had his first national hit with "Als Sterren Aan De Hemel Staan". In 1997 he conquered Germany with his album "Weil Ich Dich Liebe".
Frans Bauer's fame kept growing to the point where he had his own reality show called "De Bauers", in which his daily life, including his family life, was followed. Bauer has also designed clothing for the Vroom & Dreesmann retail chain, based in The Netherlands.
He has won several awards and honours in The Netherlands, including a knighthood ("Ridder in de Orde van Oranje-Nassau") due to his charitable work and the "Gouden Televizier-Ring" for the reality show that has been running on Dutch television the year previously.
In 2006 he was struck by an infection on his vocal cords. He recovered after surgery.
Bella Madonna
Frans Bauer Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Hat ein spanischer Junge die Statue der Madonna berührt
Und Tränen war'n in ihren Augen, es war fast als blutet ihr Herz
Denn sie war aus dem Schlaf aufgewacht, vom Schmerz dieser Welt
Im Mondlicht hat man sie weinen seh'n, Bella Madonna
Bella Madonna, sie war so schön
In jener Nacht war ein Wunder gescheh'n, Bella Madonna
Das allen Menschen wieder neue Hoffnung gibt
Noch heut spricht man in der Kapelle ein kleines Gebet
Für die Bella Madonna, die hundert Jahre hier steht
Doch manchmal da macht man im Kerzenschein eine Träne zu seh'n
Und vielleicht wird noch einmal wie damals ein Wunder gescheh'n
Im Mondlicht hat man sie weinen seh'n, Bella Madonna
Bella Madonna, sie war so schön
In jener Nacht war ein Wunder gescheh'n, Bella Madonna
Denn von den Sternen, klang ein leises Lied
Das allen Menschen wieder neue Hoffnung gibt
Im Mondlicht hat man sie weinen seh'n, Bella Madonna
Bella Madonna, sie war so schön
In jener Nacht war ein Wunder gescheh'n, Bella Madonna
Denn von den Sternen, klang ein leises Lied
Das allen Menschen wieder neue Hoffnung gibt
The song 'Bella Madonna' by Frans Bauer tells the story of a Spanish boy who touched the statue of Madonna, which was almost a hundred years ago. The lyrics suggest that the statue of Madonna came alive and cried tears, as if her heart was bleeding with pain from the world's suffering. The statue's weeping was seen in the moonlight, and a miracle happened that night. From the stars, a soft song was heard, which gave new hope to people.
The people who witnessed this miracle still talk about it today and pray for the statue of Bella Madonna, which has stood for a hundred years. Sometimes, when people light candles in the chapel, they can see a tear in her eyes, as if she is waiting for another miracle.
The song emphasizes the importance of hope and faith, even in the darkest of times. The lyrics suggest that despite the pain and suffering that surround us, there is always the possibility of a miracle, and a ray of hope to be found.
Line by Line Meaning
Es war vor fast hundert Jahren erzählt man sich hier
This story is from almost a hundred years ago, as told here.
Hat ein spanischer Junge die Statue der Madonna berührt
A Spanish boy touched the statue of Madonna.
Und Tränen waren in ihren Augen, es war fast als blutet ihr Herz
Tears were in her eyes, it was almost as if her heart was bleeding.
Denn sie war aus dem Schlaf aufgewacht, vom Schmerz dieser Welt
Because she had awakened from her sleep, from the pain of this world.
Im Mondlicht hat man sie weinen seh'n, Bella Madonna
In the moonlight, they saw her cry, beautiful Madonna.
Bella Madonna, sie war so schön
Beautiful Madonna, she was so beautiful.
In jener Nacht war ein Wunder gescheh'n, Bella Madonna
A miracle happened that night, beautiful Madonna.
Denn von den Sternen, klang ein leises Lied
Because from the stars, a soft song was heard.
Das allen Menschen wieder neue Hoffnung gibt
That gives new hope to everyone.
Noch heut spricht man in der Kapelle ein kleines Gebet
Even today, a small prayer is spoken in the chapel.
Für die Bella Madonna, die hundert Jahre hier steht
For beautiful Madonna, who has been here for a hundred years.
Doch manchmal da macht man im Kerzenschein eine Träne zu seh'n
But sometimes, in candlelight, a tear can be seen.
Und vielleicht wird noch einmal wie damals ein Wunder gescheh'n
And maybe, just like back then, a miracle will happen again.
Contributed by James W. Suggest a correction in the comments below.
Andrzej Binkowski
The best performance of this song.... :-)
Monika Brodtrager
Toller Song,schöne Stimme ,hör den Frans Bauer sehr gerne !!!
Gerti Sp
Dankeschön Wunderschön anzuhören alles liebe wünsche ich dir liebe Grüße aus Wien Austria🤝👏☘🎉♥️🤔🤗🕺💃🤓🥳🤠😇🤣
Kerstin Richter
ein wundervolles lied zu herzen gehend,danke
Simone Heimann
Mhmmm so schön bravo Franz Bauer ......Weiter so !!!!!!
Gerhard Hobe
Schöne Musik. Von Franz Bauer
Margarethe Holzer
Ein Traumhaftes Lied.
trees lutgens
klase frans frans bouwer mooie songs trees
obergmeiner Eva O
Super
Huub Gerards
super nummer frans.