His father was a UNESCO employee and his mother is from Guadeloupe. Many of the chansons he sings were written by Étienne Roda-Gil, a long time collaborator. His brother, Gérard Leclerc, is a political commentator on France 2.
For a time he was involved with French actress Miou-Miou, who in 1978 bore him a daughter, Jeanne Herry. Like her father, Jeanne has pursued a career in show business, albeit as an actress and comedian rather than as a singer.
Julien Clerc owes his fame in France to his leading role in the 1969 French language adaptation of the musical Hair. Since then he has sung a great many popular songs, and is generally considered one of the greatest francophone musicians of his generation. In 2003, he was appointed as a Goodwill Ambassador for the United Nations High Commissioner for Refugees after transferring the rights to his hugely popular song, Partir, to the UN.
Des jours entiers à t'aimer
Julien Clerc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tout au pied de la colline
Perdue parmi les lauriers
Se tient la silhouette fine
De la maison de papier
La porcelaine si fine
Des petites tasses de thé
Aux reflets mouillés
Des jours entiers à t'aimer
Des jours entiers à t'aimer
Des jours entiers à t'aimer
Aux jours passés
Et à venir
En marchant vers la colline
Sur le sentier escarpé
Je vois ta silhouette fine
Dans la maison de papier
Tous les parfums de la chine
Et tous les Japons dorés
Font de toi la mandarine
Au pouvoir sacré
Des jours entiers à t'aimer
Des jours entiers à t'aimer
Des jours entiers à t'aimer
Aux jours passés
Et à venir
1) Tout au pied de la col-li-ne
Per-du par-mi les lau-riers
Se tient la silhou-ette fi-ne
De la mai-son de pa-pier
La por-ce-lai-ne si fi-ne
Des pe-ti-tes tas-ses de thé
Re-flé-te tes yeux d'a-mande
Aux re-flets mouil-lés
Des jours en-tiers à t'aimer la la la la la la la
Des jours en-tiers à t'aimer
La la la la
Des jours en-tiers à rê-ver
Aux jours pas-sés
Et à ve-nir
2) En mar-chant vers la col-li-ne
Sur le sen-tier es-car-pé
Je vois ta silhou-ette fi-ne
Dans la mai-son de pa-pier
Tous les par-fums de la chi-ne
Et tous les Ja-pons do-rés
Font de toi la man-da-rine
Au pou-voir sa-cré
Des jours en-tiers à t'aimer la la la la la la la
Des jours en-tiers à t'aimer
La la la la
Des jours en-tiers à rê-ver
Aux jours pas-sés
Et à ve-nir
The song "Des Jours Entiers À T'aimer" by Julien Clerc is a beautiful love song that tells the story of the singer's love for a woman who lives in a house made of paper at the foot of a hill, surrounded by laurels. The porcelain cups and tea served in the house reflect the woman's almond-shaped eyes, giving her an otherworldly, delicate look. The singer describes his long days spent loving her, dreaming about the past and future, and walking up the steep path towards her house.
The lyrics are full of beautiful images and metaphors, and the melody is gentle and sentimental. The song captures the essence of pure, innocent love between two people, who are deeply connected despite their physical distance. The woman's home, made of paper, is a symbol of their fragile but enduring bond. The singer's love for her is so profound that it sustains him through the long days of separation and fills him with hope for the future.
Overall, "Des Jours Entiers À T'aimer" is a beautiful and poetic love song that captures the essence of romantic longing and the power of true love to conquer all obstacles.
Line by Line Meaning
Tout au pied de la colline
I see a fine silhouette standing among the laurels at the foot of the hill
Perdue parmi les lauriers
The silhouette is lost amongst the laurels
Se tient la silhouette fine
The fine silhouette stands there
De la maison de papier
It belongs to the paper house
La porcelaine si fine
The fine porcelain
Des petites tasses de thé
Of the little tea cups
Reflète tes yeux d'amande
Reflects your almond-shaped eyes
Aux reflets mouillés
With their wet reflections
Des jours entiers à t'aimer
Days spent loving you completely
Aux jours passés
To days gone by
Et à venir
And to days yet to come
En marchant vers la colline
While walking towards the hill
Sur le sentier escarpé
On the steep path
Je vois ta silhouette fine
I see your fine silhouette
Tous les parfums de la chine
All the aromas of China
Et tous les Japons dorés
And all the golden Japan
Font de toi la mandarine
Make you the mandarin
Au pouvoir sacré
With sacred power
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, SIDONIE
Written by: MERLOT LECLERC, ETIENNE RODA-GIL
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
YVELINE C
Julien ? devait être ?
UN PREC$URSEUR ?
vous connaissez la CHANSÔN de
riCHARD COCCIANTE ?!!!?!?
Mon fils4 ne l'aîm' PAS ?
C'EST trop TRISTE ????
de ne pas êtres RECONNUS par ses parentSS' ?
eût dit : Fernand RAYNAUD .
Michele Bouazis
Quel talent j’adore 🤩🤩🤩
cochet brigitte
Magnifique chanson ❤️
Marie Lo Cigno
Comme j'aime cette merveilleuse chanson... ❣️❤️😪tellement de souvenirs se rattachent à cette époque... j'en pleure 😭 merci
Willig Patrick
ma période préférée et tant de souvenirs aussi
3stelda Ersfeld
Une de mes préférées de cette époque !!!
Cristina
Le pouvoir sacré à nous bercer avec ces magnifiques chansons de Julien.
forest yves
j'ai ça dans la tête depuis quelques jours -sans doute l'émission de tévé qui m'a remis en tête les premiers disques (et les rêves qui y étaient accrochés)
Machin Bidule
trop belle chanson de Julien qui me rappelle les belles années..Il est trop beau notre Julien.
urbaneja alain
Une de mes chansons préférés de julien, de l'envolé des violons, des chœurs et un texte qui va bien
Nathalie HANOTIAUX
Elle est quand même TOP de TOP, cette chanson ...
Mais je le dis pour chacune d'entre elles !
Quelle objectivité.....