Elle A Au Fond Des Yeux
Julien Clerc Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Elle a au fond des yeux
Des oiseaux migrateurs
Qui ne veulent plus quitter
Leurs forêts enchantées,
Des moissons de musiques
Cueillies par des mésanges
Et des lapins magiques
Qui volent des oranges.

Elle a au fond des yeux
Des miroirs bariolés
Qui ont des airs de lacs
De sang et d’eau mêlés
Et des enfants perdus
Qui se sont retrouvés
Pour un grand bal masqué
Où rien n’est interdit.

Tout ce que je vous dis
Elle l’a au fond des yeux.
Tout ce que je vous dis
Elle l’a au fond des yeux.

Elle a au fond des veux,
En cadeau partagé,
Le silence et la paix
D’un grand fleuve soumis,
Dix armées en déroute
Que ne blesse aucun doute
Et des ressuscités
Aux plaies cicatrisées.

Elle a au fond des yeux
Un horizon de feu
Où s’embrasent les cœurs
Des marins oubliés,
Une échelle de rêve
Sur laquelle se tient




Un homme abandonné
Qui me ressemble bien, bien, bien.

Overall Meaning

The song "Elle A Au Fond Des Yeux" by Julien Clerc is a poetic and romantic tribute to the woman he loves. In the lyrics, he describes the depth and beauty of her eyes, comparing them to the migratory birds, magical rabbits, and colorful mirrors. Her eyes fascinate him, woven with the harvest of music, lost children reunited in a grand masked ball, armies defeated by doubtless victory, and the healed wounds of the resurrected. Her eyes hold the gift of peace, like a great river, and the dream ladder where he stands, feeling abandoned but found in her presence. It is a sweet and tender song that reminisces the unique nature of being in love and being in awe of one's beloved.


Line by Line Meaning

Elle a au fond des yeux
She has deep in her eyes


Des oiseaux migrateurs
Migratory birds


Qui ne veulent plus quitter
That do not want to leave anymore


Leurs forêts enchantées,
Their enchanted forests,


Des moissons de musiques
Harvests of music


Cueillies par des mésanges
Harvested by sparrows


Et des lapins magiques
And magical rabbits


Qui volent des oranges.
Who steal oranges.


Des miroirs bariolés
Multicolored mirrors


Qui ont des airs de lacs
That seem like lakes


De sang et d’eau mêlés
Mixed with blood and water


Et des enfants perdus
And lost children


Qui se sont retrouvés
Who have found each other


Pour un grand bal masqué
For a big masked ball


Où rien n’est interdit.
Where nothing is forbidden.


Tout ce que je vous dis
Everything I tell you


Elle l’a au fond des yeux.
She has it deep in her eyes.


En cadeau partagé,
As a shared gift,


Le silence et la paix
The silence and peace


D’un grand fleuve soumis,
Of a great submissive river,


Dix armées en déroute
Ten defeated armies


Que ne blesse aucun doute
Not harmed by any doubt


Et des ressuscités
And the resurrected


Aux plaies cicatrisées.
With healed wounds.


Un horizon de feu
A fiery horizon


Où s’embrasent les cœurs
Where hearts ignite


Des marins oubliés,
Of forgotten sailors,


Une échelle de rêve
A dream ladder


Sur laquelle se tient
On which stands


Un homme abandonné
An abandoned man


Qui me ressemble bien, bien, bien.
Who resembles me a lot, a lot, a lot.




Contributed by Sydney K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions