He was the composer of Caruso (1986), which has been covered by numerous international artists. A version of Caruso sung by Luciano Pavarotti sold over 9 million copies and the song was a track on Andrea Bocelli's first international album Romanza which has sold over 16 million albums world wide thus far; the song is a tribute to the emblematic opera tenor Enrico Caruso.
He began to play the clarinet at an early age, in a jazz band in Rome. The singer-songwriter Gino Paoli noticed Dalla's vocal qualities and suggested he attempt a solo career as an Italian soul singer. In 1964, at age 21, Dalla recorded his first 45 rpm containing "Lei (non è per me)" and "Ma questa sera". However, Dalla's debut at the Cantagiro festival in 1965 was unsuccessful probably due to his appearance and to his music, which was considered too experimental for the time. His first album, 1999, was released the following year. His next album, Terra di Gaibola (from the name of a suburb of Bologna), was released in 1970 and contained some early Dalla classics.
His first hit was "4 Marzo 1943", which garnered some success at the Sanremo Festival. Regardless of its title, the song became popularly known as "Gesu bambino". Also successful was "Piazza grande", which Dalla would sing again at Sanremo.
At this point, Dalla made a decisive move in his career, starting a collaboration with the Bolognese poet Roberto Roversi. Roversi wrote the lyrics to Dalla's next three albums Il giorno aveva cinque teste (The Day Had Five Heads) (1973), Anidride solforosa (1975) and Automobili (Automobiles) (1976) Although these albums did not sell in large numbers, they were noted by critics for the unusual mix of Roversi's weird lyrics with Dalla's improvisatory, and sometimes experimental, compositional abilities.
The duo had already broken up by the time the concept album Automobili was released. Roversi, who had been against the album's release, chose the pseudonym "Norisso" when it was time to register the songs. The album, however, included one of Dalla's most popular songs, "Nuvolari", named after the famous 1930s Italian racer.
Affected by the end of the collaboration, Dalla decided to write the lyrics of his next albums himself. This decision proved to be surprisingly good, and he soon emerged as one of the most intelligent and musically cultured of the Italian singer-songwriters. The first album of this new phase was Com'è profondo il mare (1977), in which Dalla was accompanied by some members of the future pop band Stadio. The title track or "Quale allegria" are today ranked among the best Italian songs.
Dalla's poetic inspiration was confirmed by the following albums, all entitled Lucio Dalla or Dalla and all best-sellers. They contain classics like "Anna e Marco", "L'anno che verrà", "Futura", and "Cara".
In 1979, his popularity was confirmed by the success of the Banana Republic tour and album of 1979 together with singer-songwriter Francesco De Gregori, his band, and his friend Ron.
The hit single Attenti al Lupo (1990) gave him wider success in Europe.
He was invited for duetting on Pavarotti and friends, singing his own hit "Caruso" with Luciano Pavarotti.
He died from a heart attack in 1 March 2012 while on tour at Switzerland.
Ayrton
Lucio Dalla Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se qui non ci sono sigarette e birra
Che pagano per continuare
Per sponsorizzare, in realtà, che cosa?
E, come uomo, io ci ho messo degli anni
A capire che la colpa era anche mia
A capire che ero stato un poco anch'io
E ho capito che era tutto finto
Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
Ho capito che la gente amava me
Potevo fare qualcosa
Dovevo cambiare qualche cosa
E ho deciso, una notte di maggio
In una terra di sognatori
Ho deciso che toccava, forse, a me
E ho capito che Dio mi aveva dato
Il potere di far tornare indietro il mondo
Rimbalzando nella curva insieme a me
Mi ha detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io ho chiuso gli occhi
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono i piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se forse non è servito a niente
Tanto il circo cambierà città
Tu mi hai detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io, adesso, chiudo gli occhi
The lyrics of Lucio Dalla’s Ayrton tell the story of Ayrton Senna, the legendary Brazilian Formula One driver, who is reflecting on his career and realizing that he needs to make a change. The song opens with Ayrton introducing himself, stating that he is a pilot and he races fast on his own road. Even though things have changed, there are no longer any other drivers, flags, or the cigarettes and beer that used to pay for the sport. He then questions what it is they are continuing for, and who and what they are actually sponsoring.
As the song progresses, Ayrton carries out an introspection and takes responsibility for what has happened, realizing that he too has been a part of the problem. He realizes that it was all an illusion, that it didn’t matter if he won or lost, and that people loved him. He decides that he needs to make a change and that perhaps it is up to him since there is no one else willing to do it. The song then mentions the night he decided to make a change in May in a land of dreamers, and he realizes that God has given him the power to turn back time, to bounce back in the curve with him. God then tells him to close his eyes and rest. The song ends with Ayrton stating his name again, mentioning that even though things are different, he continues to race fast on his own road, even though there are no longer any other drivers, flags or other distractions.
Overall, the lyrics of Ayrton are introspective and reflective and tell the story of self-awareness and change. Ayrton is shown to be a thoughtful and wise individual, who is willing to take responsibility for his part in the problems of the sport and who realizes that he has the power to make a difference.
Line by Line Meaning
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
My name is Ayrton, and I am a racing driver.
E corro veloce per la mia strada
I race fast on my path.
Anche se non è più la stessa strada
Even though it's not the same path anymore.
Anche se non è più la stessa cosa
Even though it's not the same thing anymore.
Anche se qui non ci sono piloti
Even though there are no other racers here.
Anche se qui non ci sono bandiere
Even though there are no flags here.
Anche se qui non ci sono sigarette e birra
Even though there are no cigarettes and beer here.
Che pagano per continuare
That pay to keep going.
Per continuare, poi, che cosa?
To keep going, for what?
Per sponsorizzare, in realtà, che cosa?
To actually sponsor what?
E, come uomo, io ci ho messo degli anni
And as a man, I took some years to realize.
A capire che la colpa era anche mia
To understand that I was also at fault.
A capire che ero stato un poco anch'io
To understand that I was also part of the problem.
E ho capito che era tutto finto
And I realized that it was all fake.
Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
I understood that a winner is worth the same as a loser.
Ho capito che la gente amava me
I understood that people loved me.
Potevo fare qualcosa
I could do something.
Dovevo cambiare qualche cosa
I had to change something.
E ho deciso, una notte di maggio
And I decided, one night in May.
In una terra di sognatori
In a land of dreamers.
Ho deciso che toccava, forse, a me
I decided that maybe it was up to me.
E ho capito che Dio mi aveva dato
And I realized that God had given me.
Il potere di far tornare indietro il mondo
The power to bring the world back.
Rimbalzando nella curva insieme a me
Bouncing in the curve with me.
Mi ha detto "Chiudi gli occhi e riposa"
He told me "Close your eyes and rest".
E io ho chiuso gli occhi
And I closed my eyes.
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
My name is Ayrton, and I am a racing driver.
E corro veloce per la mia strada
I race fast on my path.
Anche se non è più la stessa strada
Even though it's not the same path anymore.
Anche se non è più la stessa cosa
Even though it's not the same thing anymore.
Anche se qui non ci sono i piloti
Even though there are no other racers here.
Anche se qui non ci sono bandiere
Even though there are no flags here.
Anche se forse non è servito a niente
Even though it may not have helped at all.
Tanto il circo cambierà città
As the circus will change cities anyway.
Tu mi hai detto "Chiudi gli occhi e riposa"
You told me "Close your eyes and rest".
E io, adesso, chiudo gli occhi
And now I close my eyes.
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Paolo Montevecchi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Elena Rocchi
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se qui non ci sono sigarette e birra
Che pagano per continuare
Per continuare, poi, che cosa?
Per sponsorizzare, in realtà, che cosa?
E, come uomo, io ci ho messo degli anni
A capire che la colpa era anche mia
A capire che ero stato un poco anch'io
E ho capito che era tutto finto
Ho capito che un vincitore vale quanto un vinto
Ho capito che la gente amava me
Potevo fare qualcosa
Dovevo cambiare qualche cosa
E ho deciso, una notte di maggio
In una terra di sognatori
Ho deciso che toccava, forse, a me
E ho capito che Dio mi aveva dato
Il potere di far tornare indietro il mondo
Rimbalzando nella curva insieme a me
Mi ha detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io ho chiuso gli occhi
Il mio nome è Ayrton, e faccio il pilota
E corro veloce per la mia strada
Anche se non è più la stessa strada
Anche se non è più la stessa cosa
Anche se qui non ci sono i piloti
Anche se qui non ci sono bandiere
Anche se forse non è servito a niente
Tanto il circo cambierà città
Tu mi hai detto "Chiudi gli occhi e riposa"
E io, adesso, chiudo gli occhi
Luigi Mucciolone
With so much love from Melbourne 🇦🇺❤️
25 years since the motors died..Thank you for all the wonderful memories you gave the world..and the one thing we admire more than a great sportsman is a great person.
The best ever.
Always Ayrton
Sempre Senna
❤️❤️❤️
🏆🏆🏆
Grande Lucio Dalla..un poeta..un genio..
Bellissima video 😢
Andre Bentivegna
Ayrton Senna non è morto, è solo un giro avanti a tutti ...🙏
Vincenzo Taibi
Le strofe "ho deciso un una domenica di maggio di .... MORIRE? Ayrton non si è suicidato , è morto in un tragico incidente per concause, mozzo volante & braccetto sospensione rotto ..Il circuito andava sequestrato sabato, dopo Ratzemberger
kristo1975
Bellissima frase
RickyFromEredi
Bellissima frase, c'è dentro tutta l'essenza di Senna ❤️
MrMQVO
@Gianfranco Mantovani Io piango ogni volta che ascolto una sua intervista, la voce così tranquilla gli occhi da killer buono.Rivedo i suoi occhi in Leclerc gli occhi nei piloti parlano …ma purtroppo non lo stesso talento.
MrMQVO
Bellissimo commento! Bravo!….Vero è avanti un giro…
Marco Marcello Forni
Quegli occhi!
Lucidi, assorti, persi nel vuoto...
Quegli occhi chiusi al cielo...
INDIMENTICABILE AYRTON!
Stefania Mastroianni
Dolcissimi, malinconici, bellissimi
Federico Baldi
Due poeti, uno sulle piste, l'altro nella musica. Ciao Lucio, ciao Ayrton.
DemoverProject(Music)
3 Poeti!! Ayrton,Dalla e Montevecchi che l'ha scritta la prima notte del 2 Maggio poche ore dopo la scomparsa di Ayrton Senna